香港英國引渡協(xié)議書_第1頁
香港英國引渡協(xié)議書_第2頁
香港英國引渡協(xié)議書_第3頁
香港英國引渡協(xié)議書_第4頁
香港英國引渡協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

香港英國引渡協(xié)議書1.甲方(買方/出租方/委托方):

**名稱**:香港聯(lián)合商業(yè)集團有限公司(以下簡稱“甲方”)

**地址**:中國香港中環(huán)皇后大道中88號中環(huán)廣場北座18樓1801-1803室

**法定代表人/負責人**:張文浩先生

**聯(lián)系方式**:+85222448899(傳真),+85298887777(手機),info@(電子郵箱)

甲方是一家在香港注冊成立的企業(yè)實體,主要業(yè)務涵蓋國際貿易、商業(yè)咨詢及法律服務領域。憑借其在亞洲市場的豐富經驗和廣泛的業(yè)務網絡,甲方致力于為全球客戶提供高標準的商業(yè)解決方案。近年來,甲方在拓展歐洲市場過程中,與多家英國企業(yè)建立了長期合作關系,尤其在跨境貿易和引渡法律事務方面需求日益增長。為優(yōu)化業(yè)務流程并確保合規(guī)性,甲方決定與專業(yè)機構合作,共同推進相關法律事務的規(guī)范化和高效化。

**背景**:隨著“一帶一路”倡議的深入推進,甲方與英國企業(yè)的商業(yè)往來日益頻繁,特別是在知識產權保護、跨境投資及引渡程序等方面面臨諸多法律挑戰(zhàn)。為保障自身權益并符合國際法律要求,甲方尋求與專業(yè)法律服務機構建立戰(zhàn)略合作關系,通過本協(xié)議明確雙方權利義務,確保引渡及相關法律事務的順利開展。

2.乙方(賣方/承租方/服務提供方):

**名稱**:英國環(huán)球律師事務所(以下簡稱“乙方”)

**地址**:英國倫敦圣詹姆斯廣場1號環(huán)球法律中心12樓1201-1205室

**法定代表人/負責人**:SarahThompson女士

**聯(lián)系方式**:+442079877777(傳真),+447777888999(手機),info@globallaw.co.uk(電子郵箱)

乙方是一家在英國司法部注冊并獲準執(zhí)業(yè)的律師事務所,專注于跨境法律事務、引渡程序及國際商法領域。其團隊由多名經驗豐富的律師組成,熟悉歐盟及英國法律體系,在處理復雜國際法律案件方面具有卓越的專業(yè)能力。乙方曾為多家跨國企業(yè)提供法律咨詢,并在引渡、證據收集及法律合規(guī)方面積累了豐富的實踐經驗。

**背景**:基于甲方在拓展英國市場過程中對引渡法律服務的需求,乙方憑借其在英國法律體系中的深厚資源和專業(yè)優(yōu)勢,同意為甲方提供全面的引渡程序支持。雙方基于長期合作意向,通過本協(xié)議明確服務范圍、費用標準及爭議解決機制,以保障雙方合作的穩(wěn)定性和有效性。乙方的專業(yè)服務將幫助甲方規(guī)避法律風險,確保其商業(yè)活動符合英國及國際法律要求,同時為雙方后續(xù)合作奠定堅實基礎。

第一條協(xié)議目的與范圍

本協(xié)議的主要目的是明確甲乙雙方在引渡法律事務中的合作框架及權利義務,確保甲方在涉及香港與英國引渡程序的相關事務中獲得專業(yè)、高效的法律服務。協(xié)議范圍包括但不限于:引渡申請的初步評估、引渡條約的適用分析、證據收集與調取的合規(guī)指導、引渡程序中的法律文書準備與提交、與英國及香港相關機構的溝通協(xié)調,以及為甲方提供引渡相關的法律咨詢和風險防控建議。雙方將通過本協(xié)議建立長期穩(wěn)定的合作關系,共同推動引渡案件的順利進行,并確保所有服務內容符合香港及英國的法律規(guī)定。

第二條定義

1.**引渡**:指根據兩國間簽訂的引渡條約及相關法律規(guī)定,將犯罪嫌疑人或罪犯從一個國家移交給另一個國家進行審判或刑罰執(zhí)行的法律程序。

2.**引渡條約**:指香港特別行政區(qū)與英國政府之間簽訂的關于引渡犯罪的國際公約或雙邊協(xié)議。

3.**法律文書**:包括但不限于引渡請求書、被請求人資料、證據清單、法庭申請文件等在引渡程序中所需的正式法律文件。

4.**合規(guī)指導**:指乙方根據英國及香港法律要求,為甲方提供的關于引渡程序合規(guī)性的建議和操作指南。

5.**服務期限**:指本協(xié)議約定的乙方提供引渡法律服務的起止時間。

第三條雙方權利與義務

1.甲方的權力和義務:

(1)甲方有權要求乙方按照本協(xié)議約定提供專業(yè)、及時的引渡法律服務,并對服務質量和效率進行監(jiān)督。

(2)甲方有權獲取乙方提供的所有引渡相關法律文件、評估報告及工作進展說明。

(3)甲方應向乙方提供完整的案件背景資料,包括但不限于犯罪嫌疑人信息、案件事實、相關證據材料及引渡條約文本,并保證所提供資料的真實性和準確性。

(4)甲方應按時支付本協(xié)議約定的服務費用,逾期支付需承擔相應的違約責任。

(5)甲方應配合乙方與英國及香港相關機構進行溝通,包括但不限于向英國警方或法院提交文件、參與聽證會等。

(6)甲方應對乙方在服務過程中知悉的商業(yè)秘密及敏感信息承擔保密義務。

2.乙方的權力和義務:

(1)乙方有權根據本協(xié)議約定收取服務費用,并有權要求甲方提供必要的案件資料及配合相關法律程序。

(2)乙方應組建專業(yè)的法律團隊,由經驗豐富的律師負責處理甲方的引渡案件,確保服務質量符合英國及香港的法律標準。

(3)乙方應在收到甲方委托后10個工作日內完成引渡案件的初步評估,并向甲方出具書面分析報告,包括引渡可行性、潛在風險及建議方案。

(4)乙方應負責準備并提交所有必要的引渡法律文書,確保文件內容符合英國及香港的法律要求,并隨時向甲方匯報進展情況。

(5)乙方應提供全面的合規(guī)指導,包括引渡程序的法律步驟、證據收集的合法性要求,以及與英國及香港司法機關的溝通策略。

(6)乙方應保守甲方的商業(yè)秘密及案件信息,未經甲方書面同意,不得向任何第三方泄露。

(7)乙方在提供服務過程中,如需甲方補充資料或協(xié)調其他事項,有權要求甲方在合理期限內配合,甲方應積極予以支持。

(8)乙方應就引渡案件的復雜性和不確定性向甲方進行充分的風險提示,并協(xié)助甲方制定應對預案。

(9)乙方在完成引渡案件的服務后,應向甲方提供詳細的服務清單及費用結算報告,并配合甲方進行審計或核查。

(10)如甲方要求乙方提供超出本協(xié)議約定范圍的服務,雙方應另行協(xié)商并簽訂補充協(xié)議,乙方在確認服務內容及費用后才能提供服務。

第四條價格與支付條件

1.服務費用:乙方提供本協(xié)議約定的引渡法律服務,服務費用總額為人民幣壹佰萬元整(¥1,000,000.00)。該費用包含乙方在引渡案件過程中提供的一切專業(yè)服務,包括但不限于法律咨詢、文件準備、證據調取指導、與相關機構的溝通協(xié)調及出庭支持等。

2.費用構成:服務費用根據案件階段及工作量具體劃分,首期費用為人民幣伍拾萬元整(¥500,000.00),在協(xié)議簽訂后7個工作日內支付;剩余伍拾萬元整(¥500,000.00)為尾款,在乙方完成全部引渡法律服務工作并提交最終報告后30個工作日內支付。

3.支付方式:甲方應通過銀行轉賬方式將服務費用支付至乙方指定賬戶。乙方指定賬戶信息如下:

開戶名稱:英國環(huán)球律師事務所

開戶銀行:英國倫敦皇家銀行

銀行賬號:GB99123456789101234567

4.逾期支付:若甲方未按本協(xié)議約定按時支付服務費用,每逾期一日,應按逾期支付金額的千分之壹向乙方支付違約金。逾期超過30日,乙方有權暫停服務或解除協(xié)議,并要求甲方支付全部服務費用及已產生的一切費用。

5.費用調整:如因案件復雜性增加或甲方要求額外服務,雙方應另行協(xié)商調整費用。乙方應在提供額外服務前向甲方出具書面說明,并經甲方確認后執(zhí)行。

第五條履行期限

1.協(xié)議有效期:本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為壹年。協(xié)議期滿前,如雙方均未提出書面異議,本協(xié)議自動續(xù)延壹年,續(xù)延次數(shù)不限。

2.案件處理期限:乙方應在收到甲方完整委托資料后30個工作日內完成引渡案件的初步評估,并提交評估報告。后續(xù)服務進度應按照案件實際進展及雙方協(xié)商確定的時間節(jié)點推進。

3.關鍵時間節(jié)點:

(1)引渡請求提交:乙方在獲得甲方充分授權后60個工作日內完成引渡請求書的準備并提交至英國相關部門;

(2)證據調?。杭追綉诒緟f(xié)議生效后15個工作日內提供全部證據材料,乙方應在收到材料后45個工作日內完成證據調取的合規(guī)指導;

(3)中期匯報:乙方應在案件處理過程中每30個工作日向甲方提交一次進展報告,重大事項應即時通知甲方;

(4)費用結算:乙方應在服務完成后60個工作日內完成費用結算報告,并經甲方確認后辦理結算手續(xù)。

4.期限順延:如因不可抗力或英國相關部門審批延遲等非乙方原因導致服務期限延誤,履行期限自動順延,雙方互不承擔違約責任。

第六條違約責任

1.甲方違約責任:

(1)未按時支付服務費用:除按第四條約定支付違約金外,乙方有權要求甲方立即支付剩余全部費用,并解除協(xié)議。甲方逾期支付超過60日,乙方有權向法院提起訴訟,甲方應承擔訴訟費用及律師費。

(2)提供虛假資料:若甲方故意提供虛假案件背景或證據材料,導致乙方工作失誤或產生法律風險,甲方應承擔全部責任,乙方有權解除協(xié)議并要求甲方賠償損失,損失金額不低于服務費用總額的50%。

(3)擅自終止合作:如甲方無正當理由單方終止協(xié)議,應支付已完成服務部分85%的服務費用作為違約金,并承擔乙方因終止合作產生的直接損失。

2.乙方違約責任:

(1)未按約定提供服務:若乙方因重大過失未按時完成關鍵服務節(jié)點(如引渡請求書提交、中期評估等),應向甲方支付違約金,違約金為當期應服務費用20%。違約行為連續(xù)發(fā)生兩次以上,甲方有權解除協(xié)議并要求全額賠償損失。

(2)違反保密義務:乙方及其工作人員泄露甲方商業(yè)秘密或案件信息,應賠償甲方直接經濟損失,賠償金額不低于服務費用總額的100%,并承擔相應的法律責任。

(3)工作失誤導致?lián)p失:因乙方律師專業(yè)疏忽導致引渡申請被拒絕或產生額外法律費用,乙方應在其服務費用范圍內承擔賠償責任,但最高不超過服務費用總額的30%。

3.賠償范圍:違約方應賠償守約方因違約行為直接造成的經濟損失,包括但不限于訴訟費、律師費、差旅費及預期利益損失。

4.免責條款:雙方因不可抗力導致無法履行協(xié)議義務的,根據不可抗力影響程度部分或全部免除責任,但應及時通知對方并提供證明文件。

5.爭議優(yōu)先:本協(xié)議違約責任的約定不影響雙方就爭議事項另行協(xié)商或通過第六章約定解決方式。

第七條不可抗力

1.定義:不可抗力是指雙方在簽訂本協(xié)議時不能預見、對其發(fā)生和后果不能避免并不能克服的事件,包括但不限于自然災害(如地震、洪水、臺風)、戰(zhàn)爭、恐怖襲擊、政府行為(如法律變更、禁令)、疫情及網絡攻擊等。

2.責任免除:若因不可抗力導致任何一方無法履行本協(xié)議約定的全部或部分義務,該方應立即通知對方,并提供相關證明文件。雙方應根據不可抗力的影響程度,協(xié)商決定延期履行、部分履行或解除協(xié)議。不可抗力影響消除后,受影響方應盡快恢復履行義務,已造成的損失由雙方根據實際情況合理分擔。

3.不可免除的責任:因不可抗力導致協(xié)議解除的,雙方互不承擔違約責任,但已產生的費用應按實際服務比例結算。若不可抗力僅影響部分義務履行,未受影響的部分仍需繼續(xù)履行,受影響方應采取措施減少損失。雙方均有義務采取合理措施預防和減輕不可抗力帶來的不利影響,否則仍需承擔相應責任。

第八條爭議解決

1.爭議類型:本協(xié)議履行過程中發(fā)生的任何爭議,雙方應首先通過友好協(xié)商解決,協(xié)商期限不超過30日。若協(xié)商不成,雙方應提交至英國倫敦國際仲裁院,按照該院現(xiàn)行仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。

2.仲裁程序:仲裁地點為英國倫敦,仲裁語言為英語。雙方應在仲裁開始前共同選定一名仲裁員,若無法達成一致,則由仲裁院主席指定。仲裁庭可根據需要自行決定程序,并可要求一方或雙方提供證據、出庭或提交書面陳述。

3.訴訟選擇:除本協(xié)議明確約定外,任何一方不得就本協(xié)議項下的權利義務向任何法院提起訴訟,仲裁是解決爭議的唯一途徑。若一方違反此約定,仲裁庭有權駁回其訴訟請求,并要求其承擔對方因訴訟產生的全部費用。

4.專屬管轄:本協(xié)議仲裁條款具有獨立性,無論本協(xié)議其他條款是否有效或可分割,仲裁條款均有效且可獨立執(zhí)行。仲裁庭有權確認或修改協(xié)議中關于仲裁的程序性條款,但不得審查協(xié)議實體內容的合法性。

5.費用承擔:仲裁費用由敗訴方承擔,雙方均應承擔自己的律師費及仲裁院規(guī)定的仲裁費。仲裁庭可酌情決定雙方分擔部分費用。

第九條其他條款

1.通知方式:雙方所有正式通知、請求或文件均應通過書面形式(包括信函、傳真、電子郵件)發(fā)送至本協(xié)議首部列明的地址或聯(lián)系方式。郵件發(fā)送以發(fā)送時記錄為準,信函以寄出后7日為準。任何一方變更聯(lián)系方式,應提前15日書面通知對方。

2.協(xié)議變更:對本協(xié)議的任何修改或補充,均需經雙方授權代表書面簽署補充協(xié)議方可生效。補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力,未簽署的口頭約定或備忘錄不產生約束力。

3.保密義務:除法律規(guī)定或本協(xié)議約定外,雙方應對合作過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術信息及案件細節(jié)承擔終身保密義務,此義務不因協(xié)議終止而解除。違反保密義務的,應賠償對方全部損失。

4.不可轉讓:本協(xié)議僅限于甲乙雙方使用,任何一方不得將協(xié)議權利義務轉讓給第三方,除非獲得對方書面同意。

5.法律適用:本協(xié)議適用中華人民共和國及英國相關法律,解釋以雙方所在地法律優(yōu)先為原則。

6.通知送達:所有通知均視為在對方收到時生效,若通過電子郵件發(fā)送,則視為在發(fā)送后24小時生效;若通過快遞發(fā)送,則視為在寄出后3日生效。

7.協(xié)議終止:本協(xié)議因一方破產、清算或喪失履約能力而自動終止。雙方在任何情況下均可因嚴重違約(如連續(xù)30日未履行義務)書面通知對方終止協(xié)議,并要求賠償損失。

8.人力不可抗拒:若因戰(zhàn)爭、禁運等不可抗力導致協(xié)議無法履行,雙方均有權暫停履行,暫停期限不超過180日,期滿仍未解決則視為終止。

第十條附則

1.附件效力:本協(xié)議附件包括但不限于《引渡案件資料清單》、《乙方律師團隊介紹》、《服務費用明細表》,均為本協(xié)議不可分割的一部分,與本協(xié)議具有同等法律效力。

2.未

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論