2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫- 德語商務談判與國際交流技巧_第1頁
2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫- 德語商務談判與國際交流技巧_第2頁
2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫- 德語商務談判與國際交流技巧_第3頁
2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫- 德語商務談判與國際交流技巧_第4頁
2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫- 德語商務談判與國際交流技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《大學德語》專業(yè)題庫——德語商務談判與國際交流技巧考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題1.在德語商務談判中,表達對對方提議的初步認可,并希望進一步討論時,可以使用下列哪個短語?A.Dasistnichtschlecht.Wasmeintihrdazu?B.Akzeptierenwirdassofort.Danke.C.Wirsindgrunds?tzlicheinverstanden.K?nntenwirnochüberdieDetailssprechen?D.Dasfindeichsehrschlecht.Wirmüssenes?ndern.2.WenneindeutscherGesch?ftspartnerSieeinenVorschlagmacht,istesh?flich,ihmzuerstzusagen?A.Genau,dashabeichauchgedacht.B.DasisteineguteIdee,aberwirmüssenesnochprüfen.C.Ichbinnichtsicher,obdasgutist.Sprechenwirsp?terdarüber?D.Okay,nehmenwirdaseinfachso.3.ImDeutschenGesch?ftskontextisteswichtig,direktzumPunktzukommen.WasbedeutetdasimDeutschenoft?A.ManredetlangeüberunwichtigeDinge.B.Manzeigtsichfreundlichundh?flich,auchwennmannichtzustimmt.C.ManbeginntmitformellenBegrü?ungenundsmalltalktviel.D.ManistdirektundsachlichinderKommunikation,vermeidetUmwege.4.WennSieeinMeetinginDeutschlandorganisieren,istesüblich,dassdieTeilnehmerpünktlicheintreffen?A.Nein,PünktlichkeitistinDeutschlandnichtwichtig.B.Esistm?glich,etwassp?tzukommen,abereswirdnichtgutgesehen.C.Esistwichtig,mindestens15MinutenvordervollenStundezusein.D.ManerwartetSienormalerweisenichtgenaupünktlich.5.WelcheFormulierungw?reambestengeeignet,umeinenFehlerineinempreviouslyagreeduponVertragkorrigierenzumüssen?A.Ichm?chteeuchbitten,denVertraganzupassen,weileseinenFehlergibt.B.EureFehleindemVertragsindmirzuviel.C.DerVertragenth?lteinenFehler.Wirmüssenihnsofort?ndern.D.Estutmirleid,aberihrmüsstdenVertraganpassen.6.IneinerE-MailaneinenGesch?ftspartnerinDeutschland,denSiezumerstenMalkontaktieren,solltenSiesichambestenwievieleTagefüreineAntwortZeitlassen?A.1TagB.2-3TageC.5-7TageD.Sobaldm?glich,unverzüglich7.WennSiedemdeutschenGesch?ftspartnereineBedingungnichterfüllenk?nnen,isteswichtig,wiekommunizieren?A.SehrdirektundohneUmwegezusagen,dassSieesnichtk?nnen.B.Z?gerlichzuantwortenunddieVerantwortungaufanderezuschoben.C.Ehrlichzusagen,dassesschwierigist,abergleichzeitigeinealternativeL?sungzuvorschlagen.D.Nurzusagen,dassSieesnichtwissen.8.DasdeutscheWort"Geduld"imGesch?ftskontextbedeutetoftnichtnurWartezeit,sondernauch?A.EileundUngeduldB.LangsamkeitundIneffizienzC.Verz?gerungundFrustrationD.NachsichtundDurchdringlichkeit9.W?hrendeinesTelefonatsmiteinemdeutschenGesch?ftspartneristeswichtig,dassSie?A.DirektmitderBitteanrufen,ohneGru?formel.B.Nachdenklichklingen,umernstgenommenzuwerden.C.Sichkurzvorstellen,denGrundfürdenAnrufnennenundfragen,oberZeithat.D.Langesmalltalken,bevorSiezumeigentlichenThemakommen.10.WelchederfolgendenS?tzedrückteinenh?flichenVorschlagaus,umeinePauseimMeetinganzudeuten?A.Wirsolltenjetztaufh?renzuarbeiten.B.Ichbinmüde,k?nnenwirmachenPause?C.VielenDankfüreureArbeit.LassunseinePausemachen.D.EsistZeit,weiterzumachen.二、填空題1.BittelassenSiemichwissen,obderTerminam__________(Montag/Dienstag/Mittwoch)um10Uhr__________(passt/suit/istpassend).2.InderE-MailsolltenSieden__________(Absender/empf?nger/Betreff)klarangeben.Der__________(Absender/empf?nger)solltesichim__________(Betreff/Vorstand)informieren.3.WennSieeinen__________(Vorschlag/Idee)haben,solltenSieihn__________(ausdrücken/sagen)freundlich,aber__________(bestimmt/firm)formulieren.4.Esistwichtig,die__________(Kultur/Gesetze)desGastlandeszu__________(wissen/bewusstsein).Mansollte__________(kulturelleUnterschiede/Praktiken)respektieren.5.Bevormaneinen__________(Vertrag/Kontrakt)unterschreibt,solltemanihn__________(sorgf?ltig/ausführlich)__________(prüfen/auswerten).三、閱讀理解EindeutscherKundehateineAnfragefüreinbestimmtesProduktgestellt.IhreAufgabeistes,eineAntwortaufDeutschzuverfassen.TeilenSieIhreAntwortmit.VorgeschriebeneElemente:*Best?tigungderAnfrage*Best?tigungderVerfügbarkeitdesProdukts*AngeboteinesgenauenLiefertermins*BitteumBest?tigungdesKaufes*H?flicheGrü?e四、翻譯題1.請將以下德語段落翻譯成中文:"SehrgeehrteFrauMüller,vielenDankfürIhreE-MailvomgestrigenTag.Wirk?nnendasangeforderteModellzueinemPreisvon1.200EuroproStückliefern.DieLieferzeitbetr?gtca.vierWochenabBestelldatum.Bittebest?tigenSieunskurz,obdieseKonditionenfürSieinOrdnungsind.MitfreundlichenGrü?en,HerrSchmidt"2.請將以下中文句子翻譯成德語:“我們希望在下個月初之前收到這批貨物,請確保按時交付?!?Wirwünschen,dasswirdieseLieferungvorBeginndesn?chstenMonatserhalten,bittestellenSiesicher,dassSiepünktlichliefern."五、寫作題SchreibenSieeineE-MailaneinendeutschenGesch?ftspartner(Name:HerrWeber),derSieeinenVorschlagfüreinekünftigeZusammenarbeitmachenm?chten.TeilenSieinderE-Mail:*IhrInteresseaneinerZusammenarbeit.*EinenkonkretenVorschlag(z.B.gemeinsameTeilnahmeeinerMesse).*IhreVerfügbarkeitfürdien?chstenMonate.*EinefreundlicheBitteumRückmeldung.*VerwendenSieeinenformellenTon.試卷答案一、選擇題1.C2.B3.D4.B5.A6.C7.C8.D9.C10.C二、填空題1.Dienstag,passt2.Betreff,Empf?nger,informieren3.Vorschlag,ausdrücken,bestimmt4.Kultur,bewusstsein,kulturelleUnterschiede5.Vertrag,sorgf?ltig,prüfen三、閱讀理解Betreff:Best?tigungIhrerAnfrageSehrgeehrte/rHerr/Frau[NamedesKunden],vielenDankfürIhreAnfragevom[DatumderAnfrage]bezüglichdes[NamedesProdukts].Wirfreuenuns,Ihnenmitteilenzuk?nnen,dassdasProduktzurVerfügungsteht.DerLieferterminfürIhrbestelltesProduktistder[genauerLiefertermin,z.B.15.Mai2024].WirwerdendieLieferungwievereinbartper[Lieferart,z.B.Spedition]versenden.Bittebest?tigenSieunskurz,obdieseLieferkonditionenfürSieinOrdnungsindundobSiemitderBestellungforbungeinverstandensind.MitfreundlichenGrü?en[IhrName/IhreFirma]四、翻譯題1.中文翻譯:“尊敬的穆勒女士,感謝您昨天的郵件。我們可以按照要求提供該型號,每件價格為1200歐元。交貨期約為訂購日后四周。請盡快確認這些條款是否對您適用。此致,西斯格先生”2.德語翻譯:"Wirhoffen,dasswirdieseLieferungvorBeginndesn?chstenMonatserhalten,bittestellenSiesicher,dassSiepünktlichliefern."五、寫作題(無需提供寫作題的“答案”,因為其要求是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論