《大學(xué)英語》-上冊 Unit Four_第1頁
《大學(xué)英語》-上冊 Unit Four_第2頁
《大學(xué)英語》-上冊 Unit Four_第3頁
《大學(xué)英語》-上冊 Unit Four_第4頁
《大學(xué)英語》-上冊 Unit Four_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

BackgroundInformationLongorDifficultSentencesNewwords&phrasesTextAPainIsNottheUltimateEnemyUnitFourProperNames

NormanCousins(1915-1990)wasanAdjunctProfessorofMedicalHumanitiesattheUniversityofCaliforniaandaprominentworldfederalistleader.Hebecameexecutiveeditor(andtheneditor-in-chief)oftheSaturdayReviewofLiterature;underhisleadership,circulationincreasedfrom20,000to650,000.CousinslaterservedasPresidentoftheWorldFederalistAssociation.Hewasatirelessadvocateforworldpeaceandinhislateryearsdevotedmuchwritingandstudytotheissuesofillnessandhealing.BackgroundInformation

ThetextistakenfromTheAnatomyofanIllness,thebest-selling,groundbreakingclassicbyNormanCousinsoncombatinglife-threateningillnessthroughhumorandpatientparticipationincare.TheAnatomyofanIllnesswasthefirstbookbyapatientthatspoketoourcurrentinterestintakingchargeofourownhealth.Itstartedtherevolutioninpatientsworkingwiththeirdoctorsandusinghumortoboosttheirbodies'capacityforhealing.WhenNormanCousinswasdiagnosedwithacripplingandirreversibledisease,heforgedanunusualcollaborationwithhisphysician,andtogethertheywereabletobeattheodds.Thedoctor'sgeniuswasinhelpinghispatienttousehisownpowers:laughter,courage,andtenacity.Thepatient'stalentwasinmobilizinghisbody'sownnaturalresources,provingwhataneffectivehealingtoolthemindcanbe.Thisremarkablestoryofthetriumphofthehumanspiritistrulyinspirationalreading.

Sentence:Littlewonderthatsomanystarathletesarecutdownintheirprime,morethevictimsofoverzealoustreatmentoftheirinjuriesthanoftheinjuriesthemselves.(Para.9)Analysis:Itisnotsurprisingthatsomanyoutstandingsportsmen’scareercometoanabruptendwhiletheyareatthepeakoftheirabilities,towhomovertreatmentoftheirinjuriesdoesmoreharmthantheinjuriesthemselves.LongorDifficultSentences

Sentence:Peopleoughttoknowthatnothingismoreremarkableaboutthehumanbodythanitsrecuperativedrive,givenamodicumofrespect.(Para.13)

Analysis:Peopleshouldknowthattherestorative

poweristhemostunusualaboutthehumanbody,iftheyhavepaidareasonableamountofattention.LongorDifficultSentences1.hypochondriac

n.疑病癥患者;憂郁癥患者

Don'tbesucha

hypochondriac!—there'snothingwrongwithyou.別這么憂心忡忡的了!—你根本沒病。2.sear

v.燒焦Grassfireshave

searedthelandnearthefarmingvillageofBasekhai.草地野火燒焦了巴斯克亥農(nóng)莊附近的土地。3.

ordeal

n.嚴(yán)竣考驗(yàn);苦難經(jīng)歷

Monaremainsunshakenbyher

ordeal

andismatter-of-factabouthercourage.莫娜不為她經(jīng)歷的這場磨難所動(dòng),對自己表現(xiàn)出的勇氣也態(tài)度淡然。Newwords&phrases

4.hemorrhoids

n.(pl.)痔External

hemorrhoids,undertheskin,arecutoutunderlocalanesthesia.外痔形成于皮膚底層,可局部麻醉切除。5.barbiturate

n.巴比妥類藥物Hypotensionisalsoafactorinpoliomyelitis,shock,and

barbiturate

poisoning.低血壓也是小兒麻痹癥、休克和巴比妥酸鹽中毒的一個(gè)發(fā)生因素。6.codeinen.可待因

Forparotidpain,aspirinor

codeine

isquiteeffective.阿司匹林或可待因治腮腺疼痛非常有效。7.tranquilizer

n.鎮(zhèn)定劑Ifa

tranquilizer

isprescribed,besureyourphysicianinformsyouofitspossiblesideeffects,suchasaddiction.如果開了鎮(zhèn)靜劑,一定要讓醫(yī)生告訴你它可能帶來的副作用,例如上癮。8.analgesicn.止痛劑Aspirinisamild

analgesic.阿司匹林是藥性平和的止痛藥。

9.desensitizev.使不敏感

Yourimmunesystemhasbeen

desensitizedbecauseithasbecomeusedtothesubstance.你的免疫系統(tǒng)已經(jīng)因習(xí)慣了這種物質(zhì)而不再敏感。10.morbid

adj.病態(tài)的;不健康的Somepeoplehavea

morbid

fascinationwithcrime.

一些人對犯罪有一種病態(tài)的癡迷。11.boomerangv.自食其果;產(chǎn)生了與意圖相反的結(jié)果Herisksdefeatinthereferendumwhichhecalled,butwhichthreatensto

boomerangagainsthim.他冒著失敗的危險(xiǎn)進(jìn)行他所謂的“公投”,但這恐怕會反過來對他不利。

12.indisposition

n.小?。徊皇娣?/p>

Shehasfullyrecoveredfromherrecent

indisposition.近來,她已完全恢復(fù)健康。13.psychogenic

adj.心因性的,精神起因的Hecannotovercomethis

psychogenic

disorderallthetime.他一直克服不了這層心理障礙。14.manifestation

n.顯示;表現(xiàn)Feverisone

manifestation

ofcold.發(fā)燒是感冒的一種表現(xiàn)形式。

15.malaise

n.身體的不適Hecomplainedofdepression,headachesand

malaise.他主訴自己情緒低落,頭痛且身體不適。16.

migrainen.偏頭痛

Thesesymptomsareparticularlyassociatedwithmigraineheadaches.這些癥狀尤其與偏頭痛相關(guān)。17.

vauntv.自夸Nomatter

how

people

vaunt

an

own

great

activity,

theyare

usually

just

theoutcomesofopportunity,ratherthan

a

great

intention

of

result.

不管人們怎樣夸耀自己的偉大行動(dòng),它們常常只是機(jī)遇的產(chǎn)物,而非一個(gè)偉大意向的結(jié)果。18.

Butazolidinen.保泰松;布他酮19.

suppressant

n.抑制劑Ingeneralslimmingproductswillbeanappetite

suppressant.一般的減肥要會抑制食欲,減少進(jìn)食量。20.

popper

n.服(藥片等的)過度或習(xí)慣性服用者Heisapainkillerpopper.他過度服用止痛藥。21.

arthritis

n.關(guān)節(jié)炎Newwaystotreat

arthritis

mayprovideanalternativetopainkillers.關(guān)節(jié)炎的新療法可能是止痛藥之外的另一種選擇。22.

metabolize

v.使新陳代謝Ourbodiesconstantly

metabolize

thefoodweeat.我們吃的食物在體內(nèi)不停分解產(chǎn)生代謝變化。23.

replenish

v.補(bǔ)償Threehundredthousandtonsofcerealsareneededto

replenish

stocks.需要30萬噸谷類補(bǔ)充庫存。24.

boon

n.恩惠,好處Thenewsoftwarewillprovea

boon

toInternetusers.這種新軟件將會對互聯(lián)網(wǎng)用戶大有益處。25.alleviatev.減輕;緩解;緩和Tranquillizershelp

alleviate

thedistressingsymptomsofanxiety.鎮(zhèn)靜劑有助于緩解焦慮所帶來的不安癥狀。26.

promiscuous

adj.不加區(qū)分的;隨意的Youknowtherisksof

promiscuous

sex.你知道濫交的危險(xiǎn)。27.

unremittingadj.不放松的,不停止的;不間斷的;堅(jiān)持的Herepresentedapeoplewhohadprevailedbyunremitting

tenacity.他代表一個(gè)以堅(jiān)韌不拔的意志取勝的民族。28.indoctrinatev.灌輸Thewriterwantsto

indoctrinate

thereaderswiththeidea.作者想把這種想法灌輸給讀者。29.recuperative

adj.有助于恢復(fù)健康的Humanbeingshavegreat

recuperative

powers.人類具有很強(qiáng)的自我康復(fù)能力。30.

rattlesth.off急促而不加思索地說或重述某事Hecould

rattle

off

apageofthetelephonediretoryifyouaskedhim.如果你問他,他會很流利地把一頁電話號碼薄背下來。

ProperNames

conversionhysterian.轉(zhuǎn)化歇斯底里癥;轉(zhuǎn)換性癔病

hypochondrian.疑病癥;

憂郁癥threshold

n.閾值;界限;臨界值

ProperNamesProperNamescollagenn.膠原蛋白;

膠原質(zhì)connectivetissuen.

結(jié)締組織bone-marrowdepressionn.骨髓抑制BackgroundInformationLongorDifficultSentencesTextBTheContenderProperNames

KyleMaynardisamotivationalspeaker,author,entrepreneurandathlete.Despitebeingbornwitharmsthatendattheelbowsandlegsneartheknees,Kyle’swrestledforoneofthebestteamsintheSoutheast,setrecordsinweightlifting,foughtinmixedmartialarts,andmostrecentlybecamethefirstmantocrawlonhisowntothesummitofMt.Kilimanjaro,thehighestmountaininAfrica.HisstoryhasbeenfeaturedonTheOprahWinfreyShow,LarryKingLive,ESPN’sSportscenter,HBO’sRealSports,ABC’s20/20andGoodMorningAmerica,andasacoverstoryinUSAToday.Hecontinuestoinspireastheauthorofhisbook,NoExcuses(2005),aNewYorkTimesbestseller.BackgroundInformation

SixFlags:SixFlagsEntertainmentCorp,theworld'slargestamusementparkcorporationbasedonquantityofproperties,andthefifthmostpopularintermsofattendance.ThecompanywasfoundedinTexasandtookitsnamefromitsfirstproperty,SixFlagsOverTexas.ThecompanymaintainsacorporateofficeinMidtownManhattan,NewYorkCityanditsheadquartersareinGrandPrairie,Texas.Thecompanymaintains19propertiesthroughoutNorthAmericaconsistingofthemeparks,thrillparks,waterparks,andfamilyentertainmentcenters.In2009,SixFlagspropertieshosted23.9millionguests.

Sentence:YetAnitaisreallytheonewholaysdownthelawaroundthehouse,andScottconfessestooccasionalsympatheticcringingonKyle’sbehalf.(Para.11)Analysis:

ButAnitaisreallytheonewhoestablishestherulesinthehouseandoutofsympathyScottadmitstooccasionalflinchingforKylefromobeyingtherules.LongorDifficultSentences

Sentence:Hisearnestnessiswhatinspirespeople,becauseitsoclearlycomesfromarock-solidself-imagecompletelydevoidofself-pity.(Para.25)Analysis:Hisseriousnessiswhatheartenspeople,becauseitdefinitelyderivesfromareliableself-imagewithnosorrowforhimselfatall.LongorDifficultSentences

ProperNamesProperNames

tacklen.

阻截隊(duì)員

antidepressantn.抗抑郁劑專題補(bǔ)充講解LexicalCharacteristicsofEST

專業(yè)詞匯

Specializedtechnicalterms1.后綴(suffixes)

-er(or)器,機(jī)

air-oilbooster氣-液增壓器aircompressor空氣壓縮機(jī)-meter表,計(jì)

speedometer速度計(jì)

ohmmeter電阻表-scope儀,鏡

spectroscope光譜儀

telescope望遠(yuǎn)鏡-graph儀,機(jī)

spectrograph攝譜儀telegraphy電報(bào)機(jī)

專題補(bǔ)充講解2.縮寫(abbreviation)和縮略詞(acronyms)

例如:

–A.C.a(chǎn)lternatingcurrent交流電

–D.C.directcurrent直流電

–r.p.m.revolutionsper

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論