第3課ここはデパートです課件-高中日語(yǔ)新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)_第1頁(yè)
第3課ここはデパートです課件-高中日語(yǔ)新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)_第2頁(yè)
第3課ここはデパートです課件-高中日語(yǔ)新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)_第3頁(yè)
第3課ここはデパートです課件-高中日語(yǔ)新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)_第4頁(yè)
第3課ここはデパートです課件-高中日語(yǔ)新版標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)上冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第3課ここはデパートです。1重點(diǎn)單詞234語(yǔ)法句型基本課文課后練習(xí)01重點(diǎn)單詞·テパ一ト[名]百貨商店スーパーしょくどう(食堂)[名]食堂(快餐)

レストランゅうびんきよく(郵便局)[名]郵局びん

べんぎんこう(銀行)[名]銀行旅行としょかん(図書(shū)館)[名]圖書(shū)館辭書(shū)マンション[名](高級(jí))公寓ホテル[名]賓館コンビニ[名]便利店きっさてん(喫茶店)[名]咖啡店茶道お茶·びょういん(病院)[名]醫(yī)院美容院ほんや(本屋)[名]書(shū)店?屋:?店

レストラン[名]餐館,西餐館ビル[名]大樓,大廈

ビールたてもの(建物)[名]大樓,建筑物

うりば(売り場(chǎng))[名]柜臺(tái),出售處訓(xùn)讀,指小或者具體的場(chǎng)所トイレ[名]廁所,盥洗室お手洗いいりぐち(入りロ)[名]入口出口じむしょ(事務(wù)所)[名]事務(wù)所,辦事處(酒店)前臺(tái),(醫(yī)院)掛號(hào)處,(學(xué)校)傳達(dá)室·うけつけ(受付)[名]接待處バ一ゲンかいじょう(~會(huì)場(chǎng))

音讀

大或者抽象的場(chǎng)所[名]降價(jià)處理大賣(mài)場(chǎng)エスカレ一タ一[名]自動(dòng)扶梯エレベーター升降梯ふく(服)[名]衣服コ一ト[名]風(fēng)衣,大衣デジカメ[名]數(shù)碼相機(jī)くに(國(guó))[名]國(guó),國(guó)家くにこくちず(地図)地圖チーズ奶酪·となり(隣)[名]旁邊しゅうへん(周辺)[名]附近,周邊

きよう(今日)[名]今天

すいようび(水曜日)[名]星期三

もくようび(木曜日)[名]星期四

ここ[代]這里,這兒そこ[代]那里,那兒あそこ[代]那里,那兒

こちら[代]這兒,這邊·そちら[代]那兒,那邊あちら[代]那兒,那邊どこ[疑]哪里,哪兒

どちら[疑]哪兒,哪邊あのう[嘆]請(qǐng)問(wèn),対不起

シャンハイ(上海)[專(zhuān)]上海

とうきょう(東京)[專(zhuān)]東京いくら多少錢(qián)お~/~階/~円/~曜日てんき(天気)[名]天氣·02語(yǔ)法句型·

1.ここ/そこ/あそこは~です。

意義:指示地點(diǎn)的代詞,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“這里”、“那里”,所表示的位置關(guān)系與“これ”“それ”“あれ”相同;“どこ”是表方位的疑問(wèn)詞,相當(dāng)于漢語(yǔ)意思的“哪兒,哪里”,用于詢(xún)問(wèn)存在的場(chǎng)所,句子末尾用“か”呼應(yīng)。①ここは私の教室です。(這是我的教室。)②そこはお手洗いです。(那兒是衛(wèi)生間。)③あそこは図書(shū)館です。(那是圖書(shū)館。)④事務(wù)所はどこですか。(事務(wù)所在哪兒?)·

2.名+は+名(場(chǎng)所)+です

意義:表示“名詞”存在于“名詞[場(chǎng)所]”。①食堂はデパートの7階です。(食堂在百貨商店的7層。)②トイレはここです。(廁所在這兒。)③小野さんは事務(wù)所です。(小野女士在事務(wù)所。)·

“小野さんは事務(wù)所です”的漢語(yǔ)譯文是“小野女士在事務(wù)所”。不能譯為“小野女士是事務(wù)所”。日語(yǔ)的“です”比漢語(yǔ)的“是”有更為廣泛的含義。在這里表示小野女士在什么地方。※“トイレはここです”意思是“廁所在這兒”,是將“トイレ”作為話(huà)題來(lái)闡述。而“ここはトイレです”是將“ここ”作為話(huà)題來(lái)闡述,意思是“這里是廁所”。3.名はどこですか

意義:用于詢(xún)問(wèn)存在的場(chǎng)所。①トイレはどこですか。(廁所在哪兒?)——あちらです。(在那兒。)②あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪兒?)——わたしのかばんはここです。(我的包在這兒。)

3.名は名です

助詞“も”基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也”。

3.名は名です

助詞“も”基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也”。

◆ここはJC企畫(huà)のビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)◆あそこもJC企畫(huà)のビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)◆李さんは中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)◆張さんも中國(guó)人です。(小張也是中國(guó)人。)◆あなたも中國(guó)人ですか。(你也是中國(guó)人嗎?)◆ここはJC企畫(huà)のビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)◆あそこもJC企畫(huà)のビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)◆李さんは中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)◆張さんも中國(guó)人です。(小張也是中國(guó)人。)◆あなたも中國(guó)人ですか。(你也是中國(guó)人嗎?)4.名も名です

意義:助詞“も”基本相當(dāng)于漢語(yǔ)的“也”。①ここはJC企畫(huà)のビルです。(這里是JC策劃公司的大樓。)ーーあそこもJC企畫(huà)のビルです。(那里也是JC策劃公司的大樓。)②李さんは中國(guó)人です。(小李是中國(guó)人。)ーー張さんも中國(guó)人です。(小張也是中國(guó)人。)③あなたも中國(guó)人ですか。(你也是中國(guó)人嗎?)

5.名は名ですか、名ですか

意義:表示選擇的疑問(wèn)句,兩者中選其一。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“---是---,還是---”。回答時(shí)不能用“はい”和“いいえ”。

①かばん売り場(chǎng)は1階ですか、2階ですか。②今日は水曜日ですか、木曜日ですか。

③林さんは韓國(guó)人ですか、日本人ですか、中國(guó)人ですか?!毡救摔扦?。

6.名はいくらですか

意義:詢(xún)問(wèn)價(jià)錢(qián)的時(shí)候使用,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“多少錢(qián)”。在女性用語(yǔ)中經(jīng)常會(huì)加上“お”,顯得語(yǔ)言更加高雅和禮貌。

①これはおいくらですか。(這個(gè)多少錢(qián)?)禮貌語(yǔ)言②その服はいくらですか。(那件衣服多少錢(qián)?)

100ひゃく1,000せん200にひゃく2,000にせん300さんぴゃく3,000さんぜん400よんひゃく4,000よんせん500ごひゃく5,000ごせん600ろっぴゃく6,000ろくせん700ななひゃく7,000ななせん800はっぴゃく8,000はっせん900きゅうしゃく9,000きゅうせん

100以上的數(shù)字10,000いちまん100,000じゅうまん1,000,000ひゃくまん10,000,000いっせんまん100,000,000いちおく9,002きゅうせんに9,020きゅんせんにじゅう9,200きゅうせんにひゃく。

(1)禮貌語(yǔ)言こちら/そちら/あちら/どちら

意義:是“ここ/そこ/あそこ/どこ”的禮貌說(shuō)法?!挨长沥?そちら/あちら/どちら”原本是表示方向的詞語(yǔ)。

①受付はどこですか。(接待處在哪兒?)[一般說(shuō)法]——あそこです。(在那里。)②受付はどちらですか。(接待處在哪兒?)[禮貌說(shuō)法]——あちらです。(在那里。)代詞分類(lèi)こそあど事物これそれあれどれ修飾名詞このそのあのどの場(chǎng)所ここそこあそこどこ場(chǎng)所|方位こちらそちらあちらどちら

代詞

(2)お國(guó)はどちらですか”“會(huì)社はどちらですか

詢(xún)問(wèn)來(lái)自哪個(gè)國(guó)家時(shí),一般用“國(guó)はどちらですか(你是哪個(gè)國(guó)家的?)”。在“國(guó)”前面加上“お”變成“お國(guó)”則更禮貌一些。要注意不是所有的名詞前都可以加“お”?!皶?huì)社はどちらですか(你的公司在哪里?/你是哪個(gè)公司的?)”包含兩種含義,一種是詢(xún)問(wèn)公司所在地,另一種是詢(xún)問(wèn)所屬公司的名稱(chēng),是哪一種含義要根據(jù)上下文來(lái)判斷。

(3)縮略詞

意義:日語(yǔ)中有將一個(gè)長(zhǎng)詞縮短的情況,這樣形成的詞叫縮略詞。

コンビニエンスストア

→コンビにデジタルカメラ→デジカメてんき(天気)[名]天氣·03基本課文

1.ここはデパートです。2.食堂はデーパトの7階です。

3.あそこもJC企畫(huà)のビルです。

4.かばん売り場(chǎng)は一階ですか、2階ですか。

A甲:トイレはどこですか。

乙:あちらです。B甲:ここは郵便局ですか、銀行ですか。乙:銀行です。C甲:これはいくらですか。乙:それは5,800円です。D甲:あれは?乙:あれも5,800円です。小李請(qǐng)小野帶自己熟悉賓館的周邊環(huán)境。賓館附近有各種店鋪,非常方便。

(她們走到賓館附近的便利店前)小野:ここはコンビニです。隣は喫茶店です。李:(指著前方的建筑物)あの建物はホテルですか、マンションですか。小野:あそこはマンションです。李:(指著遠(yuǎn)處的高樓)あの建物は何ですか。小野:あそこもマンションです。李:マンションの隣は?小野:マンションの隣は病院です。

(走了一會(huì)兒)

李:本屋はどこですか。小野:(指著前方不遠(yuǎn)處)そこです。そのビルの2階です。

(書(shū)店的收款臺(tái)前)

李:あのう、東京の地図はどこですか。店員:地図ですか。(指著小李身后)そちらです。(小李將地圖拿到收款臺(tái))李:いくらですか。店員:500円です。てんき(天気)[名]天氣·04課后練習(xí)てんき(天気)[名]天氣·翻譯下列句子。1.廁所在哪兒?_________________________________2.這里是郵局還是銀行?_________________________________3.這個(gè)多少錢(qián)?_________________________________4.受付はどちらですか。_________________________________5.その辭書(shū)は誰(shuí)のですか。____________________________トイレはどこですか。ここは郵便局ですか。銀行ですか。これはいくらですか。接待處在哪邊?那本詞典是誰(shuí)的?

1、甲:その

かばんは山本さ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論