文言文閱讀(素材)-部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)_第1頁(yè)
文言文閱讀(素材)-部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)_第2頁(yè)
文言文閱讀(素材)-部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)_第3頁(yè)
文言文閱讀(素材)-部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)_第4頁(yè)
文言文閱讀(素材)-部編版五年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩31頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1.南轅北轍

今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲

之楚。”臣曰:“君之楚,將奚為北面?”曰:“吾馬良。”臣

日:“馬雖良,此非楚之路也。”日:“吾用多?!背既眨骸坝?/p>

雖多,此非楚之路也?!比眨骸拔嵊呱??!?/p>

此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。

【注釋】①大行:大路。②方:正在。③北:面向北方。④持其駕:

駕著他的車(chē)。⑤之:動(dòng)詞,到……去。⑥將:又。⑦奚:為何。⑧用:

費(fèi)用,錢(qián)財(cái)。⑨御:駕馭車(chē)馬。⑩者:…的人。御者善:車(chē)夫駕車(chē)的

技術(shù)高超。此數(shù)者:這幾個(gè)條件。恃:依靠,依仗。猶:猶如,好像。

【譯文】今天我來(lái)上朝的時(shí)候,在大道上看見(jiàn)一個(gè)人,讓他的馬車(chē)正

對(duì)著北面,對(duì)我說(shuō):“我想去楚國(guó)?!蔽艺f(shuō):“您去楚國(guó),怎么要朝

北邊走?”(他)說(shuō):“我的馬是良馬。”我說(shuō):“馬雖然是良馬,

(但是)這不是去楚國(guó)的路。”(他)說(shuō):“我(準(zhǔn)備)的路費(fèi)很多?!?/p>

我說(shuō):“路費(fèi)雖然多,這不是去楚國(guó)的路C”(他)說(shuō):“我的車(chē)夫

很善于駕御。”

這些條件越好,那么(他)將離楚國(guó)越遠(yuǎn)啊。

南轅北轍:想往南而車(chē)子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。

2.疑人竊履

昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知

也。適使其仆市履于肆①,仆私其直②而以竊履進(jìn),楚人不知也。

他日,友人來(lái)過(guò),見(jiàn)其履在楚人之足,大駭日:“吾固疑之,果

然竊吾履?!彼炫c之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門(mén),而悔謝

日:“吾不能知子,而繆③以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初?!?/p>

(選自《歷代寓言大觀》)

【注釋】①肆:店鋪。②直:同“值”,指買(mǎi)鞋的錢(qián)。③繆:同"謬"

錯(cuò)誤,荒謬。

【譯文】從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國(guó)人,他的仆人偷了他的朋友

的鞋子回來(lái),楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買(mǎi)鞋,仆人私

藏了買(mǎi)鞋的錢(qián)把偷來(lái)的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的

朋友來(lái)拜訪他,看見(jiàn)自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝地說(shuō):“我

本來(lái)就懷疑是你,果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了關(guān)系C過(guò)

了幾年有關(guān)這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來(lái)到這個(gè)人的家里,向他

道歉說(shuō):“我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過(guò)錯(cuò)。請(qǐng)讓我

們和好如初吧?!?/p>

疑人竊履:不要隨便懷疑他人,要有真憑實(shí)據(jù)。

3.愚人食鹽

昔①有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已②,

更③為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少

有尚爾,況復(fù)多也?"愚人無(wú)智,便空③食鹽。食已口爽⑤,反

為其患。

——《百喻經(jīng)》

【注釋】①昔:從前。②聞已:聽(tīng)罷。③更:又,另外。④空:空

口。⑤口爽:口味敗壞。

【譯文】從前,有個(gè)愚蠢的人到了別人家里。主人便請(qǐng)他吃飯,這人

說(shuō)飯菜無(wú)味。主人聽(tīng)說(shuō)后,又加了些鹽。菜的味道鮮美了,這人便自

言自語(yǔ):“菜的味道之所以鮮美,是有了鹽的緣故。加少許便這樣好

吃,多放些豈不更好吃了嗎?”這個(gè)愚蠢的人沒(méi)有智慧,便空口只吃

鹽??湛诔喳}吃得口味敗壞,結(jié)果反而變成他的禍害。

啟示:干任何事情都要有一個(gè)限度,恰到好處時(shí)美妙無(wú)比,一旦過(guò)頭

就會(huì)走向反面,哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟。所以,凡事均有度,過(guò)

猶不及。

4.蛙與牛斗

蛙于草中,視牛漸近,龐然大物也,嫉之。遂吸氣鼓腹,欲逾于牛,

謂伙曰:“吾腹稍九似牛乎?”伙曰:“去遠(yuǎn)矣!”蛙怒,復(fù)吸氣鼓腹,

曰:“今如何?”曰:“與前無(wú)異。”蛙暴起,又吸氣鼓腹,須臾,腹裂

而死。牛歷其旁,踐蛙尸于泥中。此謂不自量力者也。

——馮

夢(mèng)龍《廣笑府》

【注釋】①龐然大物:外表龐大的東西。龐然,高大的樣子。②暴起:

突然躍起。暴,突然。③歷:經(jīng)過(guò)。

【譯文】一只青蛙在草叢中,看見(jiàn)牛慢慢地靠近,(牛)是一個(gè)龐然

大物,青蛙十分嫉妒它。于是青蛙就吸氣鼓起肚子,想要超過(guò)牛,它對(duì)伙

伴說(shuō):“我的肚子稍微大點(diǎn),像牛嗎?”伙伴說(shuō):“差遠(yuǎn)了!”青蛙惱怒,

又吸氣鼓起肚子,說(shuō):“現(xiàn)在怎么樣?”(伙伴)說(shuō):“和前面沒(méi)有區(qū)別?!?/p>

青蛙突然跳了起來(lái),再次吸氣鼓起肚子,不一會(huì)兒,青蛙因?yàn)槎亲颖?/p>

而死。牛經(jīng)過(guò)青蛙的旁邊,把它的尸體踩進(jìn)了泥土中。這就叫不自量

力。

5,北人啖菱

北人生而不識(shí)菱①者,仕②于南方。席上啖菱,并殼入口。

或曰:“食菱須去殼?!逼淙俗宰o(hù)其短,曰:“吾非不知,并殼

者,欲以去熱也。”問(wèn)者日:“北土亦有此物否?”答曰:“前

山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以

為知也。

【注釋】①菱:即“菱角”,水生植物的果實(shí),鮮嫩時(shí)可作水果吃。

②仕:做官。坐:因?yàn)椤?/p>

(選自江盈科《雪濤小

說(shuō)》)

【譯文】有個(gè)北方人生來(lái)不認(rèn)識(shí)菱角,他到南方做官,在酒席上吃菱角,

連著角殼一起放進(jìn)嘴里。有人對(duì)他說(shuō):“吃菱角必須去掉殼。那人為

掩飾自己的錯(cuò)誤,說(shuō):“我不是不知道,連殼一起吃是想用來(lái)清熱解暑。

有人問(wèn)道:“北方也有這種東西嗎?”他回答說(shuō):“前山后山,什么地方

沒(méi)有??!”菱角生長(zhǎng)在水中,(這個(gè)人)卻說(shuō)是生長(zhǎng)在土里,這是因?yàn)樗?/p>

硬要把不知道的說(shuō)成知道的。

北人啖菱:知之為知之,不知為不知,是知也。如果強(qiáng)不知以為知,

就會(huì)鬧出笑話(huà),被人恥笑。世界上的知識(shí)是無(wú)窮無(wú)盡的,而每個(gè)人的

學(xué)識(shí)能力是有限的,只有虛心潛學(xué),才能得到真知。

6.一葉障目

楚人居貧,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉,可以隱形"

大喜。遂于樹(shù)下仰望,欲覓螳螂伺蟬自障葉。偶見(jiàn)之,即緣而摘之,

然不慎葉落樹(shù)下。樹(shù)下先有落葉,不能復(fù)分別,乃掃取數(shù)斗歸。一

一以葉自障,問(wèn)其妻日:“汝見(jiàn)我不?“妻始時(shí)恒答言見(jiàn),經(jīng)日乃厭

倦不堪,紿云:“不見(jiàn)?!背撕偃淮笙?,明日赍葉入市。對(duì)面取

人物,吏遂縛而詣縣。縣官受辭,自說(shuō)本末。官大笑,放而不治。

【注釋】①障:遮住。②居貧:生活貧困。③伺:偷看。④遂:于是c⑤

覓:尋找。⑥汝:你。⑦紿:哄騙。⑧赍(ji):抱著,拿著。⑨縛:捆綁。

⑩詣(yi):前往,去,到。

【譯文】有一個(gè)楚國(guó)人生活貧困,讀《淮南子》,得知螳螂捕蟬時(shí)用

以遮蔽自己身體的那片葉子可以用來(lái)隱蔽形體,他十分高興。于是他

來(lái)到樹(shù)下仰望,想尋到那片螳螂在捕蟬時(shí)用來(lái)遮蔽自己的樹(shù)葉。他偶

然發(fā)現(xiàn)了,就伸手摘下那片葉子,但是不小心樹(shù)葉飄落到樹(shù)下。樹(shù)下原

本就有落葉,混在一起不能分辨出,于是他掃了數(shù)斗樹(shù)葉拿回去。他

回家后一片一片地拿樹(shù)葉遮住自己的眼睛,問(wèn)他妻子:“你看得見(jiàn)我

嗎?”他妻子開(kāi)始一直說(shuō):“能看見(jiàn)。”后來(lái)見(jiàn)他整天這樣問(wèn)就厭煩不

堪了,便哄騙他說(shuō):“看不見(jiàn)了!”這人一聽(tīng)心里暗暗高興,第二天拿

著葉子跑到了集市。他當(dāng)著人家的面就偷東西,差更于是捆綁著他送

到了縣衙0縣官受理這一案件,讓他敘述事情的經(jīng)過(guò)°縣官聽(tīng)后大笑

起來(lái),把他放了,并沒(méi)有懲治他。

一葉障目:一片葉子擋在眼前會(huì)讓人看不到外面的廣闊世界。比喻被

局部或暫時(shí)的現(xiàn)象所迷惑。

7塞翁①失馬

近塞上②之人有善術(shù)者③,馬無(wú)故亡而入胡。人皆吊④之,

其父⑤曰:“此何遽⑥不為福乎?”居⑦數(shù)月,其馬將⑧胡駿馬

而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,

其子好騎,墮而折其髀⑨。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為

福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)”。近塞之人,

死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。

(選自《淮南

子》)

【注釋】①翁:上了年紀(jì)的人,老人。②塞上:這里指長(zhǎng)城一帶。塞,邊塞。

③善術(shù)者:精通易學(xué)術(shù)數(shù)的人。④吊:對(duì)其不幸表示安慰。⑤何遽(jU):怎么就,

表示反問(wèn)。⑥居:過(guò)了。⑦將:帶領(lǐng),帶著。⑨睥(bi):大腿。

【譯文】有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人居住在靠近邊塞的地方。一

次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們都為此來(lái)寬慰他。那老

人卻說(shuō):“這怎么就不是一種福氣呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹失馬帶著

胡人的許多匹良駒回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他。那老人又說(shuō):“這怎

么就不是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛(ài)好騎

馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔斷了腿。人們都前來(lái)慰問(wèn)他。那老人說(shuō):“這

怎么就不是一件好事呢?”過(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子

都被征兵去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡眾多。惟有塞翁的兒子因?yàn)橥?/p>

癇的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。

塞翁失馬:塞:邊界險(xiǎn)要之處;翁:老頭。比喻一時(shí)雖然受到損

失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變?yōu)楹檬隆?/p>

8?截竿入城

魯有執(zhí)長(zhǎng)竿入城者,初豎執(zhí)之,不于入;橫執(zhí)之,亦不于入。

計(jì)無(wú)所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見(jiàn)事多矣!何不以

鋸中截而入?遂依而截之。

——邯鄲淳《笑林》

【注釋】計(jì)無(wú)所出:想不出辦法來(lái)。俄:不久。老父:對(duì)老年男子的

尊稱(chēng)。中截:從中間截?cái)唷?/p>

【譯文】魯國(guó)有個(gè)人拿著一根長(zhǎng)竹竿進(jìn)城,他起初豎著拿竿,結(jié)果進(jìn)

不去;后來(lái)又把竹竿橫過(guò)來(lái),還是進(jìn)不去。這人一籌莫展,想不出辦

法。不久,一個(gè)老人走來(lái),說(shuō):“我不是什么圣人,只是畢竟見(jiàn)多識(shí)

廣??!你為什么不拿鋸子把它從中間截成兩段再拿進(jìn)去呢?”于是這

個(gè)人按老人的話(huà)把竹竿截?cái)嗔恕?/p>

啟示:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的

人。另外,虛心求教的人同樣也應(yīng)積極動(dòng)腦筋,絕不能盲目地順從別

人的意見(jiàn)。

9.東施①效③顰

西施②病心而顰④其里,其里之丑人見(jiàn)而美之⑤,歸亦捧心而

顰其里⑥。其里之富人見(jiàn)之,堅(jiān)閉門(mén)而不出;貧人見(jiàn)之,挈妻子

而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

【注釋】①東施:越國(guó)的丑女。②西施:越國(guó)的美女。③效:仿效,

模仿。④顰;皺眉頭。⑤美之;認(rèn)為她的樣子很美,以之為美。⑥其

里:同一個(gè)村里;同一個(gè)鄉(xiāng)里。

【譯文】西施心口痛,所以皺著眉頭走在村子中,村中的一個(gè)長(zhǎng)得丑

的人看見(jiàn)了(西施)覺(jué)得她很漂亮,回家后也捂著自己的心口走在村

子中。村中的富人見(jiàn)了她,牢牢地關(guān)著大門(mén)不出去;窮人見(jiàn)了東施,

帶著妻兒躲開(kāi)(她)跑開(kāi)。(東施)知道皺著眉頭會(huì)很美,卻不知道

皺眉頭為什么會(huì)美。

東施效顰:比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出丑。有時(shí)也作自謙

之詞,表示自己根底差,學(xué)別人的長(zhǎng)處沒(méi)有學(xué)到家。

10.竭澤而漁

竭①澤而漁,豈不獲得,而明年②無(wú)魚(yú);焚③藪④而田⑤,

豈不獲得,而明年無(wú)獸。詐偽之道,雖今偷⑥可,后將無(wú)復(fù),非

長(zhǎng)術(shù)也。

(選自《呂氏春秋》)

【注釋】①竭:使.....干涸。②明年:第二年。③焚:燒毀。④藪

(sou):指野草。⑤田:同“畋”,打獵。⑥偷:茍且。

【譯文】抽干湖水來(lái)捕魚(yú),怎么可能捕不到,但是第二年就沒(méi)有魚(yú)可

捕了;燒毀野草來(lái)打獵,怎么可能打不到,但是第二年就沒(méi)有野獸可

打了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會(huì)有第二次了,

這不是長(zhǎng)久的方法。

竭澤而漁:排盡湖中或池中的水來(lái)捕魚(yú)。比喻目光短淺,只顧眼前利

益,不顧長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。

11.余音繞梁

昔韓娥東之齊,匱糧,過(guò)雍門(mén),鬻歌假食。既去,而余音繞

梁,三日不絕。左右以其人弗去。過(guò)逆旅,逆旅人辱之。韓娥因

曼聲哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相對(duì),三日不食。遽而追之。娥

還,復(fù)為曼聲長(zhǎng)歌。一里老幼喜躍而舞,弗能自禁,忘向之悲也,

乃厚賂發(fā)之。

----《歹”子》

【注釋】匱:缺乏。鬻歌:賣(mài)唱。假食:奧取食物。逆旅:客棧。

【譯文】從前韓娥向東到齊國(guó)去,半路上就斷了錢(qián)糧。經(jīng)過(guò)雍門(mén)時(shí),

只能賣(mài)唱來(lái)?yè)Q取食物。她離開(kāi)了這個(gè)地方以后,那美妙絕倫的余音還

繚繞在城門(mén)的梁柱之間,三天不絕于耳。大家都覺(jué)得她好像還沒(méi)有離

開(kāi)一樣。有一天,韓娥來(lái)到一家旅店投宿,旅店里的人當(dāng)眾羞辱了她。

韓娥傷心極了,拉長(zhǎng)聲音痛哭不已。方圓一里的男女老幼,都感動(dòng)得

傷心愁?lèi)?,淚眼相向,以至于三天吃不下飯。后來(lái),韓娥離開(kāi)了這家

旅店。人們急急忙忙把她追回來(lái)。韓娥回來(lái)后,就又為他們拉長(zhǎng)聲音

唱起歌來(lái),方圓一里的老人和小孩都高興得鼓掌跳舞,情不自禁,忘

記了先前的悲哀。于是大家送給韓娥許多豐厚的禮物送她走了。

余音繞梁:人們稱(chēng)贊歌聲或音樂(lè)的美妙,余音不絕。

12.何充直言不諱

王含作廬江郡①,貪濁②狼藉。王敦護(hù)其兄,故與眾坐稱(chēng):

“家兄在郡定佳,廬江人士咸稱(chēng)之?!睍r(shí)何充為敦主簿”。在

坐正色曰:“充即廬江人,所聞異于是。”敦默然,旁人為之反

側(cè)③,充晏然④,神意自若。

【注釋】①作廬江郡:擔(dān)任廬江郡的行政長(zhǎng)官。②貪濁:貪污。③反

側(cè):不安。④晏(ydn)然:坦然,安閑平和的樣子。

(選自劉義慶《世說(shuō)新

語(yǔ)》)

【譯文】王含擔(dān)任廬江郡郡守的時(shí)候,貪污受賄名聲極差。王敦袒護(hù)

他的哥哥,故意在與很多人坐在一起談話(huà)時(shí)稱(chēng)贊他的哥哥:“我的哥

哥在廬江郡一定做得十分好,廬江郡的人都稱(chēng)贊他?!碑?dāng)時(shí)何充擔(dān)任

王敦屬下掌管文書(shū)的官吏,坐在座位臉色嚴(yán)肅地說(shuō):“我何充就是廬

江郡的人,我所聽(tīng)到的跟你所說(shuō)的不一樣c”王敦沒(méi)話(huà)可說(shuō)。在座的

其他人都為何充感到擔(dān)心。而何充顯得態(tài)度平和,神色自如,和平常

一樣。

何充直言不諱:這個(gè)故事贊揚(yáng)了何充直言不諱、不畏權(quán)利,平靜寧和

的精神品質(zhì)。

13.多言何益

子禽①問(wèn)日:“多言有益②乎?"墨子曰:“蛤蟆蛙蠅③,

日夜恒鳴,口千舌擲④,然而⑤不⑥聽(tīng)。今觀晨雞,時(shí)夜而鳴,天

下振動(dòng)。多言何益?唯其言之時(shí)也?!?/p>

【注釋】①子禽(qln):人名,墨子的學(xué)生。②益:好處。③蛙蠅:

蛙。思蛙的一種。④僻(pl):同“敝”,困、疲勞。⑤然而:即使

這樣,但。⑥不:通否,沒(méi)有。

【譯文】子禽向老師請(qǐng)教道:“多說(shuō)話(huà)有好處嗎?”墨子答道:“蛤

蟆、青蛙,白天黑夜叫個(gè)不停,叫得口干舌疲,可是沒(méi)有人去聽(tīng)它的

叫聲。再看那雄雞,在黎明按時(shí)啼叫,天下振動(dòng),人們?cè)缭缙鹕?。?/p>

說(shuō)話(huà)有什么好處呢?只有在切合時(shí)機(jī)的情況下說(shuō)話(huà)才有用。”

多言何益:多說(shuō)話(huà)有什么好處呢?多說(shuō)話(huà)不一定有好處,只有在適當(dāng)

的時(shí)候說(shuō)話(huà)才是明智的。

14義不茍取

自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者

無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小

人道其怪。

許衡,宇仲平,懷之河內(nèi)人也。嘗著中過(guò)河陽(yáng),渴甚,道有

梨,眾爭(zhēng)?、汆⒅?,衡獨(dú)危坐樹(shù)下自若?;騿?wèn)之,曰:“非其有

而取之,不可也?!比嗽唬骸笆纴y,此無(wú)主。”曰:“梨無(wú)主,吾

心獨(dú)無(wú)主乎?”

(選自宋濂《元

史》)

【注釋】①爭(zhēng)取:爭(zhēng)相摘取。②危坐:正襟而坐。危,正。

【譯文】許衡,字仲平,是懷州的河內(nèi)人。他曾經(jīng)在酷暑的時(shí)候路過(guò)

河陽(yáng),當(dāng)時(shí)非常口渴,道路旁有一棵梨樹(shù),人們爭(zhēng)相摘取梨吃,只有

許衡一個(gè)人在樹(shù)下正襟而坐,安然如常,毫不動(dòng)心。有人問(wèn)他(為什

么不摘梨吃),他說(shuō):“不是自己的東西卻去拿,是不可以的?!蹦侨?/p>

說(shuō):“現(xiàn)在世道這么亂,這梨樹(shù)沒(méi)有主人?!痹S衡回答說(shuō):“梨樹(shù)沒(méi)有

主人,我的心難道也沒(méi)有主人嗎?”

義不茍?。罕憩F(xiàn)了許衡自律、自愛(ài)和良好的道德修養(yǎng)。啟示:我們也

應(yīng)自尊、自愛(ài),保持基本的道德修養(yǎng),自己管住自己,不做損害他人

的事!做人要有自己的原則,為人處世,有自己的道德標(biāo)準(zhǔn)。

15.名落孫山

吳人孫山,滑稽才子也。赴舉他郡,鄉(xiāng)人托以子偕往。鄉(xiāng)人

子失意,山綴榜末,先歸。鄉(xiāng)人問(wèn)其子得失,山曰“解名盡處是

孫山,賢郎更在孫山外?!?/p>

——范公傅《過(guò)庭錄》

【注釋】滑稽:能說(shuō)會(huì)道而且詼諧有趣。赴舉:去參加科舉考試。

偕:一起,共同。綴:這里指署名。

【譯文】吳地有一人叫孫山,是個(gè)能言善辯的才子。孫山去別的城參

加科舉,同鄉(xiāng)人托孫山帶他兒子一同前往。同鄉(xiāng)人的兒子未被錄取,

孫山的名字雖然被列在榜文的倒數(shù)第一名,但仍然是榜上有名,孫山

先回到故鄉(xiāng)。同鄉(xiāng)便來(lái)問(wèn)他兒子有沒(méi)有考取,孫山說(shuō):“中舉人的名

單上最后一名是孫山,您的兒子排在我后面呢。”

名落孫山:用以比喻投考未中,或選拔時(shí)未被錄取。

16.買(mǎi)梗還珠

楚人有賣(mài)其珠于鄭者,為木蘭之柜①,熏②以桂椒,綴以珠

玉③,飾以玫瑰④,輯⑤以翡翠。鄭人買(mǎi)其楂而還其珠。此可謂

善賣(mài)樓矣,未可謂善鬻⑥珠也。

(選自《韓非子》)

【注釋】①柜:盒子。②薰:香草。③珠玉:珠子和寶玉。

④玫瑰:這里指一種美麗的玉石。⑤輯:同“緝”,連綴。⑥

鬻:賣(mài)。

【譯文】楚國(guó)有一個(gè)(商)人要把他的珍珠賣(mài)給鄭國(guó)人。(他)用一種木

紋很細(xì)的香木制作了珠寶的盒子,用桂木、花椒所調(diào)制的香料熏染盒

子,用珠子和寶玉點(diǎn)綴盒子,用美麗的玉石裝飾盒子,用翠鳥(niǎo)的羽毛

連綴。有一個(gè)鄭國(guó)人買(mǎi)了(他的)盒子,卻把盒子里的珍珠還給了楚國(guó)

人。這可以說(shuō)是善于賣(mài)匣子,不能說(shuō)是善于賣(mài)珍珠啊。

買(mǎi)梗還珠:原意是買(mǎi)來(lái)珠寶而只留下漂亮的盒子不要里面真正價(jià)值高

的珠寶.經(jīng)常用來(lái)比喻沒(méi)有眼光取舍不當(dāng)。

17.對(duì)牛彈琴

公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故。非牛不聞,不合

其耳也。轉(zhuǎn)為蚊虻④之聲,孤?tīng)佗葜Q,即掉⑥尾奮⑦耳,踝蹬

⑧而聽(tīng)。

(選自《理惑論》)

【注釋】①為:給。②操:琴曲。③伏:趴著。④蚊虻(m6ng):蚊

子。⑤犢:小牛。⑥掉:搖擺。⑦奮:豎起。⑧踝嚶(di0xie):

小步徘徊。

【譯文】公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭

吃草。牛并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是

用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴

豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著。

對(duì)牛彈琴:比喻對(duì)不能理解的人白費(fèi)口舌、力氣。有看不起對(duì)方

的意思?,F(xiàn)在也用來(lái)譏笑說(shuō)話(huà)不看對(duì)象。

18.梁上君子

時(shí)歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。蹇陰見(jiàn),乃起自整

拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必

本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投

于地,稽顏歸罪。蹇徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克

己反善。然此當(dāng)由貧困?!绷钸z絹二匹。自是一縣無(wú)復(fù)盜竊。

——范曄《后漢書(shū)》

【注釋】陰:暗中.整拂:整理?;w:古代一種跪拜禮,屈膝下

跪,以額觸地,表示極度悲癱或感激。譬:開(kāi)導(dǎo),告訴??耍嚎酥啤?/p>

【譯文】當(dāng)年鬧饑荒,人們沒(méi)有收成,有小偷夜間進(jìn)入陳蹇家里,躲在房

梁上。陳蹇暗中發(fā)現(xiàn)了,就起來(lái)整頓衣服,讓子孫聚攏過(guò)來(lái),嚴(yán)肅訓(xùn)誡他

們說(shuō):“人不可以不自我勉勵(lì)。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)

習(xí)慣往往由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,于是到了這樣的地步。屋梁

上的那個(gè)人就是這樣!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠(chéng)懇認(rèn)

罪。陳蹇慢慢詳細(xì)地告訴他說(shuō):“看你的長(zhǎng)相,也不像個(gè)壞人,只要克

制自己不正當(dāng)?shù)挠?。這樣做,是因?yàn)槟愕呢毨А!泵钊速?zèng)送二匹

絹給小偷。從此全縣沒(méi)有再發(fā)生盜竊。

梁上君子:比喻小偷,現(xiàn)在有時(shí)也指脫離實(shí)際的人。

19.自知之明

自知者①不怨②人,知命③者不怨天;怨人者窮④,怨天者

無(wú)志。失之己,反之人,豈不迂乎哉?……故君子道其常,而小

人道其怪。

(選自《荀子?榮辱》)

【注釋】①自知者:有自知之明的人。②怨:埋怨。③知命:懂得命

運(yùn)。④窮:走投無(wú)路。⑤無(wú)志:沒(méi)有見(jiàn)識(shí)。⑥失:過(guò)失,過(guò)錯(cuò)。⑦反:

反而。⑧豈:難道。⑨迂:拘泥守舊,不合時(shí)宜。

【譯文】有自知之明的人不怪怨別人,懂得命運(yùn)的人不埋怨老天;抱

怨別人的人必將困窘而無(wú)法擺脫,抱怨上天的人就不會(huì)立志而進(jìn)取。

錯(cuò)誤在自己身上,卻反而去責(zé)求別人,難道不是不合時(shí)宜了嗎?所以

君子從來(lái)是淡定自若而不驚恐,小人則是常常驚咋而不鎮(zhèn)定。

自知之明:明:明智。指了解自己的情況,能正確認(rèn)識(shí)自己的長(zhǎng)處與

短處。

20.曾子殺彘

曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女

殺彘①?!逼捱m市來(lái),曾子欲捕彘殺之,妻止之日:“特②與嬰

兒戲③耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待④父

母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教,今子⑤欺之,是教子欺也。母欺子,

子而不信其母,非所以

成教也!"遂烹(p6n0彘也。

(選自《韓非

子》)

【注釋】①彘(zhi):豬。②特:只不過(guò)。③戲:開(kāi)玩笑。

④待:依賴(lài)。⑤子:你。

【譯文】曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊

哭。曾子的妻子對(duì)兒子說(shuō):“你先回去,等我回來(lái)后殺豬給你吃?!?/p>

妻子從集市上回來(lái),曾子就想抓只豬準(zhǔn)備殺了它。他的妻子馬上阻止

他說(shuō):“我只不過(guò)是跟兒子開(kāi)了個(gè)玩笑罷了?!痹诱f(shuō):“不可以和

兒子開(kāi)玩笑。兒子什么都不懂,他只學(xué)習(xí)父母的,聽(tīng)從父母的教導(dǎo)。

現(xiàn)在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人c母親欺騙兒子,兒子就不

會(huì)再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊?!庇谑窃?/p>

就煮豬給孩子吃了。

道理:教育兒童要言行一致,家長(zhǎng)不能信口開(kāi)河,有言必信。只有言

傳身教,才能使孩子誠(chéng)實(shí)無(wú)欺。

21.王冕好學(xué)

王冕者,諸暨①人。七八歲時(shí),父命牧牛隴上,竊②入學(xué)舍,

聽(tīng)諸生誦書(shū);聽(tīng)已,輒默記。暮歸,忘其牛,父怒撻③之。已而

復(fù)如初。母曰:“兒癡④如此,曷⑤不聽(tīng)其所為?”冕因去⑥,

依僧寺以居。夜?jié)摮鲎鹣ド希瑘?zhí)策⑦映長(zhǎng)明燈⑧讀之,瑯瑯達(dá)

旦。佛像多土偶,獰惡可怖⑨;冕小兒,恬⑩若不知。

(選自《宋學(xué)士全集-王

冕傳》)

【注釋】①諸暨:縣名。②竊:偷偷地。③撻:用鞭子、棍子等打人。

④癡:癡迷。⑤曷:通“何"為什么。⑥去:離開(kāi)。⑦策:通“冊(cè)”,

指書(shū)冊(cè)。⑧長(zhǎng)明燈:佛像前的燈,晝夜不滅。⑨獰惡可怖:猙獰兇惡,

令人害怕的樣子。⑩恬:安然。

【譯文】王冕是諸暨縣人。七八歲時(shí),父親叫他在田地上放牛,他偷偷

地跑進(jìn)學(xué)堂去聽(tīng)學(xué)生念書(shū)。聽(tīng)完以后,總是默默地記住。傍晚回家,

他把放牧的牛都忘記了,王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過(guò)后,

他仍是這樣。他的母親說(shuō):“這孩子想讀書(shū)這樣入迷,何不由著他呢?”

王冕從此以后就離開(kāi)家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來(lái),

坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書(shū)就借著佛像前長(zhǎng)明燈的燈光誦讀,書(shū)

聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像大多是泥塑的,一個(gè)個(gè)面目猙獰兇惡,令人

害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒(méi)有看見(jiàn)似的。

22.菊

菊花盛開(kāi),清香四①溢。其瓣如絲,如爪。其②色或③黃、

或白、或赭④、或紅。種類(lèi)繁多。性耐寒,嚴(yán)霜既降,百花零落,

惟⑤菊獨(dú)盛。

【注釋】①溢:原義是水漫出來(lái),這里是流出、散發(fā)出的意思。②其:

它的。③或:有的。④赭Z黨:紅褐色。⑤惟:只有。

【譯文】:菊花盛開(kāi),清香四溢,它的花瓣有的像絲、有的像爪,它的

顏色有黃的、白的、赭的、還有紅色的,種類(lèi)繁多.菊花很耐嚴(yán)寒,

當(dāng)嚴(yán)霜降臨時(shí),其他的花都凋謝了,唯有菊花依然盛開(kāi)。

23,顏回好學(xué)

回①年二十九,發(fā)盡②白,蚤③死??鬃涌拗畱Q④,曰:“自

吾有回,門(mén)人益親⑤?!濒敯Ч珕?wèn):“弟子孰為好學(xué)⑥?”孔子對(duì)

⑦日:“有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)⑧。不幸短命死矣,今也

則亡⑨,未聞好學(xué)者也?!?/p>

【注釋】①回:指孔子的弟子,顏回。②盡:全部;全都。③蚤:通〃早〃。

④慟(ting):極度的哀傷。⑤門(mén)人益親:學(xué)生更加親近。益:(副詞)更,

更加。⑥孰為好學(xué):弟子中誰(shuí)最好學(xué)。孰:誰(shuí)。為:是。好:喜好,愛(ài)

好。⑦對(duì):回答。⑧不遷怒:不轉(zhuǎn)移憤怒。遷,轉(zhuǎn)移。不貳過(guò):不重復(fù)

犯一個(gè)錯(cuò)誤。貳:重復(fù)。過(guò),錯(cuò)誤。⑨短命死矣:命太短而死。今:

現(xiàn)在。亡:通〃無(wú)〃,沒(méi)有。

(選自《史記?仲尼弟子列

傳》)

【譯文】:顏回二十九歲,頭發(fā)全白了,過(guò)早地死了。孔子哭得十分

傷心,說(shuō):自從我有了顏回,學(xué)生們(以顏回為榜樣)更加親近我。

魯哀公問(wèn)(孔子):(你的)學(xué)生中誰(shuí)是最好學(xué)的?孔子回答說(shuō):有

個(gè)叫顏回的最好學(xué),(他)從不把脾氣發(fā)到別人的身上,也不重犯同

樣的錯(cuò)誤。不幸年紀(jì)輕輕死了,現(xiàn)在沒(méi)有(像顏回那樣好學(xué)的人)了。

顏回好學(xué):自己有什么不順心的事,不能發(fā)泄到別人身上,這是難以

修成的涵養(yǎng),而知錯(cuò)就改,不重復(fù)犯錯(cuò),也是有很高修養(yǎng)的,能夠做

到這兩點(diǎn),也像是顏回那樣的賢人了。

24.司馬光好學(xué)

司馬溫公幼時(shí),患記問(wèn)不若人。群居講習(xí),眾兄弟既成誦,

游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。月力多者收功遠(yuǎn),其所精

誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書(shū)不可不成誦?;蛟隈R上,或

中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣?!?/p>

——朱熹《三朝名臣言行錄》

【注釋】①司馬溫公:司馬光死后被追贈(zèng)以溫國(guó)公的稱(chēng)號(hào),故稱(chēng)司馬

溫公。②患:擔(dān)憂(yōu),憂(yōu)慮。③不若:比不上。若:如。④既:已經(jīng)。⑤

迨:到;等到。⑥倍誦:背誦。倍:通〃背〃,背誦。⑦乃:于是,就,才。

⑧嘗:曾經(jīng)。⑨或:有時(shí)。⑩下帷:原指漢代董仲舒下帷講學(xué),三年不

看窗外這件事。這里借此指專(zhuān)心讀書(shū)。

【譯文】司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書(shū)以備應(yīng)答的能力不如別人,

所以大家在一起學(xué)習(xí)討論時(shí),別的兄弟會(huì)背誦了,就去玩耍休息;(司

馬光卻)獨(dú)自留下來(lái),專(zhuān)心刻苦地讀書(shū),一直到能夠背的爛熟于心為

止。(因?yàn)椋┳x書(shū)時(shí)下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦

過(guò)的書(shū),就能終身不忘。司馬光曾經(jīng)說(shuō):“讀書(shū)不能不背誦,當(dāng)你

在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺(jué)的時(shí)侯,吟詠?zhàn)x過(guò)的文章,想想

它的意思,收獲就會(huì)非常大!”

25.鑿壁偷光

匡衡勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書(shū)

映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求

償。主人怪,問(wèn)衡,衡日:“愿得主人書(shū)遍讀之。”主人感嘆,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論