中華傳統(tǒng)文化IP國際傳播的隱憂與策略_第1頁
中華傳統(tǒng)文化IP國際傳播的隱憂與策略_第2頁
中華傳統(tǒng)文化IP國際傳播的隱憂與策略_第3頁
中華傳統(tǒng)文化IP國際傳播的隱憂與策略_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有悠久的歷史與豐富的底蘊(yùn)。隨著現(xiàn)代社會對知識產(chǎn)權(quán)(IntellectualProperty,縮寫為IP)保護(hù)意識的增強(qiáng),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的符號、圖案、故事等元素正逐步轉(zhuǎn)化為具有當(dāng)代價值和國際影響力的文化產(chǎn)品,形成文化IP。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP通常指具備高辨識度、大流量吸引力、強(qiáng)大的商業(yè)變現(xiàn)潛力以及持久的經(jīng)濟(jì)生命周期的文化符號。這些IP根植于廣泛的文化土壤之中,涵蓋文學(xué)、音樂、影視戲劇等維度,其核心聚焦中國深厚的傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)、悠久的歷史傳承以及豐富多彩的民俗風(fēng)情。例如,國產(chǎn)動畫電影《哪吒之魔童鬧?!烦掷m(xù)引發(fā)觀影熱潮,現(xiàn)象級票房表現(xiàn)不僅創(chuàng)造了市場奇跡,也掀起了一股席卷全國的文化熱潮;游戲《黑神話:悟空》憑借精良制作與創(chuàng)新表達(dá),贏得了海內(nèi)外的持續(xù)關(guān)注。這些傳統(tǒng)類文化IP的國際化傳播,展現(xiàn)了人們對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓的精準(zhǔn)把握與創(chuàng)新性的現(xiàn)代表達(dá)。隨著中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的持續(xù)涌現(xiàn),聚焦中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP背后的國際傳播正愈發(fā)凸顯其緊迫性與重要性。一、問題緣起:國際文化傳播與文化安全當(dāng)前,全球不穩(wěn)定性和不確定性顯著增強(qiáng),全球文化呈現(xiàn)交融態(tài)勢,多元文化的交融帶來文明的碰撞與沖突并存,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的蓬勃發(fā)展帶來了機(jī)遇,也伴隨著挑戰(zhàn)。2013年12月,習(xí)近平總書記在十八屆中央政治局第十二次集體學(xué)習(xí)時指出:“把跨越時空、超越國度、富有永恒魅力、具有當(dāng)代價值的文化精神弘揚(yáng)起來,把繼承傳統(tǒng)優(yōu)秀文化又弘揚(yáng)時代精神、立足本國又面向世界的當(dāng)代中國文化創(chuàng)新成果傳播出去。\"在傳播過程中,我國若對自身文化符號使用不夠?qū)徤?,可能會在一定程度上影響中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的價值傳遞,甚至引發(fā)對其內(nèi)涵的誤讀,可能會對我國文化安全構(gòu)成潛在威脅。例如,有的歷史人物被簡化為萌系表情包、神話傳說被改寫成快餐式劇情等,這種去語境化的符號挪用在一定程度上正在削弱文化內(nèi)涵的深度。在全球文化交流中,西方文化憑借其產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢和傳播渠道,往往占據(jù)主導(dǎo)地位,這種相對不均衡的傳播格局,使部分本土文化在跨文化傳播中出現(xiàn)意義偏移和語義失真的現(xiàn)象。在多元思潮碰撞、輿論博弈的國際環(huán)境下,中國故事需要被講述,中國聲音需要被傳播。二、傳播困局:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP面臨的現(xiàn)實(shí)隱憂文化傳播在某種程度上是衡量一個國家文化軟實(shí)力的重要標(biāo)志。當(dāng)前,某些文化符號的運(yùn)用與其原本的文化語境產(chǎn)生了一定程度的疏離,傳統(tǒng)精神內(nèi)涵在當(dāng)代詮釋中面臨新的挑戰(zhàn),這些現(xiàn)象反映了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代傳播環(huán)境中,保持其主體性以及在創(chuàng)新發(fā)展中維護(hù)文化連續(xù)性的重要議題。(一)文化降維傳播:內(nèi)容消解與意義真空文化降維傳播是指文化內(nèi)容通過簡化、適配或碎片化等方式,從高語境、高復(fù)雜度的原生環(huán)境向低語境、大眾化環(huán)境傳播的現(xiàn)象。其核心邏輯是通過降低文化產(chǎn)品的認(rèn)知門檻,提升受眾的接受度,但同時可能引發(fā)文化深度流失或誤讀。首先,簡化的表達(dá)方式會影響受眾對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中某些復(fù)雜內(nèi)涵的解讀,這種傳播方式在一定程度上導(dǎo)致文化符號失去歷史意義,成為缺乏文化認(rèn)同的“拼貼物”。例如,在運(yùn)用傳統(tǒng)音樂元素或古典詩詞時,某些作品更注重形式上的應(yīng)用而非內(nèi)涵的深度呈現(xiàn),這種方式可能影響受眾對傳統(tǒng)文化意境的完整理解;許多文創(chuàng)產(chǎn)品在開發(fā)時,往往傾向于采用市場上已經(jīng)受歡迎的元素和設(shè)計(jì),導(dǎo)致大量產(chǎn)品看起來相似程度較高,缺乏獨(dú)特性和創(chuàng)新性。在這種發(fā)展趨勢下,部分中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP被簡化為空洞的符號,失去了其原本的精神內(nèi)核與價值。其次,在市場化運(yùn)作中,部分中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP開發(fā)對歷史背景進(jìn)行藝術(shù)加工和簡化處理。這種創(chuàng)作方式在一定程度上可以增強(qiáng)作品的娛樂性和傳播性,但是過度藝術(shù)化的歷史改編可能導(dǎo)致對歷史背景的架空,如果歷史素材的處理缺乏嚴(yán)謹(jǐn)性,可能會引發(fā)國際社會對我國歷史文化的誤解,形成不夠全面的認(rèn)知甚至刻板印象。例如,《哪吒之魔童鬧?!返暮M鈧鞑ミ^程凸顯了典型的跨文化傳播困境,即文化核心概念的語義失真,影片中一些具有中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化特色的核心臺詞以及文言句式特有的韻律美學(xué)在翻譯過程中較難完整保留。語言翻譯帶來的影響使產(chǎn)品的傳播價值產(chǎn)生了“文化折扣”問題。[2](二)文化異化傳播:審美虛構(gòu)與符號誤讀在形式上,部分作品為了好看而丟了靈魂,存在形式與內(nèi)容失衡的現(xiàn)象。例如,《論語》中的經(jīng)典論述被簡化為簡短的職場建議片段,孔子思想被包裝為現(xiàn)代成功學(xué)風(fēng)格的語錄式表達(dá)。這種改編方式雖然降低了文化接受門檻,但也帶來了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化核心價值能否被完整保留的爭議。在視覺表現(xiàn)方面,部分設(shè)計(jì)作品傾向采用符合西方的“美式標(biāo)準(zhǔn)”,運(yùn)用高飽和度的色彩搭配和夸張化的造型處理;部分動畫角色設(shè)計(jì)融合了多元的亞洲動漫風(fēng)格;傳統(tǒng)美學(xué)原則如水墨留白、建筑對稱等在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中的應(yīng)用相對有限。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的改編為文化創(chuàng)新提供新的表現(xiàn)形式和傳播路徑,促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化轉(zhuǎn)化與創(chuàng)新,但若改編過程中過度偏離文化內(nèi)核,則可能影響文化傳承的連續(xù)性和完整性。在文化傳播過程中,由于文化背景、思維方式和價值觀念的客觀差異,國際受眾在理解作品中蘊(yùn)含的傳統(tǒng)價值觀時可能出現(xiàn)認(rèn)知差異。例如,好萊塢超級英雄電影中常見的個人英雄主義敘事與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的集體主義形成鮮明的對比。這種文化差異導(dǎo)致中國電影在海外市場遭遇一定的挑戰(zhàn),口碑和評價未能如預(yù)期般熱烈。文化差異無處不在,源于文化差異的文化誤讀、文化折扣成為跨文化傳播中不可避免的現(xiàn)象。(三)文化工具化傳播:算法霸權(quán)與數(shù)據(jù)依附以數(shù)字技術(shù)之船“擺渡”中國文化“出海”,實(shí)現(xiàn)優(yōu)質(zhì)文化共享成為解鎖中華文明傳承的新密碼。在這一過程中,數(shù)字傳播呈現(xiàn)雙重效應(yīng):一方面拓展了文化傳播的廣度,提升了文化傳播的效率;另一方面帶來了傳播形態(tài)的碎片化特征。這種現(xiàn)象實(shí)際上反映了數(shù)字時代文化傳播需要解決的普遍性課題,即在利用技術(shù)優(yōu)勢的同時確保中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的完整性和準(zhǔn)確性。數(shù)字賦能中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化取得了一定成果,但在中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP傳播中面臨著算法偏見和技術(shù)壟斷的雙重挑戰(zhàn)。研究表明,當(dāng)前主流平臺的算法推薦機(jī)制普遍存在流量導(dǎo)向特征,即優(yōu)先展示用戶參與度較高的內(nèi)容。這種機(jī)制可能導(dǎo)致具有深層文化價值的內(nèi)容在傳播過程中處于相對劣勢,用戶不斷接收類型相似的信息,進(jìn)而形成信息同質(zhì)化現(xiàn)象。長期看來,算法推薦系統(tǒng)若過度注重滿足個人偏好,其構(gòu)建的信息繭房在本質(zhì)上就會限制了人們獲取廣泛且富有營養(yǎng)的文化資源的機(jī)會,如此便不利于廣大人民群眾拓寬審美視野或提升文化素養(yǎng)。3除此之外,許多外部因素限制了數(shù)字技術(shù)的普及與應(yīng)用,進(jìn)而間接阻礙思想、情感以及信息的有效傳遞。全球主要社交媒體平臺和流媒體服務(wù)的運(yùn)營主要集中在北美地區(qū),這些平臺在資源分配上往往傾向本土內(nèi)容。這種資源傾斜使中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP難以獲得公平的曝光機(jī)會,文化表達(dá)的自主性受到算法和規(guī)則的制約。三、破局之策:構(gòu)建文化傳播與文化安全的協(xié)同生態(tài)文化IP從短期高熱度的傳播形態(tài)向長期可持續(xù)帶來影響的模式轉(zhuǎn)變,本質(zhì)上是從文化內(nèi)涵的深度詮釋、表現(xiàn)形式的創(chuàng)新轉(zhuǎn)化以及傳播渠道的自主建設(shè)三個關(guān)鍵層面協(xié)同推進(jìn)的結(jié)果。(一)深耕文化內(nèi)核,厚植價值根基“內(nèi)容為王”的時代遠(yuǎn)未結(jié)束,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容始終是傳播生態(tài)的核心競爭力。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP傳播的前提是對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有全面、準(zhǔn)確、深入的認(rèn)知。創(chuàng)作者要深入了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,把握其中的精神內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)精品原創(chuàng)內(nèi)容的輸出,從而產(chǎn)出有價值的作品。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有顯著的歷史延續(xù)性和持久影響力,這一特質(zhì)使其在文化傳播和價值傳遞方面展現(xiàn)出獨(dú)特優(yōu)勢,與當(dāng)前快速更迭的流行文化形態(tài)相比,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化更注重精神內(nèi)涵的積淀與傳承。這要求創(chuàng)作者秉持長期主義思維,通過持續(xù)創(chuàng)新和深度開發(fā),實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的歷久彌新;還要求創(chuàng)作者發(fā)掘優(yōu)質(zhì)IP,深耕中華文化資源庫,精心提煉核心價值元素,系統(tǒng)構(gòu)建其內(nèi)容體系與表現(xiàn)形式,持續(xù)增強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在當(dāng)代社會的傳播力與生命力。實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)的關(guān)鍵在于創(chuàng)作者對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化要有深厚的修養(yǎng)和敬畏心,把與時俱進(jìn)的、對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的藝術(shù)想象深植于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵中。我國要通過教育賦能,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP融入國民教育體系,推動\"深度創(chuàng)新”而非“表面嫁接”;相關(guān)部門要建立IP開發(fā)倫理審查機(jī)制,設(shè)定“文化紅線”,禁止扭曲歷史或褻瀆文化符號,對于以惡搞歷史人物、歪曲經(jīng)典文學(xué)作品為噱頭的所謂“文化創(chuàng)作”,要堅(jiān)決予以抵制,確保文化傳播的嚴(yán)肅性與正統(tǒng)性;創(chuàng)作者要強(qiáng)化文化解釋權(quán),支持本土創(chuàng)作者主導(dǎo)IP開發(fā),鼓勵學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)參與文化闡釋;專業(yè)學(xué)者要把控文化方向,避免一些文化符號的誤用。在文化差異方面,不同國家和地區(qū)的文化背景、價值觀和審美觀各不相同,一些富含中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的文化作品,由于語言和文化的隔閡,海外觀眾在理解上存在一定困難。對此,我們要加強(qiáng)文化翻譯人才的培養(yǎng),提高翻譯質(zhì)量,在保留文化內(nèi)涵的同時,使作品更符合海外受眾的閱讀和欣賞習(xí)慣。(二)重構(gòu)審美共識,培育時代美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)我國要打破西方審美霸權(quán),確立中國美學(xué)的國際表達(dá)范式。首先,我國要打造“高辨識度”感知體系,拒絕盲目迎合“卡通化”“炫彩風(fēng)”,用現(xiàn)代技術(shù)還原而非取代傳統(tǒng)美感。我國可通過建立系統(tǒng)化的中國傳統(tǒng)色彩數(shù)據(jù)庫,制定可量化的東方美學(xué)指標(biāo),將具有文化代表性的色彩如天青、朱砂等進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化編碼,為國際設(shè)計(jì)領(lǐng)域提供權(quán)威的色彩參考。例如,日本“宅寂美學(xué)\"通過國際設(shè)計(jì)獎項(xiàng)和學(xué)術(shù)研究形成全球認(rèn)知,中國可借鑒此路徑推廣“宋代極簡美學(xué)”。其次,我國要建立“審美偏離度”監(jiān)測系統(tǒng),對海外傳播的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP進(jìn)行內(nèi)容審核,設(shè)定紅線指標(biāo),這種方法既能保持中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的準(zhǔn)確性,又能促進(jìn)其在國際范圍內(nèi)的規(guī)范傳播,有助于減少由于文化差異導(dǎo)致的誤讀現(xiàn)象。當(dāng)代美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的重構(gòu)不是尋求絕對統(tǒng)一的審美范式,而是建立具有包容性的動態(tài)協(xié)商機(jī)制,在尊重文化多樣性的基礎(chǔ)上形成基本價值共識,從而構(gòu)建平等互鑒的國際文化對話格局。(三)創(chuàng)新傳播矩陣,拓展傳播渠道文化資源數(shù)字化被視作有效傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的途徑之一。首先,創(chuàng)作者可借助短視頻平臺、社交媒體等新媒體制作契合不同平臺特性與受眾喜好的文化內(nèi)容。在打造中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP的過程中,創(chuàng)作者可以使用增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)和虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)技術(shù),增強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP對人們的吸引力4,使受眾在虛實(shí)交融的體驗(yàn)中自然而然地感知中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)在價值。其次,我國要始終依照法律法規(guī),以維護(hù)文化安全和社會公共利益為目標(biāo),依法對網(wǎng)絡(luò)信息傳播活動進(jìn)行規(guī)范管理,為本土文化的健康發(fā)展打造安全有序的網(wǎng)絡(luò)空間。我國要始終致力于在開放與規(guī)范中尋求平衡,推動構(gòu)建積極健康的網(wǎng)絡(luò)文化生態(tài),助力本土文化在合理的秩序中實(shí)現(xiàn)傳承與創(chuàng)新,切實(shí)維護(hù)好網(wǎng)絡(luò)空間的文化安全與和諧穩(wěn)定。再次,相關(guān)媒體平臺可依托數(shù)智技術(shù)進(jìn)行精準(zhǔn)推送,整合傳播渠道,做到多方面推送,強(qiáng)化人們對民族文化的認(rèn)同感與歸屬感;同時可與國際知名文化媒體、平臺開展戰(zhàn)略合作,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論