版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、2016年5月英語二級筆譯真題Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Passage 1 Jane Goodall was already on a London dock in March 1957 when she realized that her passport was missing. In just a few hours, she was due to depart on her first trip to Africa. A school friend had moved to a farm outside Nair
2、obi and, knowing Goodalls childhood dream was to live among the African wildlife, invited her to stay with the family for a while. Goodall, then 22, saved for two years to pay for her passage to Kenya: waitressing, doing secretarial work, temping at the post office in her hometown, Bournemouth, on E
3、nglands southern coast. Now all this was for naught, it seemed. Its hard not to wonder how subsequent events in her life rather consequential as they have turned out to be to conservation, to science, to our sense of ourselves as a species might have unfolded differently had someone not found her pa
4、ssport, along with an itinerary from Cooks, the travel agency, folded inside, and delivered it to the Cooks office. An agency representative, documents in hand, found her on the dock. “Incredible,” Goodall told me last month, recalling that day. “Amazing.” Within two months of her arrival, Goodall m
5、et the paleontologist Louis Leakey Nairobi was a small town for its white population in those days and he immediately offered her a job at the natural-history museum where he was curator. He spent much of the next three years testing her capacity for repetitive work. He believed in a hypothesis firs
6、t put forth by Charles Darwin that humans and chimpanzees share an evolutionary ancestor. Close study of chimpanzees in the wild, he thought, might tell us something about that common progenitor. He was, in other words, looking for someone to live among Africas wild animals. One night, he told Gooda
7、ll that he knew just the place where she could do it: Gombe Stream Chimpanzee Reserve, in the British colony of Tanganyika (now Tanzania). In July 1960, Goodall boarded a boat and after a few hours motoring over the warm, deep waters of Lake Tanganyika, she stepped onto the pebbly beach at Gombe. He
8、r finding, published in Nature in 1964, that chimpanzees use tools extracting insects from a termite mound with leaves of grass drastically and forever altered humanitys understanding of itself; man was no longer the natural worlds only user of tools. After two and a half decades of living out her c
9、hildhood dream, Goodall made an abrupt career shift, from scientist to conservationist.Passage 2 Scientists have found the first evidence that briny water flowed on the surface of Mars as recently as last summer, a paper published on Monday showed, raising the possibility that the planet could suppo
10、rt life. Although the source and the chemistry of the water is unknown, the discovery will change scientists thinking about whether the planet that is most like Earth in the solar system could support present day microbial life. The discovery was made when scientists developed a new technique to ana
11、lyze chemical maps of the surface of Mars obtained by NASAs Mars Reconnaissance Orbiter spacecraft. They found telltale fingerprints of salts that form only in the presence of water in narrow channels cut into cliff walls throughout the planets equatorial region. The slopes appear during the warm su
12、mmer months on Mars, then vanish when the temperatures drop. Scientists suspected the streaks were cut by flowing water, but previously had been unable to make the measurements. Mars Reconnaissance Orbiter makes its measurements during the hottest part of the Martian day, so scientists believed any
13、traces of water, or fingerprints from hydrated minerals, would have evaporated. Also, the chemical-sensing instrument on the orbiting spacecraft cannot home in on details as small as the narrow streaks, which typically are less than 16 feet wide. But Ojha and colleagues created a computer program th
14、at could scrutinize individual pixels. That data was then correlated with high-resolution images of the streaks. Scientists concentrated on the widest streaks and came up with a 100 percent match between their locations and detections of hydrated salts.Section 2: Chinese-English Translation (50 poin
15、ts)Passage 1 人口問題歸根結(jié)底是發(fā)展問題。人口的急劇增長,社會經(jīng)濟的迅速發(fā)展,給資源和環(huán)境帶來了空前壓力。我們要關(guān)注人口增長與經(jīng)濟社會發(fā)展的關(guān)系,統(tǒng)籌解決好人口數(shù)量、素質(zhì)、結(jié)構(gòu)和分布問題。 人口流動和家庭結(jié)構(gòu)變化將對公共服務和社會治理帶來挑戰(zhàn)。大規(guī)模的人口流動成為推動社會變遷的主要力量,同時也加快了家庭的小型化、多樣化、離散化。 我們要大力推進流動人口基本公共服務均等化,著力提升流動人口服務管理水平,確保流動人口公平公正地享受城鎮(zhèn)公共資源和社會福利,全面參與政治、經(jīng)濟、社會和文化生活,實現(xiàn)經(jīng)濟立足、社會接納、身份認同和文化交融。Passage 2 本美術(shù)館以收藏、研究、展示中國近現(xiàn)
16、代至當代藝術(shù)家作品為重點的國家藝術(shù)博物館,是新中國成立以后的國家文化標志性建筑。主體大樓為仿古閣樓式,黃色琉璃瓦大屋頂,四周廊榭圍繞,具有鮮明的民族建筑風格。主樓建筑面積18000多平方米 ,共有17個展覽廳,展覽總面積8300平方米。 中國美術(shù)館現(xiàn)收藏各類美術(shù)作品10萬余件,以19世紀末至今中國藝術(shù)名家和各時期代表作品為主,兼有部分古代書畫和外國藝術(shù)作品,同時也包括豐富的民間美術(shù)作品。建館以來,中國美術(shù)館已舉辦數(shù)千場具有影響的各類美術(shù)展覽,反映了中國美術(shù)繁榮發(fā)展的態(tài)勢,也成為中國與國際藝術(shù)交流的重要平臺。 中國美術(shù)館也注重通過網(wǎng)站及“數(shù)字美術(shù)館”項目建設延展公眾服務內(nèi)容和手段,網(wǎng)站3次改版,
17、建成10多個美術(shù)數(shù)據(jù)庫,日益成為美術(shù)信息發(fā)布、檢索與共享平臺。 2016年5月英語二級筆譯答案Passage 1 1957年3月,簡古多爾已站在倫敦的一個碼頭上,突然發(fā)覺自己的護照不見蹤影了。再過幾個小時,她該出發(fā),踏上第一次去非洲的旅程。她的一位老同學移居內(nèi)羅畢郊外的一座農(nóng)場,知道古多爾自幼夢想與非洲的野生動物為伴,因此邀請她到家中小住。時年22歲的古多爾花了兩時時間積攢去肯尼亞的旅費:她當過服務員,做過文秘,還在家鄉(xiāng)(英格蘭南部海岸伯恩茅斯)的郵局干過臨時工?,F(xiàn)在看起來,這一切都白費了。 令人不禁感到驚訝的是,雖然她后來的生活軌跡證明對環(huán)保工作,對科學以及對我們自身作為物種的認識上都至關(guān)重
18、要,若不是有人撿到護照和夾在里面的庫克旅行社的行程表,并將其交到旅行社辦事處,這一切都將會不可能了。旅行社的一位代表拿著這些材料在碼頭上找到了她。上個月,她回想起那天發(fā)生的事時對我說:“太不可思議了,真是一個驚喜?!?古多爾到了肯尼亞后,不到兩個月,就遇見了古生物學家路易斯李基。對當?shù)氐陌兹藖碚f,內(nèi)羅畢當時就是個小鎮(zhèn)。李基在自然史博物館當館長。馬上就在博物館給她安排了一個工作。接下來的三年中,他花了很多時間考查她有沒有反復做一件工作的能力。 路易斯李基相信達爾文首提的一項假設:人類和黑猩猩是由一個共同祖先進化而來的。他認為,如果仔細觀察野外黑猩猩,我們就能進一步了解共同祖先。換言之,他在物色一
19、個人,能和非洲的野生動物一起生活。一天晚上,他對古爾多說,他知道有個地方正好讓她做這項工作。貢貝河黑猩猩保護區(qū),地點在英國殖民地坦噶尼喀(即今坦桑尼亞) 1960年7月,古爾多先乘船,然后乘摩托快艇在坦噶尼喀溫暖的水面上航行數(shù)小時后,來到貢貝,在布滿鵝卵石的湖岸上下了船。(2分) 1964年,她的研究成果在自然雜志上發(fā)表,該成果證明黑猩猩會使用工具,用草葉把白蟻堆里的白蟻掏出來。這徹底改變了人類對自身的認識:人類不再是大自然中唯一會使用工具的物種。 古爾多用25年實現(xiàn)了自己兒時夢想后,突然改行,不當科學家,而當了一名環(huán)保工作者。Passage 2 科學家已發(fā)現(xiàn)首個證據(jù),表明夏季火星表面可能有鹵
20、水流動。非常重要的是確認火星表面有水。這將引發(fā)一系列問題,其中最主要的問題是:水從哪里來,它對發(fā)現(xiàn)過去和現(xiàn)在的生命跡象意味著什么? 他們發(fā)現(xiàn)了能夠證明生命痕跡的鹽指紋。只有遍布火星赤道地區(qū)的懸崖峭壁上的狹窄溝槽內(nèi)存在水,鹽指紋才能形成。溫暖夏季,火星上出現(xiàn)坡地,一旦降溫,坡地便消失??茖W家們懷疑,火星上的這些溝槽是水流沖刷而成,但以前一直無法測量這些溝槽。 水里含鹽很重要。否則,當火星溫度降到刺骨寒冷時,水就會凍結(jié)。水可能源自表層冰,也可能是鹽從稀薄的火星大氣層里吸取的水分,或者可能是由含水層的冒泡形成。 水的發(fā)現(xiàn)很重要,這會影響到人們對于太陽系中最像地球的火星是否能夠為今天微生物提供生命支持
21、的思考。 火星偵察軌道在火星最熱時進行測量,因此,科學家們曾認為,即使有水痕或有水合礦物指紋,都可能蒸發(fā)了。而且,軌道航天器上的化學傳感器不能拍攝小溝槽,它們通常不到16英尺寬。 但是,科學家開發(fā)了一個電腦程序,可以仔細觀測單個像素。然后,將這些數(shù)據(jù)與高分辨率圖像上的溝槽進行對比分析,科學家集中觀察最寬溝槽,結(jié)果溝槽的地理位置與檢測到的地理位置與檢測到的水合鹽完全匹配。 隨后,美國國家航空航天局發(fā)表新聞公告,宣布“火星秘密已經(jīng)揭開”,但卻絲毫沒有透露所謂“秘密”。奧基哈說:“美國國家航空航天局的公告有點言過其實了?!薄斑€有太多的謎團尚待解開?!?不管水從哪里來,液態(tài)水前景如何,哪怕是季節(jié)性的,
22、水的發(fā)現(xiàn)還是展現(xiàn)了誘人的前景,即:火星可能為生命提供保障。但是,科學家們還需要獲得更多有關(guān)水的化學信息后,才能對此進行評估。 美國國家航空航天局在軌的火星探測器“好奇號”已發(fā)現(xiàn)證據(jù),證明在過去的某個時間點,火星曾具有適合微生物生命存在的所有物質(zhì)和適宜環(huán)境。漢譯英Passage 1 In the final analysis, the population issue is an issue of development. We should pay great attention to the relationship between the change in population and
23、sustainable development, and give full consideration to the relationship between the quantity, quality, structure and distribution of the population. Inparticular, we should focus on the impact of the change in the population structure on economic and social development, incorporate the population i
24、ssue in to the national plan for economic and social development and make sure that population growth is in keeping with the economic and social development as well as resources and the environment. Massive population migration has become an important force driving social transformation and economic
25、 development, but it has also made families smaller and more diversified, and members of many live in separation. Population migration and change in family structure pose a challenge to public services and social governance. we should make great efforts to ensure equal access to basic public service
26、s among the migrant people and help them get equal opportunities to live and develop in cities and towns,letting them enjoy public resources and social welfare services and participate in political, economic, social and cultural activities on an equal footing,become independent economically, gain du
27、e social identity and achieve cultural integration. Passage 2 The National Art Museum of China (NAMOC) is a national art museum dedicated to collection, research and exhibitions of modern and contemporary artistic works in China. NAMOC is a national cultural landmark after founding of New China. The main building, roofed with yellow glazed tiles and surrounded by corridors and pavilions, features the styles of ancient Chinese attics and traditional architecture. The building, with 17 exhibition halls covers an area of more
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 做賬實操-汽車美容店公司會計成本核算報表
- 做賬實操-康養(yǎng)服務公司會計賬務處理分錄
- 2026潞安化工集團秋招試題及答案
- 通信網(wǎng)絡故障應急處理指南(標準版)
- 2026林業(yè)技術(shù)員校招面試題及答案
- 2026遼寧水資源管理集團校招面試題及答案
- 2026遼寧控股集團秋招面試題及答案
- 高二物理(人教版)試題選擇性必修二課時跟蹤檢測(四)洛倫茲力與現(xiàn)代科技
- 中職歷史《岳飛抗金》教學設計
- 小學生課外閱讀興趣培養(yǎng)與閱讀能力提升研究教學研究課題報告
- 工程維保三方合同
- 地鐵車輛檢修安全培訓
- 造血干細胞移植臨床應用和新進展課件
- GB/T 10802-2023通用軟質(zhì)聚氨酯泡沫塑料
- 黑布林英語閱讀初一年級16《柳林風聲》譯文和答案
- 杰青優(yōu)青學術(shù)項目申報答辯PPT模板
- 宿舍入住申請書
- 深圳中核海得威生物科技有限公司桐城分公司碳13-尿素原料藥項目環(huán)境影響報告書
- 2023年全國高考體育單招文化考試數(shù)學試卷真題及答案
- GB/T 28733-2012固體生物質(zhì)燃料全水分測定方法
- GB/T 14404-2011剪板機精度
評論
0/150
提交評論