Reading and Thinking 高二英語選擇性必修第四冊 Unit 3 Sea Exploration 整體掌握 課文講義(學(xué)生版+教師版)_第1頁
Reading and Thinking 高二英語選擇性必修第四冊 Unit 3 Sea Exploration 整體掌握 課文講義(學(xué)生版+教師版)_第2頁
Reading and Thinking 高二英語選擇性必修第四冊 Unit 3 Sea Exploration 整體掌握 課文講義(學(xué)生版+教師版)_第3頁
Reading and Thinking 高二英語選擇性必修第四冊 Unit 3 Sea Exploration 整體掌握 課文講義(學(xué)生版+教師版)_第4頁
Reading and Thinking 高二英語選擇性必修第四冊 Unit 3 Sea Exploration 整體掌握 課文講義(學(xué)生版+教師版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ReadingandThinking高二英語選擇性必修第四冊Unit3SeaExploration整體掌握課文講義(學(xué)生版+教師版)7-3-22024-2025學(xué)年高二選擇性必修第四冊英語

Unit3ReadingandThinking整體掌握課文學(xué)案

人教版英語24字整體教學(xué)教師版

目錄

◆讀前清障

課文詞塊,詞匯英漢

◆課文釋譯

重點詞匯標(biāo)注,重點句型講解

理解探究

SKIMMING

整體理解

文本宏觀框架

SCANNING

細(xì)節(jié)探究

文本微觀剖析

REREADING

主題實踐

閱讀思維升華

RETELLING

整體掌握

文本知識濃縮

ReadingandThinking

◆閱讀清障

Ⅰ.核心詞匯

1.________n.故事;敘述

2.________n.等級;水平;聯(lián)合會;聯(lián)賽

3.________vi.&vt.(使)撤回;撤離

4.________n.航道;海峽;頻道

5.________n.紐帶;關(guān)系vt.&vi.增強信任關(guān)系;使牢固結(jié)合

Ⅱ.拓展詞匯

1.________vt.擴展;使伸長;延長→________n.擴大;延長

2.________vt.商定;達(dá)成(協(xié)議)vi.談判;磋商;協(xié)商→________n.談判;磋商;協(xié)商

3.________adj.皇家的;王室的;高貴的→________n.王室成員;版稅

Ⅲ.閱讀詞匯

1.

____n.商人;批發(fā)商adj.海上貨運的

2.fleetn.

____

3.spicen.

____

4.maritimeadj.

____

Ⅳ.重點短語

1.________sb.todosth.激勵某人做某事

2.search________尋找

3.________sail起航;開航

4.lead________導(dǎo)致;通向

5.________aleagueofone'sown獨領(lǐng)風(fēng)騷

6.________thecommandof...在……的指揮下

7.inreturn________作為……的報答

8.withdraw________退出;撤回

9.continue________sth.繼續(xù)做某事

10.forthebenefit________為……的利益

11.________ascientificpointofview從科學(xué)的角度看

12.________hand在手頭;可供使用

【答案】

Ⅰ.核心詞匯

1.tale2.league3.withdraw4.channel5.bond

Ⅱ.拓展詞匯

1.extendextension2.negotiatenegotiation3.royalroyalty

Ⅲ.閱讀詞匯

1.merchant2.艦隊;機群;車隊3.(調(diào)味)香料4.海的;海運的;海事的

Ⅳ.重點短語

1.inspire2.for3.set4.to5.in6.under7.for8.from9.todo10.of11.from12.in

◆課文釋譯

詞匯助讀原文譯文

①formthefoundationof構(gòu)成……的基礎(chǔ)②earlycivilisations早期文明③talen.故事;敘述④searchfor尋找⑤merchantsandexplorers商人和探險家⑥setsail起航;開航⑦findone'sway找到路⑧becomeknownas作為……而出名⑨extendvt.擴展;使伸長;延長⑩centrearound以……為中心negotiatetradedeals協(xié)調(diào)貿(mào)易問題awarenessof意識到overthecenturies幾個世紀(jì)以來developrelationswith發(fā)展與……的關(guān)系sevenlargefleets七支大型船隊beholdvt.看;看見inaleagueofone'sown獨領(lǐng)風(fēng)騷underthecommandof在……的指揮下Africanroyalfamilies非洲王室inreturn作為報答spicen.(調(diào)味)香料withdrawfrom退出;撤回channeln.航道reachoutacrossthesea遠(yuǎn)渡重洋the21stCenturyMaritimeSilkRoad21世紀(jì)海上絲綢之路encouragecooperationandtrade鼓勵開展合作和貿(mào)易strengthenthebonds加強聯(lián)系inyearstocome在未來幾年investbillions投資數(shù)十億forthebenefitof為……的利益culturalexchange文化交流manyotherplacesleft很多其他剩余的地方expeditionstoexploretheArctic北極探險活動fromascientificpointofview從科學(xué)的角度來看withthelatesttechnologyinhand掌握最新技術(shù)enhancerelationships加強關(guān)系REACHINGOUTACROSSTHESEATradeandcuriosityhaveoftenformedthefoundationof①mankind'sgreatestachievements.Tocompletethegreatmapoftheworld(1)wasastrongpassionforthepeopleofearlycivilisations②.MarcoPolo'stales③inspiredEuropeanexplorerstosearchfor④searoutesfromwesttoeast.However,merchantsandexplorers⑤fromtheEastsetsail⑥fromeasttowestmanyyearsbeforeColumbusfirstdid(2).(1)不定式短語作主語。(2)before引導(dǎo)時間狀語從句。Inancienttimes,silkfromChinafounditsway⑦overlandtoIndia,theMiddleEast,andRome,alongwhatbecameknownas⑧theSilkRoad(3).Atradingrouteacrosstheseawasalsoextended⑨alongthecoastsoftheIndianOcean,centredaround⑩Ceylon(nowSriLanka).Here,merchantsfromChinaandmanyotherplacesmettonegotiatetradedeals,whichalsoledtomoreawarenessofeachother'scultures(4).Overthecenturies,furthertradingallowedmoreexplorationoftheregionstothewestofChina,asrecordedinDuHuan'sRecordofMyTravelsintheeighthcentury.(3)what引導(dǎo)賓語從句。(4)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾主句。Later,theMingDynastyfurtherdevelopedrelationswiththeseregions.Between1405and1433,sevenlargefleetssailedwestonvoyagesoftradeandexploration.Thesefleetswereasighttobeholdandwereinaleagueoftheirownatthattime.UnderthecommandofZhengHe,theysetsailfromtheSouthChinaSeaacrosstheIndianOceantothemouthoftheRedSea,andthentotheeastcoastofAfrica.Africanroyalfamiliessentgiftssuchasgiraffesasgesturesoffriendshipinreturnforgold,silk,andspices.AlthoughChinawithdrewfromfurtherexpeditionsafter1433(5),theselandandsearoutesremainedactivechannelsbetweenotherculturesforcenturies.(5)although引導(dǎo)讓步狀語從句。Toreachoutacrossthesearemainsastrongdesiretoday.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,whichispartoftheBeltandRoadInitiative(6).(6)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾先行詞the21stCenturyMaritimeSilkRoad。TheaimofthisinitiativeistoencouragecooperationandtradeacrossthehistoricSilkRoadareas,andstrengthenthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.Tradinghasgrowngreatlyinrecentyears,andwillcontinuetodosoinyearstocome.Chinahasinvestedbillionsinsystemsandservicesalongtheseroutes,whichwillhelptogreatlydevelopthewholeareaforthebenefitoffuturetradeandculturalexchange(7).(7)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾主句。Chinahasalsojoineditsfriendsacrosstheseaonotherimportantprojects.AlthoughtheancientsearoutesofZhengHehavebeentravelledmanytimes(8),therearestillmanyotherplaceslefttoexplore.Inrecentyears,ChinahasjoinedothernationsonseveralexpeditionstoexploretheArctic.Fromascientificpointofview,thereisanurgentneedtostudytheArcticinordertounderstandclimatechangeanditseffects.(8)although引導(dǎo)讓步狀語從句。Hundredsofyearson,andwiththelatesttechnologyinhand,theneedtotradeandthedesiretoenhancerelationshipswilldriveChinatoreachoutacrosstheseafarintothefuture.跨海越洋貿(mào)易和好奇心通常構(gòu)成人類最偉大成就的基礎(chǔ)。在早期文明中,人們對繪制世界大地圖充滿激情。馬可·波羅的故事激勵了歐洲探險家尋找自西向東的海上航線。然而,在哥倫布首次啟航之前的許多年,東方的商人和探險家就已經(jīng)開始自東向西航行。在古代,中國絲綢經(jīng)由一條陸路運到印度、中東和羅馬,這條路就是有名的“絲綢之路"。以錫蘭(今斯里蘭卡)為中心的一條橫跨海洋的貿(mào)易路線沿印度洋海岸延伸。在這里,來自中國和其他許多地方的商人匯聚一起,洽談貿(mào)易協(xié)議,這也增進(jìn)了對彼此文化的認(rèn)識。幾個世紀(jì)間,隨著貿(mào)易的發(fā)展,對中國以西地區(qū)的探索増多了,這些在八世紀(jì)杜環(huán)所著的《經(jīng)行記》一書中有所記載。后來,明朝進(jìn)一步發(fā)展了與這些地區(qū)的關(guān)系。1405年至1433年間,七支大型船隊西渡重洋,開展貿(mào)易和探索。這些船隊在當(dāng)時蔚為壯觀,獨領(lǐng)風(fēng)騷。在鄭和的指揮下,船隊從中國南海起航,穿越印度洋,直抵紅海海口,然后前往非洲東海岸。非洲王室贈送長頸鹿等禮物以示友好,同時也是作為他們獲得黃金、絲綢和香料的回贈。盡管1433年后中國停止了進(jìn)一步的探索,但在隨后的幾個世紀(jì),這些陸地和海洋路線仍是與其他文化之間的活躍通道。今天,跨海越洋依舊是人們強烈的渴望。隨著作為“一帶一路”倡議的組成部分的“21世紀(jì)海上絲綢之路"的提出,鄭和航行過的古代航道而今再度受到關(guān)注。這項倡議旨在鼓勵橫跨歷史悠久的絲綢之路地區(qū)的合作與貿(mào)易,同時加強中國與世界其他地區(qū)之間的聯(lián)系。近年來,貿(mào)易增長迅猛,未來幾年也將繼續(xù)增長。中國已經(jīng)在這些沿線地區(qū)的運輸系統(tǒng)和服務(wù)上投入了數(shù)十億美元,這將促進(jìn)整個地區(qū)實現(xiàn)大發(fā)展,有利于未來的貿(mào)易和文化交流。中國還與海洋彼岸的友邦一起參與了其他重要項目。盡管鄭和所航行的古代海上路線已經(jīng)重走很多次了,但仍有許多其他地方有待探索。近年來,中國與其他國家一道開展了多次北極考察。從科學(xué)角度看,迫切需要研究北極,以了解氣候變化及其影響。數(shù)百年過去了,由于擁有了最新技術(shù),在貿(mào)易的必要性和增進(jìn)關(guān)系的愿望的驅(qū)動下,中國將跨海越洋,邁向未來。

理解探究

SKIMMING

整體理解

文本宏觀框架

Activity1Fast-readingformainideas

1.Matchthemainideawitheachparagraph.

Para.1A.Chinawillcontinuetoexploretheseaandenhancerelationshipswithother

countries.

Para.2B.TravelfromeasttowestbeganlongbeforeColumbus.

Para.3C.Inancienttimes,travelfromeasttowestwasontheSilkRoad.

Para.4D.ZhengHe’sseavoyagesbuiltrelationswithothercountries.

Para.5E.The21stCenturyMaritimeSilkRoadhasencouragedcooperationand

strengthenedthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.

Para.6F.Chinaisalsojoiningwithothercountriesonotherimportantprojects.

答案Paras.1-6BCDEFA

2.What’sthemainideaofthepassage

Thetextmainlytalksaboutseaexplorationinthepastandnow.Astimegoesby,ChinawillcontinuetoreachoutacrosstheseainordertostrengthenthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.

3.Structureofthepassage.

Part1(1)Para.1Thereasonstoexploreotherplaces.

Part2(2)Paras.2-3TheseaexplorationinancientChina.

Part3(3)Paras.4-5Theseaexplorationintoday’sChina.

Part4(4)Para.6Theexplorationinthefuture.

4.Howisthepassagedeveloped

A.Bycomparison.

B.Byfollowingtheorderoftime.

C.Bylistingexamples.

D.Byanalyzingcauses.

答案B

SCANNING

細(xì)節(jié)探究

文本微觀剖析

Step3.Analyzethecomplexsentences

1.Here,merchantsfromChinaandmanyotherplacesmettonegotiatetradedeals,whichalsoledtomoreawarenessofeachother’scultures.

[句式分析]此句是主從復(fù)合句。句中tonegotiatetradedeals是動詞不定式短語作目的狀語;which引導(dǎo)非限制性定語從句。

[自主翻譯]在這里,來自中國和其他許多地方的商人匯聚一起,洽談貿(mào)易協(xié)議,這也增進(jìn)了對彼此文化的認(rèn)識。

2.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,whichispartoftheBeltandRoadInitiative.

[句式分析]此句是主從復(fù)合句。句中travelledbyZhengHe是過去分詞短語作后置定語,修飾Theancientsearoutes;which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾先行詞the21stCenturyMaritimeSilkRoad。

[自主翻譯]作為“一帶一路”倡議的組成部分,“21世紀(jì)海上絲綢之路"讓鄭和曾經(jīng)走過的古代海上航線再度受到關(guān)注。

3.AlthoughtheancientsearoutesofZhengHehavebeentravelledmanytimes,therearestillmanyotherplaceslefttoexplore.

[句式分析]此句是主從復(fù)合句。句中Although引導(dǎo)讓步狀語從句;left意為“剩余的,剩下的”,常作后置定語。

[自主翻譯]盡管鄭和的古代海上路線已經(jīng)重走很多次了,但仍有許多其他地方有待探索。

4.Fromascientificpointofview,thereisanurgentneedtostudytheArcticinordertounderstandclimatechangeanditseffects.

[句式分析]此句是簡單句。句中含有“thereisanurgentneedtodosth."句型,意為“迫切需要做某事”;inordertounderstandclimatechangeanditseffects作目的狀語。

[自主翻譯]從科學(xué)角度看,迫切需要研究北極,以了解氣候變化及其影響。

5.Hundredsofyearson,andwiththelatesttechnologyinhand,theneedtotradeandthedesiretoenhancerelationshipswilldriveChinatoreachoutacrosstheseafarintothefuture.

[句式分析]此句是簡單句。句中withthelatesttechnologyinhand是with的復(fù)合結(jié)構(gòu)作狀語;totrade和toenhancerelationships是兩個動詞不定式作后置定語,分別修飾theneed和thedesire。

[自主翻譯]數(shù)百年過去了,由于擁有了最新技術(shù),在貿(mào)易的必要性和增進(jìn)關(guān)系的愿望的驅(qū)動下,中國將跨海越洋,邁向未來。

Step4.Choosethebestansweraccordingtothetext.

1.Wheredidpeoplemeettodobusiness

A.Ceylon.B.India.

C.Rome.

D.China.

2.WhichwordcanbeusedtodescribeZhengHe’sfleet

A.Impressive.

B.Worrisome.

C.Aggressive.

D.Fearful.

3.WheredidChinaexplorewithothercountries

A.TheRedSea.

B.TheArctic.

C.TheSouthChinaSea.

D.TheeastcoastofAfrica.

4.WhydidChinastarttheBeltandRoadInitiative

A.Tobeginatradingrouteontheocean.

B.Tomakebusinesswithneighboringcountries.

C.TospreadthecultureofChinatoothercountries.

D.TostrengthentherelationshipbetweenChinaandothercountries.

答案:1~4.AABD

Step5.讀后續(xù)寫微技能

概要寫作微技能——確定段落主旨句

A.閱讀課文中的段落主旨句

1.Tradeandcuriosityhaveoftenformedthefoundationofmankind'sgreatestachievements.(Paragraph1)

2.Atradingrouteacrossthesea,centredaroundCeylon,allowedmoreexplorationoftheregionstothewestofChina.(Paragraph2)

3.TheMingDynastyfurtherdevelopedrelationswiththeseregions.(Paragraph3)

B.判斷下面哪個不是段落主旨句

1.Toreachoutacrossthesearemainsastrongdesiretoday.(Paragraph4)

2.Inrecentyears,ChinahasjoinedothernationsonseveralexpeditionstoexploretheArctic.(Paragraph6)

3.Chinawillreachoutacrosstheseafarintothefuture.(paragraph7)

[答案]2

REREADING

主題實踐

閱讀思維升華

Step6.Rereadthepassageandfillintheblanks.

Theworldthe(1)Europeansfromwesttoeast

merchantsandexplorersfromeasttowest

China

InancienttimesThewayThe(2)route

The(3)SilkRoadbylandfromChinatoIndia,theMiddleEast,andRome

A(4)tradingrouteacrosstheseaTotheIndianOcean,centeron(5)Ceylon.

The(6)MingDynastyZhengHeledsevenlargefleets.FromtheSouthChinaSeaacrosstheIndianOceantothemouthof(7)theRedSea,andthentotheeastcoastofAfrica

TodayThe21stCentury(8)MaritimeSilkRoadItsaimTostrengthenthe(9)bonds

Toencouragecooperationandtrade

Exploreotherplaces,like(10)theArctic

Step7.Rereadthepassageandanswerthefollowingquestions.

(1)HowDidMarcoPolochangetheworld

MarcoPolochangedtheworldbywritingabookabouthistravelsfromVenicetothecourtofKublaiKhaninChina.Hisaccountofhisjourneysinspiredotheradventurers,suchastheexplorerChristopherColumbus,whoalwayscarriedacopyofPolo’sbook.MapshebroughtbackhelpedtodevelopEuropeancartography,andheintroducedEuropetoChineseinnovationssuchaspapermoney,coal,eyeglassesandapostalservice.

(2)Whatis“BeltandRoadInitiative"

China’s“BeltandRoadInitiative”(BRI)isaplannedmultitrillion-dollarinfrastructureprogramthatisintendedtolinkChinawithmorethan100countriesthroughrailroad,shippingandenergyprojects.

TheBRIwillrecreatetheSilkRoad,anoldnetworkoftradingroutesbetweentheEastandtheWest,byinvestinglargesumsofmoneyintoothercountriestobuildsuchinfrastructureprojects.

The“belt"willconsistoflandroutesconnectingeconomiesinAsia,Europe,AfricaandEurope.The“road”—whilenotactuallyaroad—willconnectvariousoceanroutesthroughtheseareas.

(3)WhyandhowdoscientistsstudytheArctic

Today,scientistsstudytheArctictolearnmoreabouthowclimateandweatherarechanging.TheyinvestigatehowArcticclimateandweatherinteractwiththerestoftheworld,andareworkingtounderstandhowclimatechangewillaffecttheregion.TostudytheArctic,researcherssometimestraveltothefieldtoconductexperimentsormakeobservations.Theystudythepropertiesofsnowandseaice,diggingsnowpitstoexaminethepropertiesofsnow,ormeasuringthethicknessofseaicebyhandtodeterminehowtheicecoverischanging.ResearchersalsostudythefrozengroundandpermafrostthatcoversmuchoftheArcticlands.AndbiologistsresearchtheuniqueplantsandanimalsthatliveintheArctic.

RETELLING

整體掌握

文本知識濃縮

Step1vocabulary

1.Sheinventedatale(故事)aboutmissingthebustoexplainherlateness.

2.Anyknowledgeablewinemerchant(商人)wouldbeabletoadviseyou.

3.Thepathextends(延長)beyondtheendoftheroad.

4.Hispublishinghousejustbegannegotiating(商定)forhernextbook.

5.Webeheld(看見)abeautifulvistabeforeus.

6.Theirrecordsaleswouldputtheminthesameleague(水平)asTheRollingStones.

7.Onceincourt,hewithdrew(撤回)thestatementhe’dmadetothepolice.

8.Theboatsallhavetopassthroughthisnarrowchannel(航道).

9.Makesureyouvisitthemaritime(海事的)museumifyou’reinterestedinanythingtodowithshipsorseafaring.

10.Insocietieswithstrongfamilybonds(紐帶),peopletendtolivelonger.

Step2SentenceRewriting

1.Thenewcharitywillbegivingaway$55millionayear,puttingitinthesameleagueasotherwell-knowncharities.

這家新的慈善機構(gòu)每年將捐贈5500萬美元,與其他知名慈善機構(gòu)并駕齊驅(qū)。

2.Athousandboatssetsailonalongstretchoftheriver.

百里江面,千帆競發(fā)。

3.Shealwayshadagreatdealofworkinhand,butnooneeverheardhercomplain.

她手頭總有許多工作要做,但從沒有人聽到她抱怨。

4.Mostolderpeopledonotwithdrawfromsociety.

大多數(shù)的老年人并沒有退出社會生活的圈子。

5.Perhapsyouneedtonegotiatewithyourbosstoshiftyourresponsibilities.

也許你需要和老板溝通,調(diào)整你的工作職責(zé)。

Step3SummaryWriting

根據(jù)下面提示,用本單元詞匯和句型寫一篇50詞左右的短文

1.有一個古老的傳說,是關(guān)于一個商人登上一艘在清晨起航的船隊的。(tale,merchant,setsail)

2.這個商人去印度做生意買香料。(spice)

3.在返航途中,他與一些水手組成聯(lián)盟,搶劫其他商人的貨物,并與這些水手商議如何分配所得。(negotiate)

4.但最終,他們的嘗試失敗了。

_________________

_________________

【參考范文】

Therewasanancienttaleabouthowamerchantwentaboardafleetofshipthatsetsailonanearlymorning.HewenttodobusinesstobuyspicesinIndia.Duringthevoyagetoreturntohishome,hewasinleaguewithsomesailorstorobothermerchants’goodsandhenegotiatedwiththesesailorsonhowtodividewhattheygot.Butintheend,theirattemptfailedcompletely.

Step4課文語法填空

Tradeandcuriosityhaveoftenformedthe1.foundation(found)ofmankind’sgreatestachievements.Tocompletethegreatmapoftheworldwasastrongpassionforthepeopleofearlycivilisations.

MarcoPolo’stalesinspiredEuropeanexplorers2.tosearch(search)forsearoutesfromwesttoeast.However,merchantsandexplorersfromtheEastsetsailfromeasttowestmanyyearsbeforeColumbusfirst3.did(do).AtradingrouteacrosstheseawasextendedalongthecoastsoftheIndianOcean,4.centred(centre)aroundCeylon.

Later,theMingDynastyfurtherdevelopedrelationswiththeregionstothewestofChina.Sevenlarge5.fleets(fleet)sailedwestonvoyagesoftradeandexploration.6.UnderthecommandofZhengHe,theysetsailfromtheSouthChinaSeaandeventuallytotheeastcoastofAfrica.

Toreachoutacrossthesearemains7.astrongdesiretoday.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,8.whichispartoftheBeltandRoadInitiative.

Chinahasjoined9.its(it)friendsacrosstheseaonsomeimportantprojects.Withthelatesttechnologyinhand,theneedtotrade10.andthedesiretoenhancerelationshipswilldriveChinatoreachoutacrosstheseafarintothefuture.7-3-22024-2025學(xué)年高二選擇性必修第四冊英語

Unit3ReadingandThinking整體掌握課文學(xué)案

人教版英語24字整體教學(xué)學(xué)生版

目錄

◆讀前清障

課文詞塊,詞匯英漢

◆課文釋譯

重點詞匯標(biāo)注,重點句型講解

理解探究

SKIMMING

整體理解

文本宏觀框架

SCANNING

細(xì)節(jié)探究

文本微觀剖析

REREADING

主題實踐

閱讀思維升華

RETELLING

整體掌握

文本知識濃縮

ReadingandThinking

◆閱讀清障

Ⅰ.核心詞匯

1.________n.故事;敘述

2.________n.等級;水平;聯(lián)合會;聯(lián)賽

3.________vi.&vt.(使)撤回;撤離

4.________n.航道;海峽;頻道

5.________n.紐帶;關(guān)系vt.&vi.增強信任關(guān)系;使牢固結(jié)合

Ⅱ.拓展詞匯

1.________vt.擴展;使伸長;延長→________n.擴大;延長

2.________vt.商定;達(dá)成(協(xié)議)vi.談判;磋商;協(xié)商→________n.談判;磋商;協(xié)商

3.________adj.皇家的;王室的;高貴的→________n.王室成員;版稅

Ⅲ.閱讀詞匯

1.

____n.商人;批發(fā)商adj.海上貨運的

2.fleetn.

____

3.spicen.

____

4.maritimeadj.

____

Ⅳ.重點短語

1.________sb.todosth.激勵某人做某事

2.search________尋找

3.________sail起航;開航

4.lead________導(dǎo)致;通向

5.________aleagueofone'sown獨領(lǐng)風(fēng)騷

6.________thecommandof...在……的指揮下

7.inreturn________作為……的報答

8.withdraw________退出;撤回

9.continue________sth.繼續(xù)做某事

10.forthebenefit________為……的利益

11.________ascientificpointofview從科學(xué)的角度看

12.________hand在手頭;可供使用

◆課文釋譯

詞匯助讀原文譯文

①formthefoundationof構(gòu)成……的基礎(chǔ)②earlycivilisations早期文明③talen.故事;敘述④searchfor尋找⑤merchantsandexplorers商人和探險家⑥setsail起航;開航⑦findone'sway找到路⑧becomeknownas作為……而出名⑨extendvt.擴展;使伸長;延長⑩centrearound以……為中心negotiatetradedeals協(xié)調(diào)貿(mào)易問題awarenessof意識到overthecenturies幾個世紀(jì)以來developrelationswith發(fā)展與……的關(guān)系sevenlargefleets七支大型船隊beholdvt.看;看見inaleagueofone'sown獨領(lǐng)風(fēng)騷underthecommandof在……的指揮下Africanroyalfamilies非洲王室inreturn作為報答spicen.(調(diào)味)香料withdrawfrom退出;撤回channeln.航道reachoutacrossthesea遠(yuǎn)渡重洋the21stCenturyMaritimeSilkRoad21世紀(jì)海上絲綢之路encouragecooperationandtrade鼓勵開展合作和貿(mào)易strengthenthebonds加強聯(lián)系inyearstocome在未來幾年investbillions投資數(shù)十億forthebenefitof為……的利益culturalexchange文化交流manyotherplacesleft很多其他剩余的地方expeditionstoexploretheArctic北極探險活動fromascientificpointofview從科學(xué)的角度來看withthelatesttechnologyinhand掌握最新技術(shù)enhancerelationships加強關(guān)系REACHINGOUTACROSSTHESEATradeandcuriosityhaveoftenformedthefoundationof①mankind'sgreatestachievements.Tocompletethegreatmapoftheworld(1)wasastrongpassionforthepeopleofearlycivilisations②.MarcoPolo'stales③inspiredEuropeanexplorerstosearchfor④searoutesfromwesttoeast.However,merchantsandexplorers⑤fromtheEastsetsail⑥fromeasttowestmanyyearsbeforeColumbusfirstdid(2).(1)不定式短語作主語。(2)before引導(dǎo)時間狀語從句。Inancienttimes,silkfromChinafounditsway⑦overlandtoIndia,theMiddleEast,andRome,alongwhatbecameknownas⑧theSilkRoad(3).Atradingrouteacrosstheseawasalsoextended⑨alongthecoastsoftheIndianOcean,centredaround⑩Ceylon(nowSriLanka).Here,merchantsfromChinaandmanyotherplacesmettonegotiatetradedeals,whichalsoledtomoreawarenessofeachother'scultures(4).Overthecenturies,furthertradingallowedmoreexplorationoftheregionstothewestofChina,asrecordedinDuHuan'sRecordofMyTravelsintheeighthcentury.(3)what引導(dǎo)賓語從句。(4)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾主句。Later,theMingDynastyfurtherdevelopedrelationswiththeseregions.Between1405and1433,sevenlargefleetssailedwestonvoyagesoftradeandexploration.Thesefleetswereasighttobeholdandwereinaleagueoftheirownatthattime.UnderthecommandofZhengHe,theysetsailfromtheSouthChinaSeaacrosstheIndianOceantothemouthoftheRedSea,andthentotheeastcoastofAfrica.Africanroyalfamiliessentgiftssuchasgiraffesasgesturesoffriendshipinreturnforgold,silk,andspices.AlthoughChinawithdrewfromfurtherexpeditionsafter1433(5),theselandandsearoutesremainedactivechannelsbetweenotherculturesforcenturies.(5)although引導(dǎo)讓步狀語從句。Toreachoutacrossthesearemainsastrongdesiretoday.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,whichispartoftheBeltandRoadInitiative(6).(6)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾先行詞the21stCenturyMaritimeSilkRoad。TheaimofthisinitiativeistoencouragecooperationandtradeacrossthehistoricSilkRoadareas,andstrengthenthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.Tradinghasgrowngreatlyinrecentyears,andwillcontinuetodosoinyearstocome.Chinahasinvestedbillionsinsystemsandservicesalongtheseroutes,whichwillhelptogreatlydevelopthewholeareaforthebenefitoffuturetradeandculturalexchange(7).(7)which引導(dǎo)非限制性定語從句,修飾主句。Chinahasalsojoineditsfriendsacrosstheseaonotherimportantprojects.AlthoughtheancientsearoutesofZhengHehavebeentravelledmanytimes(8),therearestillmanyotherplaceslefttoexplore.Inrecentyears,ChinahasjoinedothernationsonseveralexpeditionstoexploretheArctic.Fromascientificpointofview,thereisanurgentneedtostudytheArcticinordertounderstandclimatechangeanditseffects.(8)although引導(dǎo)讓步狀語從句。Hundredsofyearson,andwiththelatesttechnologyinhand,theneedtotradeandthedesiretoenhancerelationshipswilldriveChinatoreachoutacrosstheseafarintothefuture.跨海越洋貿(mào)易和好奇心通常構(gòu)成人類最偉大成就的基礎(chǔ)。在早期文明中,人們對繪制世界大地圖充滿激情。馬可·波羅的故事激勵了歐洲探險家尋找自西向東的海上航線。然而,在哥倫布首次啟航之前的許多年,東方的商人和探險家就已經(jīng)開始自東向西航行。在古代,中國絲綢經(jīng)由一條陸路運到印度、中東和羅馬,這條路就是有名的“絲綢之路"。以錫蘭(今斯里蘭卡)為中心的一條橫跨海洋的貿(mào)易路線沿印度洋海岸延伸。在這里,來自中國和其他許多地方的商人匯聚一起,洽談貿(mào)易協(xié)議,這也增進(jìn)了對彼此文化的認(rèn)識。幾個世紀(jì)間,隨著貿(mào)易的發(fā)展,對中國以西地區(qū)的探索増多了,這些在八世紀(jì)杜環(huán)所著的《經(jīng)行記》一書中有所記載。后來,明朝進(jìn)一步發(fā)展了與這些地區(qū)的關(guān)系。1405年至1433年間,七支大型船隊西渡重洋,開展貿(mào)易和探索。這些船隊在當(dāng)時蔚為壯觀,獨領(lǐng)風(fēng)騷。在鄭和的指揮下,船隊從中國南海起航,穿越印度洋,直抵紅海???,然后前往非洲東海岸。非洲王室贈送長頸鹿等禮物以示友好,同時也是作為他們獲得黃金、絲綢和香料的回贈。盡管1433年后中國停止了進(jìn)一步的探索,但在隨后的幾個世紀(jì),這些陸地和海洋路線仍是與其他文化之間的活躍通道。今天,跨海越洋依舊是人們強烈的渴望。隨著作為“一帶一路”倡議的組成部分的“21世紀(jì)海上絲綢之路"的提出,鄭和航行過的古代航道而今再度受到關(guān)注。這項倡議旨在鼓勵橫跨歷史悠久的絲綢之路地區(qū)的合作與貿(mào)易,同時加強中國與世界其他地區(qū)之間的聯(lián)系。近年來,貿(mào)易增長迅猛,未來幾年也將繼續(xù)增長。中國已經(jīng)在這些沿線地區(qū)的運輸系統(tǒng)和服務(wù)上投入了數(shù)十億美元,這將促進(jìn)整個地區(qū)實現(xiàn)大發(fā)展,有利于未來的貿(mào)易和文化交流。中國還與海洋彼岸的友邦一起參與了其他重要項目。盡管鄭和所航行的古代海上路線已經(jīng)重走很多次了,但仍有許多其他地方有待探索。近年來,中國與其他國家一道開展了多次北極考察。從科學(xué)角度看,迫切需要研究北極,以了解氣候變化及其影響。數(shù)百年過去了,由于擁有了最新技術(shù),在貿(mào)易的必要性和增進(jìn)關(guān)系的愿望的驅(qū)動下,中國將跨海越洋,邁向未來。

理解探究

SKIMMING

整體理解

文本宏觀框架

Activity1Fast-readingformainideas

1.Matchthemainideawitheachparagraph.

Para.1A.Chinawillcontinuetoexploretheseaandenhancerelationshipswithother

countries.

Para.2B.TravelfromeasttowestbeganlongbeforeColumbus.

Para.3C.Inancienttimes,travelfromeasttowestwasontheSilkRoad.

Para.4D.ZhengHe’sseavoyagesbuiltrelationswithothercountries.

Para.5E.The21stCenturyMaritimeSilkRoadhasencouragedcooperationand

strengthenedthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.

Para.6F.Chinaisalsojoiningwithothercountriesonotherimportantprojects.

2.What’sthemainideaofthepassage

Thetextmainlytalksaboutseaexplorationinthepastandnow.Astimegoesby,ChinawillcontinuetoreachoutacrosstheseainordertostrengthenthebondsbetweenChinaandtherestoftheworld.

3.Structureofthepassage.

Part1(1)___Thereasonstoexploreotherplaces.

Part2(2)___TheseaexplorationinancientChina.

Part3(3)___Theseaexplorationintoday’sChina.

Part4(4)___Theexplorationinthefuture.

4.Howisthepassagedeveloped

A.Bycomparison.

B.Byfollowingtheorderoftime.

C.Bylistingexamples.

D.Byanalyzingcauses.

SCANNING

細(xì)節(jié)探究

文本微觀剖析

Step3.Analyzethecomplexsentences

1.Here,merchantsfromChinaandmanyotherplacesmettonegotiatetradedeals,whichalsoledtomoreawarenessofeachother’scultures.

[句式分析]此句是___句。句中tonegotiatetradedeals是動詞不定式短語作___;which引導(dǎo)___從句。

[自主翻譯]_________________

______________

2.TheancientsearoutestravelledbyZhengHearebeingrevisitedwiththe21stCenturyMaritimeSilkRoad,whichispartoftheBeltandRoadInitiative.

[句式分析]此句是___句。句中travelledbyZhengHe是過去分詞短語作___,修飾___;which引導(dǎo)___從句,修飾先行詞___。

[自主翻譯]_________________

______________

3.AlthoughtheancientsearoutesofZhengHehavebeentravelledmanytimes,therearestillmanyotherplaceslefttoexplore.

[句式分析]此句是___句。句中Although引導(dǎo)___;left意為“___”,常作后置定語。

[自主翻譯]_________________

______________

4.Fromascientificpointofview,thereisanurgentneedtostudytheArcticinordertounderstandclimatechangeanditseffects.

[句式分析]此句是___句。句中含有“thereisanurgentneedtodosth."句型,意為“___”;inordertounderstandclimatechangeanditseffects作___。

[自主翻譯]_________________

______________

5.Hundredsofyearson,andwiththelatesttechnologyinhand,theneedtotradeandthedesiretoenhancerelationshipswilldriveChinatoreachoutacrosstheseafarintothefuture.

[句式分析]此句是___。句中withthelatesttechnologyinhand是___結(jié)構(gòu)作狀語;totrade和toenhancerelationships是兩個動詞不定式作___,分別修飾___和___。

[自主翻譯]_________________

______________

Step4.Choosethebestansweraccordingtothetext.

1.Wheredidpeoplemeettodobusiness

A.Ceylon.B.India.

C.Rome.

D.China.

2.WhichwordcanbeusedtodescribeZheng

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論