版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1994-2010年,英語專業(yè)八級考試翻譯部分(一) (漢譯英),一、測試要求 二、命題特點 三、評分標(biāo)準(zhǔn) 四、實例解析,考試綜述,一、測試要求:,漢譯英項目要求應(yīng)試者運用漢譯英的理論和技巧,翻譯我國報刊雜志上論述文和國情介紹,以及一般文學(xué)作品的節(jié)錄。速度為每小時250漢字。譯文必須忠實原意,語言通順。 英譯漢項目要求應(yīng)試者運用英譯漢的理論和技巧,翻譯英、美報刊雜志上有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等方面的論述文以及文學(xué)原著的節(jié)錄。速度為每小時約250詞。譯文要求忠實原意,語言流暢。,二、命題特點:,1、題型: 本題分為兩項:Section A 及 Section B??荚嚂r間共計60分鐘。 分別由
2、一段300詞左右的漢語(英語)短文所組成,其中有一個150詞左右的段落被底線畫出。要求根據(jù)上下文將此段落譯成英語(漢語)。,2、題材、體裁,漢譯英真題(1994),人是一個非常復(fù)雜的矛盾體。為了不受干擾地工作,常常要逃避世俗的熱鬧,可一旦長期陷入孤境,又感到痛苦,感到難以忍受。 一般情況下,我喜歡孤獨。 我的最大愛好是深思默想。我可以一個人長時間地獨處而感到愉快。獨享歡樂是一種愉快,獨自憂傷也是一種愉快。孤獨的時候,精神不會是一片純粹的空白,它仍然是一個豐富多彩的世界。情緒上的大歡樂和大悲痛往往都在孤獨中產(chǎn)生。孤獨中,思維可以不依照邏輯進(jìn)行。孤獨更多地產(chǎn)生人生的詩情激昂的和傷感的。孤獨可以使人
3、的思想向更遙遠(yuǎn)更深邃的地方伸展,也能使你對自己或環(huán)境作更透徹的認(rèn)識和檢討。 當(dāng)然,孤獨常常叫人感到無以名狀的憂傷。而這憂傷有時又是很美麗的。 我喜歡孤獨。 但我也很懼怕孤獨。,漢譯英真題(1995),簡奧斯丁的小說都是三五戶人家居家度日,婚戀嫁娶的小事。因此不少中國讀者不理解她何以在西方享有那么高的聲譽(yù)。但一部小說開掘得深不深,藝術(shù)和思想是否有過人之處,的確不在題材大小。有人把奧斯丁的作品比作越咀嚼越有味道的橄欖。這不僅因為她的語言精彩,并曾對小說藝術(shù)的發(fā)展有創(chuàng)造性的貢獻(xiàn),也因為她的輕快活潑的敘述實際上并不那么淺白,那么透明。史密斯夫人說過,女作家常常試圖修正現(xiàn)存的價值秩序,改變?nèi)藗儗Α爸匾?/p>
4、和“不重要”的看法。也許奧斯丁的小說能教我們學(xué)會轉(zhuǎn)換眼光和角度,明察到“小事”的敘述所涉及的那些不小的問題。,漢譯英真題(1996),近讀報紙,對國內(nèi)名片和請柬的議論頗多,于是想起客居巴黎時經(jīng)常見到的法國人手中的名片和請柬,隨筆記下來,似乎不無借鑒之處。 在巴黎,名目繁多的酒會,冷餐會是廣交朋友的好機(jī)會。在這種場合陌生人相識,如果是亞洲人,他們往往開口之前先畢恭畢敬地用雙手把自己的名片呈遞給對方,這好像是不可缺少的禮節(jié)。然而,法國人一般卻都不大主動遞送名片,雙方見面寒暄幾句,甚至海闊天空地聊一番也就各自走開,只有當(dāng)雙方談話投機(jī),希望繼續(xù)交往時,才會主動掏出名片。二話不說先遞名片反倒顯得有些勉強(qiáng)
5、。,漢譯英真題(1997),來美國求學(xué)的中國學(xué)生與其他亞裔學(xué)生一樣,大多非??炭嗲趭^,周末也往往會抽出一天甚至兩天的時間去實驗室加班,因而比起美國學(xué)生來,成果出得較多。我的導(dǎo)師是亞裔人,嗜煙好酒,脾氣暴躁。但他十分欣賞亞裔學(xué)生勤奮與扎實的基礎(chǔ)知識,也特別了解亞裔學(xué)生的心理。因此,在他實驗室所招的學(xué)生中,除有一名來自德國外,其余5位均是亞裔學(xué)生。他干脆在實驗室的門上貼一醒目招牌:“本室助研必須每周工作7天,早10時至晚12時,工作時間必須全力以赴?!边@位導(dǎo)師的嚴(yán)格及苛刻是全校有名的,在我所呆的3年半中,共有14位學(xué)生被招進(jìn)他的實驗室,最后博士畢業(yè)的只剩下5人。1990年夏天,我不顧別人勸阻,硬著
6、頭皮接受了導(dǎo)師的資助,從此開始了艱難的求學(xué)旅程。,漢譯英真題(1998),1997年2月24日我們代表團(tuán)下榻日月潭中信大飯店,送走了最后一批客人,已是次日凌晨3點了。我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只見四周峰巒疊翠,湖面波光粼粼。望著臺灣這僅有的景色如畫的天然湖泊,我想了許多,許多 這次到臺灣訪問交流,雖然行程匆匆,但是,看了不少地方,訪了舊友,交了新知,大家走到一起,談?wù)摰囊粋€重要話題就是中華民族在21世紀(jì)的強(qiáng)盛。雖然祖國大陸、臺灣的青年生活在不同的社會環(huán)境中,有著各自不同的生活經(jīng)歷,但大家的內(nèi)心都深深銘刻著中華文化優(yōu)秀傳統(tǒng)的印記,都擁有著振興中華民族的共同理想。在世紀(jì)之交的
7、偉大時代,我們的祖國正在走向繁榮富強(qiáng),海峽兩岸人民也將加強(qiáng)交流,共同推進(jìn)祖國統(tǒng)一大業(yè)的早日完成。世紀(jì)之交的寶貴機(jī)遇和巨大挑戰(zhàn)將青年推到了歷史前臺??缡兰o(jì)青年一代應(yīng)該用什么樣的姿態(tài)迎接充滿希望的新世紀(jì),這是我們必須回答的問題。 日月潭水波不興,仿佛與我一同在思索,漢譯英真題(1999),加拿大的溫哥華1986年剛剛度過百歲生日,但城市的發(fā)展令世界矚目。以港立市,以港興市,是許多港口城市生存發(fā)展的道路。經(jīng)過百年開發(fā)建設(shè),有著天然不凍良港的溫哥華,成為舉世聞名的港口城市,同亞洲、大洋洲、歐洲、拉丁美洲均有定期班輪,年貨物吞吐量達(dá)到8,000萬噸,全市就業(yè)人口中有三分之一從事貿(mào)易與運輸行業(yè)。 溫哥華(
8、Vancouver)的輝煌是溫哥華人智慧和勤奮的結(jié)晶,其中包括多民族的貢獻(xiàn)。加拿大地廣人稀,國土面積比中國還大,人口卻不足3000萬。吸收外來移民,是加拿大長期奉行的國策。可以說,加拿大除了印第安人外,無一不是外來移民,不同的只是時間長短而已。溫哥華則更是世界上屈指可數(shù)的多民族城市?,F(xiàn)今180萬溫哥華居民中,有一半不是在本地出生的,每4個居民中就有一個是亞洲人。而25萬華人對溫哥華的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型起著決定性的作用。他們其中有一半是近5年才來到溫哥華地區(qū)的,使溫哥華成為亞洲以外最大的中國人聚居地。,漢譯英真題(2000),中國科技館的誕生來之不易。與國際著名科技館和其他博物館相比,它先天有些不足,后天
9、也常缺乏營養(yǎng),但是它成長的步伐卻是堅實而有力的。它在國際上已被公認(rèn)為后起之秀。世界上第一代博物館屬于自然博物館,它是通過化石、標(biāo)本等向人們介紹地球和各種生物的演化歷史。第二代屬于工業(yè)技術(shù)博物館,它所展示的是工業(yè)文明帶來的各種階段性結(jié)果。這兩代博物館雖然起到了傳播科學(xué)知識的作用,但是,它們把參觀者當(dāng)成了被動的旁觀者。 世界上第三代博物館是充滿全新理念的博物館。在這里,觀眾可以自己去動手操作,自己細(xì)心體察。這樣,他們可以更貼近先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),去探索科學(xué)技術(shù)的奧妙。 中國科技館正是這樣的博物館!它汲取了國際上一些著名博物館的長處,設(shè)計制作了力學(xué)、光學(xué)、電學(xué)、熱學(xué)、聲學(xué)、生物學(xué)等展品,展示了科學(xué)的原理
10、和先進(jìn)的科技成果。,漢譯英真題(2001),喬羽的歌大家都熟悉。但他另外兩大愛好卻鮮為人知,那就是釣魚和喝酒。 晚年的喬羽喜愛垂釣,他說,“有水有魚的地方大都是有好環(huán)境的,好環(huán)境便會給人好心情。我認(rèn)為最好的釣魚場所不是舒適的、給你準(zhǔn)備好餓魚的垂釣園,而是那極其有吸引力的大自然野外天成的場所。” 釣魚是一項能夠陶冶性情的運動,有益于身心健康。喬羽說:“釣魚可分三個階段:第一階段是吃魚;第二階段是吃魚和情趣兼而有之;第三階段主要是釣趣,面對一池碧水,將憂心煩惱全都拋在一邊,使自己的身心得到充分休息。”,漢譯英真題(2002),大自然對人的恩賜,無論貧富,一律平等。所以人們對于大自然,全都一直并深深
11、地依賴著。尤其在鄉(xiāng)間,上千年來人們一直以不變的方式生活著。種植莊稼和葡萄,釀酒和飲酒,喂牛和擠奶,除草和栽花;在周末去教堂祈禱和做禮拜,在節(jié)日到廣場拉琴、跳舞和唱歌;往日的田園依舊是今日的溫馨家園。這樣,每個地方都有自己的傳說,風(fēng)俗也就衍傳了下來。,漢譯英真題(2003),得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里,我頓感打入冷宮,十分郁郁不得志起來。一個春天的傍晚,園中百花怒放,父母在園中設(shè)宴,一時賓客云集,笑語四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片繁華,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其間,個個喜氣洋洋。一霎時,一陣被人摒棄,為世所遺的
12、悲憤兜上心頭,禁不住痛哭起來。,漢譯英真題(2004),在人際關(guān)系問題上我們不要太浪漫主義。人是很有趣的,往往在接觸一個人時首先看到的都是他或她的優(yōu)點。這一點頗像是在餐館里用餐的經(jīng)驗。開始吃頭盤或冷碟的時候,印象很好。吃頭兩個主菜時,也是贊不絕口。愈吃愈趨于冷靜,吃完了這頓筵席,缺點就都找出來了。于是轉(zhuǎn)喜為怒,轉(zhuǎn)贊美為責(zé)備挑剔,轉(zhuǎn)首肯為搖頭。這是因為,第一,開始吃的時候你正處于饑餓狀態(tài),而餓了吃糠甜加蜜,飽了吃蜜也不甜。第二,你初到一個餐館,開始舉筷時有新鮮感,新蓋的茅房三天香,這也可以叫做“陌生化效應(yīng)”。,漢譯英真題(2005),一個人的生命究竟有多大意義,這有什么標(biāo)準(zhǔn)可以衡量嗎?提出一個絕
13、對的標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)然很困難;但是,大體上看一個人對待生命的態(tài)度是否嚴(yán)肅認(rèn)真,看他對待工作、生活的態(tài)度如何,也就不難對這個人的存在意義做出適當(dāng)?shù)墓烙嬃恕?古來一切有成就的人,都很嚴(yán)肅地對待自己的生命,當(dāng)他活著一天,總要盡量多工作、多學(xué)習(xí),不肯虛度年華,不讓時間白白浪費掉。我國歷代的勞動人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。,漢譯英真題(2006),中國民族自古以來從不把人看作高于一切,在哲學(xué)文藝方面的表現(xiàn)都反映出人在自然界中與萬物占有比例較為恰當(dāng)?shù)牡匚?,而非絕對統(tǒng)治萬物的主宰。因此我們的苦悶基本上比西方人為少為?。阂驗榭鄲灥膹?qiáng)弱原是隨欲望與野心的大小而轉(zhuǎn)移的。農(nóng)業(yè)社會的人比工業(yè)社會的人享受差得多,因
14、此欲望也小的多。何況中國古代素來以不怠于物不為物役為最主要的人生哲學(xué)。,漢譯英真題(2007),暮色中,河灣里落滿云霞,與天際的顏色混合一起,分不清哪是流云哪是水灣。也就在這一幅絢爛的圖畫旁邊,在河灣之畔,一群羊正在低頭覓食。它們幾乎沒有一個顧得上抬起頭來,看一眼這美麗的黃昏。也許它們要抓緊時間,在即將回家的最后一刻再次咀嚼。 這是黃河灘上的一幕。牧羊人不見了,他不知在何處歇息。只有這些美生靈自由自在地享受著這個黃昏。這兒水草肥美,讓它們長得肥滾滾的,像些胖娃娃。如果走近了,會發(fā)現(xiàn)它們那可愛的神情,潔白的牙齒,那豐富而單純的表情。如果稍稍長久一點端詳這張張面龐,還會生出無限的憐憫。,漢譯英真題
15、(2008),都市寸土千金,地價炒得越來越高,今后將更高。擁有一個小小花園的希望,對尋常之輩不啻是一種奢望,一種夢想。 我想,其實誰都有一個小小花園,這便是我們的內(nèi)心世界。人的智力需要開發(fā),人的內(nèi)心世界也是需要開發(fā)的。人和動物的區(qū)別,除了眾所周知的諸多方面,恐怕還在于人有內(nèi)心世界,心不過是人的一個重要臟器,而內(nèi)心世界是一種景觀,它是由外部世界不斷地作用于內(nèi)心漸漸形成的。每個人都無比關(guān)注自己及至親至愛之人心臟的健損,以至于稍有微疾便惶惶不可終日。但并非每個人都關(guān)注自己及至親至愛之人的內(nèi)心世界的明暗。,漢譯英真題(2009),手機(jī)刷新了人與人之間的關(guān)系。會議室的門口通常貼著一張通告,請與會者關(guān)閉手
16、機(jī)。可是會議室里的手機(jī)依然響成一片。我們都是普通人,沒有多少重要的事。盡管如此,我們也不會輕易關(guān)掉手機(jī)。打開手機(jī)象征著我們與這個世界的聯(lián)系。手機(jī)反映出我們的社交饑渴癥。最為常見的是,一個人在路上走著走著,忽然停下來盯著手機(jī)屏幕發(fā)短信,不管是在馬路中間還是廁所旁邊。,漢譯英真題(2010),朋友關(guān)系的存續(xù)是以相互尊重為前提的, 容不得半點強(qiáng)求、干涉和控制。彼此之間, 情趣相投、脾氣對味則合、則交; 反之, 則離、則絕。朋友之間再熟悉, 再親密, 也不能隨便過頭, 不講禮儀, 這樣, 默契和平衡將被打破, 友好關(guān)系將不復(fù)存在。每個人都希望擁有自己的私密空間,朋友之間過于隨便,就容易侵入這片禁區(qū),從
17、而引起沖突,造成隔閡。待友不敬,或許只是一件小事,卻可能已埋下了破壞性的種子。維持朋友親密關(guān)系的最好辦法是往來有節(jié),互不干涉,“久而敬之”才能天長地久。,3、知識重點: (1)文學(xué)知識 (2)文化知識,三、評分標(biāo)準(zhǔn),四、實例解析,1、來美國求學(xué)的中國學(xué)生與其他亞裔學(xué)生一樣,大多非??炭嗲趭^,周末也往往會抽出一天甚至兩天的時間去實驗室加班,因而比起美國學(xué)生來,成果出得較多。 Like students from other Asian countries and regions, most Chinese students who come to pursue their further edu
18、cation in the United States work on their studies most diligently and assiduously. Even on weekends, they would frequently spend one day, or even two days, to work overtime in their laboratories. Therefore, compared with their American counterparts, they are more academically fruitful.,我的導(dǎo)師是亞裔人,嗜煙好酒
19、,脾氣暴躁。但他十分欣賞亞裔學(xué)生勤奮與扎實的基礎(chǔ)知識,也特別了解亞裔學(xué)生的心理。 My supervisor is of Asian origin. He is addicted to alcohols and cigarettes, with a sharp / irritable temper. Nevertheless, he highly appreciates the industry and the solid foundational knowledge of Asian students and has a particularly keen insight into what
20、 Asian students have on their mind.,因此,在他實驗室所招的學(xué)生中,除有一名來自德國外,其余5位均是亞裔學(xué)生。他干脆在實驗室的門上貼一醒目招牌:“本室助研必須每周工作7天,早10時至晚12時,工作時間必須全力以赴?!?Hence, of all the students recruited into his laboratory, except for one German, the other five were all from Asia. He even put an eye-catching notice on the door of his lab,
21、 which read, “All the research assistants of this laboratory are required to work 7 days a week, from 10:00 a.m. to 12:00 p.m. Nothing but work during the working hours.”,這位導(dǎo)師的嚴(yán)格及苛刻是全校有名的,在我所呆的3年半中,共有14位學(xué)生被招進(jìn)他的實驗室,最后博士畢業(yè)的只剩下5人。 This supervisor is reputed on the entire campus for his severity and har
22、shness. During the 3 and a half years that I stayed there, a total of 14 students were recruited into his laboratory and only 5 of them stayed until they graduated with their Ph.D. degrees.,1990年夏天,我不顧別人勸阻,硬著頭皮接受了導(dǎo)師的資助,從此開始了艱難的求學(xué)旅程。 In the summer of 1990, ignoring the dissuasions from others, I acce
23、pted my supervisors sponsorship and embarked on my difficult journey of academic pursuit.,2、溫哥華(Vancouver)的輝煌是溫哥華人智慧和勤奮的結(jié)晶,其中包括多民族的貢獻(xiàn)。加拿大地廣人稀,國土面積比中國還大,人口卻不足3000萬。 The prosperity of Vancouver, to which many ethnic groups have contributed, is the crystallization of its peoples wisdom and industriousn
24、ess. Canada, a sparsely populated big country, has a territory larger than that of China, but only a population of less than 30 million.,吸收外來移民,是加拿大長期奉行的國策??梢哉f,加拿大除了印第安人外,無一不是外來移民,不同的只是時間長短而已。溫哥華則更是世界上屈指可數(shù)的多民族城市。 Admitting immigrants has therefore become the long-term national policy pursued by Cana
25、da. It is safe to say that the Canadians, aside from the Indians, are all immigrants, who differ from each other only in how long they have lived in the country. Vancouver is one of the few multinational cities in the world.,現(xiàn)今180萬溫哥華居民中,有一半不是在本地出生的,每4個居民中就有一個是亞洲人。而25萬華人對溫哥華的經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型起著決定性的作用。他們其中有一半是近5年
26、才來到溫哥華地區(qū)的,使溫哥華成為亞洲以外最大的中國人聚居地。 Among the 1.8 million residents in Vancouver, half were born outside the country, and of every four residents one comes from Asia. The 250 thousand Chinese immigrants have played a decisive role in the economic transformation of Vancouver. Half of them have come to the
27、 Vancouver area within the past five years, turning it into the largest Chinese settlement outside of Asia.,3、這次到臺灣訪問交流,雖然行程匆匆,但是,看了不少地方,訪了舊友,交了新知,大家走到一起,談?wù)摰囊粋€重要話題就是中華民族在21世紀(jì)的強(qiáng)盛。 When we stayed in Taiwan for an exchange program, despite the tight schedule, we visited many places, meeting old friends
28、 and make new ones. At every get-together, one important topic was how to make China powerful and prosperous in the 21st century.,雖然祖國大陸、臺灣的青年生活在不同的社會環(huán)境中,有著各自不同的生活經(jīng)歷,但大家的內(nèi)心都深深銘刻著中華文化優(yōu)秀傳統(tǒng)的印記,都擁有著振興中華民族的共同理想。 Though young people on the mainland and in Taiwan live in different social environments and h
29、ave varied life experiences, their hearts are all imprinted with the fine tradition of the Chinese culture and they cherish the same ideal of rejuvenating the Chinese nation.,在世紀(jì)之交的偉大時代,我們的祖國正在走向繁榮富強(qiáng),海峽兩岸人民也將加強(qiáng)交流,共同推進(jìn)祖國統(tǒng)一大業(yè)的早日完成。 The turn of the century has ushered in a great epoch during which our
30、motherland is becoming stronger and more prosperous day by day. The people on both sides of the Taiwan Straits will strengthen exchanges and work together to bring about an earlier reunification of their motherland.,世紀(jì)之交的寶貴機(jī)遇和巨大挑戰(zhàn)將青年推到了歷史前臺??缡兰o(jì)青年一代應(yīng)該用什么樣的姿態(tài)迎接充滿希望的新世紀(jì),這是我們必須回答的問題。 The precious opport
31、unities and tremendous challenges at the turn of the century have pushed the young people to the forefront of history. What attitude should be adopted by the cross-century younger generation to meet the new century of hope? This is a question that demands our answer. (譯文參考了常青藤英語考試研究組的英語專業(yè)八級翻譯指南),4、世
32、界上第一代博物館屬于自然博物館,它是通過化石、標(biāo)本等向人們介紹地球和各種生物的演化歷史。 The first generation of museums are what might be called natural museums which, by means of fossils, specimens and other objects, introduced to people the evolutionary history of the Earth and various kinds of organisms.,4、第二代屬于工業(yè)技術(shù)博物館,它所展示的是工業(yè)文明帶來的各種階段性結(jié)
33、果。這兩代博物館雖然起到了傳播科學(xué)知識的作用,但是,它們把參觀者當(dāng)成了被動的旁觀者。 The second generation are those of industrial technologies which presented the fruits achieved by industrial civilization at different stages of industrialization. Despite the fact that those two generations of museums helped to disseminate / propagate / sp
34、read scientific knowledge, they nevertheless treated visitors merely as passive viewers.,4、世界上第三代博物館是充滿全新理念的博物館。在這里,觀眾可以自己去動手操作,自己細(xì)心體察。這樣,他們可以更貼近先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),去探索科學(xué)技術(shù)的奧妙。 The third generation of museums in the world are those replete with / full of wholly novel concepts / notions / ideas. In those museums
35、, visitors are allowed to operate the exhibits with their own hands, to observe and to experience carefully. By getting closer to the advanced science and technologies in this way, people can probe into their secret mysteries.,4、中國科技館正是這樣的博物館!它汲取了國際上一些著名博物館的長處,設(shè)計制作了力學(xué)、光學(xué)、電學(xué)、熱學(xué)、聲學(xué)、生物學(xué)等展品,展示了科學(xué)的原理和先進(jìn)的
36、科技成果。 The China Museum of Science and Technology is precisely one of such museums. It has incorporated some of the most fascinating features of those museums with international reputation. Having designed and created exhibits in mechanics, optics, electrical science, thermology, acoustics, and biolo
37、gy, those exhibits demonstrate scientific principles and present the most advanced scientific and technological achievements.,6、晚年的喬羽喜愛垂釣,他說,“有水有魚的地方大都是有好環(huán)境的,好環(huán)境便會給人好心情。我認(rèn)為最好的釣魚場所不是舒適的、給你準(zhǔn)備好餓魚的垂釣園,而是那極其有吸引力的大自然野外天成的場所?!?In his later years (Late in his life), Qiao Yu has become enamored of fishing (d
38、eveloped a penchant / special fondness for fishing). He asserts: “ Mostly speaking, a place with water and fish must necessarily be blessed with a nice setting, which in return keeps people in good mood. I believe that the optimum fishing places are not those commercial fishing centers which provide
39、 the fishermen with all the conveniences and where fish are kept hungry for ready capture, but those naturally-formed places in the wilderness which exert a special appeal.”,6、釣魚是一項能夠陶冶性情的運動,有益于身心健康。喬羽說:“釣魚可分三個階段:第一階段是吃魚;第二階段是吃魚和情趣兼而有之;第三階段主要是釣趣,面對一池碧水,將憂心煩惱全都拋在一邊,使自己的身心得到充分休息。” According to him, fi
40、shing can constitute an activity conducive to the cultivation of ones temperament and to ones health, at once physical and psychological. Qiao Yu claims: “Fishing can be divided into three stages. The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure (en
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 四川省綿陽市綿陽中學(xué)2026屆高三上學(xué)期第二次模擬考試語文試卷(含答案)
- 2025-2026學(xué)年上海市寶山區(qū)九年級(上)期末數(shù)學(xué)試卷(一模)(含答案)
- 化工企業(yè)新員工培訓(xùn)課件
- 2025年12月大類資產(chǎn)配置月報:回調(diào)或是風(fēng)險資產(chǎn)的買入時機(jī)
- 化工儀表培訓(xùn)課件教學(xué)
- 2026山東濟(jì)南市歷下區(qū)所屬事業(yè)單位招聘初級綜合類崗位人員備考考試試題及答案解析
- 2026年威海乳山鑫蜜客人力資源有限公司招聘工作人員派遣至乳山市屬國有企業(yè)(3人)備考考試試題及答案解析
- 室內(nèi)設(shè)計公司管理制度
- 2026福建三明清流縣人民法院招聘1人考試參考試題及答案解析
- 都勻工會活動策劃方案(3篇)
- 江蘇省南京市2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期期末考試化學(xué)試卷(圖片版含答案)
- 2025至2030中國乳房組織標(biāo)記行業(yè)產(chǎn)業(yè)運行態(tài)勢及投資規(guī)劃深度研究報告
- 2025年國家能源筆試題及答案
- CJ/T 24-1999城市綠化和園林綠地用植物材料木本苗
- 潮玩行業(yè)研究報告:IP起萬物生
- 湖南省永州市2025屆高一上數(shù)學(xué)期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測模擬試題含解析
- 房屋過戶提公積金合同
- CJJT 164-2011 盾構(gòu)隧道管片質(zhì)量檢測技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 《數(shù)字貿(mào)易學(xué)》教學(xué)大綱、二維碼試題及答案
- 嚴(yán)仁詞人生創(chuàng)作背景考述
- 大鎖孫天宇小品《時間都去哪了》臺詞劇本完整版-一年一度喜劇大賽
評論
0/150
提交評論