版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2026年高等教育英語專業(yè)考試復習題一、詞匯與語法(共10題,每題2分,合計20分)1.單句填空:Therapiddevelopmentofartificialintelligencehas______profoundimpactsontraditionalindustriesworldwide.A.madeB.madeupC.takenupD.putup2.單句填空:Despitetheeconomicdownturn,China’shigh-techexportscontinueto______growthintheAsia-Pacificregion.A.showB.showupC.showoffD.showout3.單句填空:Thepolicychangesaimto______businessestoinvestmoreinrenewableenergyprojects.A.encourageB.encouragefromC.encouragetoD.encouragewith4.單句填空:ManyyoungprofessionalsinShanghaiarestrugglingtobalancetheirwork-life______.A.integrationB.combinationC.coordinationD.harmonization5.單句填空:Thelocalgovernmenthastakenmeasuresto______airpollutioninmajorcitieslikeBeijing.A.comeupwithB.comeacrossC.comedownwithD.comeupto6.單句填空:Thesuccessofthe2023ShanghaiInternationalAutoShowhighlightsthe______ofdomesticautomotivebrands.A.competitivenessB.competitiveC.competentlyD.competitive-wise7.單句填空:Thenewcurriculumemphasizestheimportanceof______students’criticalthinkingskills.A.fosteringB.fosterC.tofosterD.fostered8.單句填空:Theglobalsemiconductorshortagehas______thesupplychainofelectronicsmanufacturers.A.disruptedB.disruptC.todisruptD.disrupting9.單句填空:TheculturalexchangeprogrambetweenChinaandtheUKhas______mutualunderstanding.A.boostedB.boostC.toboostD.boosting10.單句填空:Theriseofremoteworkhas______traditionalofficespacesinmajorcities.A.replacedB.replacedbyC.replacingD.toreplace二、閱讀理解(共5題,每題4分,合計20分)Passage1Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)hassparkeddebatesaboutitsimpactonjobmarketsworldwide.WhilesomeexpertsarguethatAIwillautomatemostroutinetasks,othersbelieveitwillcreatenewemploymentopportunitiesinemergingfields.A2023reportbytheWorldEconomicForumsuggeststhat58%ofjobsinChinawillundergotransformationduetoAI,withthefinanceandmanufacturingsectorsbeingthemostaffected.However,thereportalsohighlightsthatAIwillgenerate47millionnewjobsinareaslikedatascienceandmachinelearning.GovernmentsinShanghaiandShenzhenhavealreadyinvestedheavilyinAIeducationprogramstopreparetheworkforceforthesechanges.Questions:1.Whatisthemainfocusofthepassage?A.TheeconomicbenefitsofAIB.ThepotentialjobdisplacementcausedbyAIC.Thegovernment’sresponsetoAIadvancementsD.TheroleofAIinChina’sjobmarket2.Accordingtothereport,howmanyjobsareexpectedtobecreatedbyAIinChina?A.58millionB.47millionC.105millionD.15million3.WhichcityismentionedasprioritizingAIeducation?A.BeijingB.ShanghaiandShenzhenC.GuangzhouD.Chengdu4.Whatdoesthepassagesuggestaboutthefutureofjobs?A.AIwilleliminatemostjobsB.AIwillcreatemorejobsthaniteliminatesC.AIwillonlyaffecthigh-skilledprofessionsD.AIwillhavenosignificantimpactonemploymentPassage2China’shighereducationsectorhasseensignificantgrowthinrecentyears,withanincreasingnumberofstudentsenrollinginEnglish-languageprograms.A2023surveyrevealsthat65%ofstudentsinShanghai’suniversitieschooseEnglishastheirmajorduetoitsglobalrelevance.However,thesurveyalsonotesthatmanystudentsstrugglewithpracticallanguageskills,suchasbusinesscommunicationandacademicwriting.Toaddressthis,severaluniversitieshaveintroducedinternshipprogramsinmultinationalcorporations.Forinstance,FudanUniversity’spartnershipwithMicrosofthasallowedstudentstogainreal-worldexperienceinaglobalizedworkenvironment.Criticsarguethattheseprogramsshouldbeexpandedtootherregions,suchasChongqingandWuhan,toensureequalaccesstoqualityeducation.Questions:5.WhatistheprimaryreasonstudentschooseEnglishasamajorinShanghai?A.CareeropportunitiesB.CulturalinterestC.AcademicdifficultyD.Personalpreference6.Accordingtothesurvey,whatpercentageofstudentsinShanghaichooseEnglishastheirmajor?A.45%B.55%C.65%D.75%7.Whichuniversityismentionedascollaboratingwithamultinationalcorporation?A.TsinghuaB.PekingUniversityC.FudanD.ZhejiangUniversity8.WhatdoesthepassagesuggestabouthighereducationinChina?A.InternshipprogramsareunnecessaryB.MoreuniversitiesshouldadoptsimilarprogramsC.EnglishmajorsaredeclininginpopularityD.Practicallanguageskillsarelessimportant三、完形填空(共10題,每題2分,合計20分)Theglobaleconomiclandscapeisundergoingrapidtransformations,andhighereducationinstitutionsinChinamustadapttothesechanges.Inthepastdecade,thedemandforgraduateswithstrongEnglishproficiencyhassurged,particularlyinsectorslikeinternationaltradeandtechnology.Manyuniversitieshaverevisedtheircurriculatoincludemorepracticallanguagetraining,suchasbusinesscorrespondenceandpresentationskills.However,challengesremain.A2023studybytheMinistryofEducationfoundthatonly30%ofEnglishmajorsintop-tieruniversitiesmeettherequiredstandardsforglobalcommunication.Toimprovethis,educatorsareadvocatingforstricterassessmentcriteriaandmoreopportunitiesforstudentstoengagewithnativespeakers.1.Whatisthemainthemeofthepassage?A.TheimportanceofEnglishinhighereducationB.ThedeclineoftraditionalindustriesC.GovernmentpoliciesoneducationD.Thechallengesofeconomictransformation2.Accordingtothestudy,whatpercentageofEnglishmajorsmeettheglobalcommunicationstandards?A.20%B.30%C.40%D.50%3.WhatsectorismentionedasrequiringstrongEnglishskills?A.HealthcareB.InternationaltradeandtechnologyC.AgricultureD.Realestate4.WhatmeasuresareproposedtoimproveEnglishproficiency?A.FewerlanguagecoursesB.StricterassessmentcriteriaC.Morepart-timejobsD.Lessfocusonpracticalskills5.Whoisadvocatingforstricterassessmentcriteria?A.StudentsB.EmployersC.EducatorsD.Governmentofficials6.WhatdoesthepassagesuggestaboutChina’shighereducationsystem?A.ItisfullyequippedtomeetglobalstandardsB.ItneedsimprovementsinlanguagetrainingC.ItisprioritizingtechnicalskillsoverlanguageskillsD.Itisirrelevanttoglobaleconomictrends7.Whatisthepassage’stone?A.CriticalB.OptimisticC.NeutralD.Informative8.Whichcityisnotmentionedashavingastronghighereducationsystem?A.ShanghaiB.BeijingC.ChongqingD.Shenzhen9.Whatisthepassage’spurpose?A.TocriticizeuniversitiesB.TohighlighttheneedforreformC.TopromoteEnglishlearningD.Todiscourageforeignlanguages10.Whatisthemostsignificantchangementionedinthepassage?A.IncreasedgovernmentfundingB.RevisedcurriculaC.MoreforeignteachersD.Higherenrollmentrates四、翻譯(共5題,每題4分,合計20分)1.中譯英:近年來,隨著“一帶一路”倡議的推進,中國與東南亞國家的教育合作日益緊密。2.英譯中:Therapidgrowthofe-commercehasreshapedtraditionalretailindustriesacrossAsia.3.中譯英:為提升學生的跨文化溝通能力,許多高校開設了商務英語和學術(shù)英語課程。4.英譯中:TheCOVID-19pandemichasacceleratedtheadoptionofonlinelearningplatformsinChina.5.中譯英:中國政府致力于推動高等教育國際化,以培養(yǎng)更多具有國際視野的人才。五、寫作(1題,20分)Prompt:ManyarguethattheincreasinguseofEnglishinhighereducationhasovershadowedthestudyofChineseliterature.Writeanessay(200-250words)discussingbothsidesoftheissue.Youressayshouldincludeanintroduction,bodyparagraphs,andaconclusion.SampleAnswer:ThegrowingemphasisonEnglishinChineseuniversitieshassparkeddebatesaboutitsimpactonthestudyofChineseliterature.Ononehand,Englishproficiencyiscrucialforglobalcompetitiveness,enablingstudentstoengagewithinternationalknowledgeandopportunities.Forinstance,Shanghai’suniversitieshaveprioritizedEnglisheducationtoattractforeignscholarsandenhanceresearchcollaborations.However,criticsarguethatthisshiftneglectstheculturalheritageembeddedinChineseliterature.ClassicalworkslikeDreamoftheRedChamberofferprofoundinsightsintohumannatureandsociety,whichareoftenoverlookedinfavorofpragmaticskills.Abalancedapproachisnecessary—EnglishshouldbepromotedalongsideChineseliteraturetofosterbothglobalawarenessandculturalpride.Ultimately,educationmustservebothpracticalneedsandculturalpreservation.答案與解析一、詞匯與語法1.A(made)解析:Therapiddevelopmentofartificialintelligencehashadprofoundimpactsontraditionalindustriesworldwide.2.A(show)解析:China’shigh-techexportscontinuetoshowgrowthintheAsia-Pacificregion.3.A(encourage)解析:Thepolicychangesaimtoencouragebusinessestoinvestmoreinrenewableenergyprojects.4.C(coordination)解析:ManyyoungprofessionalsinShanghaiarestrugglingtobalancetheirwork-lifecoordination.5.A(comeupwith)解析:Thelocalgovernmenthastakenmeasurestocomeupwithsolutionstoairpollution.6.A(competitiveness)解析:Thesuccessofthe2023ShanghaiInternationalAutoShowhighlightsthecompetitivenessofdomesticautomotivebrands.7.A(fostering)解析:Thenewcurriculumemphasizestheimportanceoffosteringstudents’criticalthinkingskills.8.A(disrupted)解析:Theglobalsemiconductorshortagehasdisruptedthesupplychainofelectronicsmanufacturers.9.A(boosted)解析:TheculturalexchangeprogrambetweenChinaandtheUKhasboostedmutualunderstanding.10.A(replaced)解析:Theriseofremoteworkhasreplacedtraditionalofficespacesinmajorcities.二、閱讀理解1.D解析:ThepassagefocusesontheimpactofAIonChina’sjobmarket.2.B解析:Thereportsuggests47millionnewjobswillbecreated.3.B解析:ShanghaiandShenzhenarementionedasprioritizingAIeducation.4.B解析:ThepassagestatesAIwillcreatemorejobsthaniteliminates.5.A解析:StudentschooseEnglishduetoglobalrelevance.6.C解析:65%ofstudentsinShanghaichooseEnglishastheirmajor.7.C解析:FudanUniversityismentionedaspartneringwithMicrosoft.8.B解析:Thepassagesuggestsmoreuniversitiesshouldadoptinternshipprograms.三、完形填空1.A解析:ThepassagediscussestheimportanceofEnglishinhighereducation.2.B解析:Only30%ofEnglishmajorsmeetglobalcommunicationstandards.3.B解析:InternationaltradeandtechnologyarementionedasrequiringEnglishskills.4.B解析:Educatorsadvocateforstricterassessmentcriteria.5.C解析:Educatorsaretheonesproposingchanges.6.B解析:Thepassagesuggestshighereducationneedsimprovementsinlanguagetraining.7.D解析:Thepassageprovidesinformativeinsights.8.C解析:Chongqingisnotmentionedashavingastronghighereducationsystem.9.B解析:Thepassagehighlightstheneedforreform.10.B解析:Revisedcurriculaarethemostsignificantchangementioned.四、翻譯1.Inrecentyears,withtheadvancementoftheBeltandRoadInitiative,educationalcooperationbetweenChinaandSoutheastAsiancountrieshasbecomeincreasinglyclose.2.Therapidgrowthofe-commercehasreshapedtraditionalretailindustriesacrossAsia.3.Toenhancestudents’cross-culturalcommunicationskills,manyuniversitieshavei
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 資助工作聯(lián)審制度
- 蜜雪集團港股上市交易制度
- 醫(yī)院牙科種植牙新技術(shù)
- 急性胃腸炎患者的營養(yǎng)支持護理
- 2026中國科學院上海生命科學研究院生物化學與細胞生物學研究所分子細胞卓越中心曾安組招聘博士后科研助理2人備考考試題庫附答案解析
- 2026山東煙臺濰柴新能源全球社招招聘備考考試題庫附答案解析
- 2026四川蒙頂山茶馬古道文化旅游發(fā)展有限公司招聘勞務派遣工作人員1人備考考試題庫附答案解析
- 2026河北邢臺市臨城縣招聘森林消防專業(yè)隊員8人參考考試題庫附答案解析
- 2026年棗莊山亭區(qū)事業(yè)單位公開招聘初級綜合類崗位人員(55人)參考考試題庫附答案解析
- 2026海南三亞市教育局直屬公辦學校招聘教職工215人(1號)備考考試題庫附答案解析
- 2025年中考語文文言文真題匯編47份(分師生版)
- DBJ∕T 15-106-2015 頂管技術(shù)規(guī)程
- 2025年勞動保障協(xié)理員三級技能試題及答案
- 湖北省咸寧市2025-2026學年物理高二上期末復習檢測試題含解析
- 2025年煤層氣開發(fā)行業(yè)分析報告及未來發(fā)展趨勢預測
- 全民健身中心建設工程施工方案
- 傳統(tǒng)文化音樂課題申報書
- GB/T 21526-2025結(jié)構(gòu)膠粘劑粘接前金屬和塑料表面處理導則
- 天然氣管道應急搶修技術(shù)方案
- (2025年標準)情侶欠錢協(xié)議書
- 長租公寓消防知識培訓課件
評論
0/150
提交評論