版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2026年英語高級閱讀與翻譯練習題第一部分:閱讀理解(共5題,每題2分,總分10分)題材:科技與商業(yè)背景:隨著人工智能技術的快速發(fā)展,全球科技巨頭紛紛加大研發(fā)投入,爭奪市場主導權。本文節(jié)選自2025年《經(jīng)濟學人》雜志,探討AI對就業(yè)市場的影響及企業(yè)應對策略。Passage:Therapidadvancementofartificialintelligence(AI)hastransformedindustriesacrosstheglobe,withtechgiantslikeGoogle,Microsoft,andTeslaleadingthechargeininnovation.AccordingtoareportbytheInternationalLabourOrganization(ILO),AIcoulddisplaceupto20millionjobsworldwideby2030,primarilyinsectorssuchasmanufacturing,customerservice,anddataanalysis.However,newjobcategoriesareemerging,requiringskillslikeAIprogrammingandethicaloversight.Companiesareinvestingheavilyinreskillingprogramstopreparetheirworkforceforthedigitalage.Forinstance,IBMhaslaunchedanAIAcademy,offeringfreetrainingtoemployeestotransitionintorolesthatcomplementAIsystems.Despitethechallenges,expertsarguethathumancreativityandemotionalintelligencewillremainirreplaceableinfieldslikeart,education,andhealthcare.Questions:1.WhatisthemainimpactofAIontheglobaljobmarketaccordingtothepassage?A.Itwillcreatemillionsofnewjobsintechindustries.B.Itwilldisplaceupto20millionjobsby2030.C.Itwillleadtohigherwagesinmanufacturingsectors.D.Itwillreducetheneedforhumanlaborincustomerservice.(2分)2.WhichcompanyismentionedasofferingtrainingforemployeestoadapttoAI?A.TeslaB.MicrosoftC.IBMD.Google(2分)3.Accordingtoexperts,whichskillswillremainvaluableinanAI-driveneconomy?A.DataanalysisB.AIprogrammingC.EmotionalintelligenceD.Customerservice(2分)4.WhatisthepurposeoftheILOreportmentionedinthepassage?A.TopromoteAIadoptioninbusinesses.B.ToanalyzetheeconomicimpactofAI.C.TotrainworkersinAItechnologies.D.ToregulateAIdevelopmentglobally.(2分)5.Whatdoesthepassagesuggestaboutthefutureofhumanlabor?A.Alljobswillbeautomatedby2030.B.Humanroleswillbecomeobsoleteinthedigitalage.C.Somejobswillbereplaced,butnewoneswillemerge.D.AIwilleliminatetheneedforhumancreativity.(2分)第二部分:翻譯練習(共2題,每題5分,總分10分)題材:文化與旅游背景:中國浙江省的烏鎮(zhèn)古鎮(zhèn)近年來成為國際旅游熱點,其獨特的江南水鄉(xiāng)文化和現(xiàn)代科技的融合吸引了大量游客。Instructions:TranslatethefollowingpassageintoEnglish.原文:烏鎮(zhèn),位于浙江省嘉興市桐鄉(xiāng)市,是中國東南部的一座千年古鎮(zhèn)。這里的水道縱橫交錯,石橋橫跨其間,構(gòu)成一幅典型的江南水墨畫。近年來,烏鎮(zhèn)通過引入數(shù)字技術,如虛擬現(xiàn)實(VR)和增強現(xiàn)實(AR),提升了游客體驗。例如,游客可以通過VR設備“穿越”到古代,體驗烏鎮(zhèn)的歷史文化;而AR技術則讓古老的建筑“活”起來,游客掃描特定區(qū)域即可看到三維動畫效果。烏鎮(zhèn)還舉辦國際戲劇節(jié),吸引全球藝術家和觀眾,進一步推動其文化影響力。譯文要求:1.TranslatethepassageintoEnglish(5points).2.Provideabriefexplanationofanyculturalorhistoricaltermsincludedinthetranslation(2pointseachforuptotwoterms).(Total10points)第三部分:閱讀理解(共5題,每題2分,總分10分)題材:環(huán)境保護背景:氣候變化加劇導致極端天氣事件頻發(fā),全球各國政府和企業(yè)開始采取行動應對。本文節(jié)選自2025年《科學美國人》雜志,分析可再生能源的發(fā)展現(xiàn)狀與挑戰(zhàn)。Passage:Climatechangehasacceleratedinrecentdecades,withrisingglobaltemperaturesleadingtomorefrequentandsevereweathereventssuchashurricanes,droughts,andwildfires.Tomitigatetheserisks,governmentsandcorporationsareshiftingtowardrenewableenergysourceslikesolar,wind,andhydroelectricpower.However,thetransitionfacesnumerouschallenges,includinghighinitialcosts,infrastructurelimitations,andpoliticalresistance.Forexample,theexpansionofwindfarmsinruralareashasbeenopposedbylocalcommunitiesconcernedaboutnoisepollutionandpropertyvalues.Meanwhile,solarenergy,thoughrapidlygrowing,reliesheavilyonlanduse,raisingenvironmentalconcerns.Scientistsemphasizethattechnologicalinnovationandpolicysupportarecrucialtoovercomingthesehurdles.Recentbreakthroughsinbatterystoragetechnologyhaveimprovedrenewableenergyefficiency,makingitmoreviableforwidespreadadoption.Questions:1.Whatistheprimarycauseofincreasedextremeweathereventsaccordingtothepassage?A.IndustrialpollutionB.ClimatechangeC.PopulationgrowthD.Deforestation(2分)2.Whichrenewableenergysourceismentionedasbeingcontroversialinruralareas?A.SolarenergyB.WindenergyC.HydroelectricpowerD.Nuclearenergy(2分)3.Whattechnologicaladvancementhelpsimproverenewableenergyefficiency?A.ImprovedsolarpanelsB.BatterystorageC.WindturbinedesignsD.Geothermalenergy(2分)4.Whatisamajorchallengetotheexpansionofsolarenergy?A.HighcostsB.LandscarcityC.PoliticaloppositionD.Lowefficiency(2分)5.Accordingtothepassage,whatisessentialforthesuccessfultransitiontorenewableenergy?A.GovernmentsubsidiesB.CommunitysupportC.TechnologicalinnovationandpolicyD.Corporateinvestments(2分)第四部分:翻譯練習(共2題,每題5分,總分10分)題材:經(jīng)濟貿(mào)易背景:中國提出的“一帶一路”倡議促進了中國與沿線國家的經(jīng)濟合作,其中跨境電商成為重要增長點。Instructions:TranslatethefollowingpassageintoEnglish.原文:“一帶一路”倡議自2013年提出以來,已推動中國與沿線國家建立更緊密的經(jīng)濟聯(lián)系??缇畴娚套鳛樾屡d貿(mào)易模式,通過電子商務平臺連接了中小企業(yè)與大市場。例如,阿里巴巴的速賣通平臺幫助中國商家將產(chǎn)品銷售到俄羅斯、巴西等地。然而,物流成本、關稅壁壘和語言差異仍是主要挑戰(zhàn)。為了解決這些問題,中國政府與相關國家合作建立海外倉,并提供貿(mào)易便利化政策。未來,隨著數(shù)字支付和區(qū)塊鏈技術的應用,跨境電商有望進一步發(fā)展。譯文要求:1.TranslatethepassageintoEnglish(5points).2.Provideabriefexplanationofanyeconomicorpoliticaltermsincludedinthetranslation(2pointseachforuptotwoterms).(Total10points)答案與解析第一部分:閱讀理解答案1.B(ThepassagestatesthatAIcoulddisplaceupto20millionjobsby2030.)2.C(IBMismentionedaslaunchinganAIAcademyforemployeetraining.)3.C(Expertshighlightemotionalintelligenceasirreplaceableincertainfields.)4.B(TheILOreportanalyzestheeconomicimpactofAI.)5.C(Thepassagesuggeststhatwhilesomejobswillbereplaced,newoneswillemerge.)第二部分:翻譯練習答案譯文:Wuzhen,locatedinTongxiangCity,JiaxingPrefecture,ZhejiangProvince,isathousand-year-oldancienttowninsoutheasternChina.Thetownischaracterizedbyitscrisscrossingwaterwaysandstonebridges,formingatypicalJiangnaninkpaintingscene.Inrecentyears,Wuzhenhasenhancedtouristexperiencesbyintroducingdigitaltechnologiessuchasvirtualreality(VR)andaugmentedreality(AR).Forinstance,visitorscan"travelbackintime"toancientWuzhenandexperienceitshistorythroughVRdevices,whileARtechnologybringsancientbuildingstolife,with3Danimationsappearingwhentouristsscanspecificareas.WuzhenalsohoststheInternationalDramaFestival,attractingglobalartistsandaudiences,furtherboostingitsculturalinfluence.文化/歷史術語解釋:1.Jiangnan(江南):ReferstotheregionsouthoftheYangtzeRiverinChina,knownforitstraditionalwatertowns,teaculture,andartisticheritage.2.Wuzhen(烏鎮(zhèn)):AUNESCOWorldHeritageSitefamousforitswell-preservedancientarchitecture,canals,andtraditionallifestyle.第三部分:閱讀理解答案1.B(Thepassageattributesextremeweathereventstorisingglobaltemperaturescausedbyclimatechange.)2.B(Windfarmsinruralareasfaceoppositionduetonoiseandpropertyconcerns.)3.B(Batterystoragetechnologyimprovesrenewableenergyefficiency.)4.B(Solarenergy'sexpansionislimitedbylanduseissues.)5.C(Technologicalinnovationandpolicysupportarekeytoovercomingchallenges.)第四部分:翻譯練習答案譯文:Sinceitsproposalin2013,China'sBeltandRoadInitiativehasstrengthenedeconomictiesbetweenChinaandcountriesalongtheroute.Cross-bordere-commerce,asanemergingtrademodel,connectssmallandmedium-sizedenterpriseswithglobalmarketsthroughonlineplatforms.Forexample,Alib
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 南京2025年江蘇南京大學事業(yè)編制輔導員招聘9人(二)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 六安2025年安徽六安仲裁委員會招聘工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 企業(yè)創(chuàng)新活動統(tǒng)計報表制度
- 倉庫出入庫制度
- 選礦廠廠房衛(wèi)生制度
- 衛(wèi)生室中醫(yī)診療規(guī)章制度
- 中心衛(wèi)生院基本藥物制度
- 衛(wèi)生院醫(yī)師自查自糾制度
- 交通寄遞三項制度指哪三項制度
- (新版)老年人能力評估師理論考試復習題庫(含答案)
- 光纖激光打標機說明書
- 社會調(diào)查研究方法課程教學設計實施方案
- 治理現(xiàn)代化下的高校合同管理
- 境外宗教滲透與云南邊疆民族地區(qū)意識形態(tài)安全研究
- GB/T 33365-2016鋼筋混凝土用鋼筋焊接網(wǎng)試驗方法
- GB/T 28920-2012教學實驗用危險固體、液體的使用與保管
- GB/T 16426-1996粉塵云最大爆炸壓力和最大壓力上升速率測定方法
- ARDS患者的護理查房課件
- 人大企業(yè)經(jīng)濟學考研真題-802經(jīng)濟學綜合歷年真題重點
- 建筑抗震鑒定標準課件
評論
0/150
提交評論