2013瑪莎商業(yè)廣場(chǎng)景觀文本_第1頁(yè)
2013瑪莎商業(yè)廣場(chǎng)景觀文本_第2頁(yè)
2013瑪莎商業(yè)廣場(chǎng)景觀文本_第3頁(yè)
2013瑪莎商業(yè)廣場(chǎng)景觀文本_第4頁(yè)
2013瑪莎商業(yè)廣場(chǎng)景觀文本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩54頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz PartnersChongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners2Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31

2、 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners3Contents目錄Response to client Brief任務(wù)書(shū)解讀Chongqing Regional Context重慶區(qū)域文脈Climate氣候Site Location 基 地 區(qū) 位 Site Context 基地文脈Site Description基地描述Exiting Site Conditions現(xiàn)狀Option One方案一Inspiration sources啟發(fā)Annotat

3、ed Plan w/ trees方案總平面Enlarged Plan 放大平面Analytical Diagrams分析圖Sections 剖面Aerial鳥(niǎo)瞰Enlarged plan w/ 3-D 局部放大visualizations效果圖Option Two方案二Inspiration sources啟發(fā)Annotated Plan w/ trees方案總平面Enlarged Plan 放大平面Analytical Diagrams分析圖Sections 剖面Aerial鳥(niǎo)瞰Enlarged plan w/ 3-D 局部放大visualizations效果圖Fundamental Par

4、k Elements公園元素Circulation+ Materials流線(xiàn)+ 材料Water 水Sustainability: (SUDS)Sustainable Urban Drainage Systems可持續(xù)(SUDS)城市可持續(xù)水循環(huán)系統(tǒng)Planting Strategy種植策略Park Programs公園功能Kids Play 兒童游樂(lè)區(qū)Performance表演區(qū)Multi-use active areas 多功能活動(dòng)場(chǎng)地Cafe/Dining咖啡Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqin

5、g China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners4Response to client Brief任務(wù)書(shū)解讀The D7 development will be an extensive multi-use enclave that will host retail, living, work and recreation when it is com- pleted. It is set within the north western portion of Chong- qing that comprises

6、 a range of living styles from multiple unit dwelling towers to individual suburban detached residences mixed with commercial and retail enterprises.D7項(xiàng)目將成為一個(gè)容納購(gòu)物、生活、工作、休閑的多功能開(kāi)發(fā)項(xiàng)目。它坐落于重慶江北區(qū),由一些列高密度居住區(qū)圍繞,并緊鄰商業(yè)與零售功能。D7項(xiàng)目的5期地塊由商住兩用的高密度開(kāi)發(fā)體量組成。它將成為一個(gè)典型的城市環(huán)境,因此,與之相鄰的市政公園更需要呈現(xiàn)出對(duì)周邊工作、生活及購(gòu)物人群的最大吸引力。The Phase

7、 5 portion of the D7 project features high desnity living in apartments within towers combined with retail and office at other levels. It will become a dense urban realm. As a consequence, the civic park space must appeal to a wide audience of possible users who live or who work adjacent to the park

8、 or will be attracted to it when they shop at the retail establishments.D7 5期的市政公園將為東西兩側(cè)緊鄰的商業(yè)地塊提供首要的休閑場(chǎng)所。同時(shí),該市政公園也需要為周邊居住的老人、兒童提供必要的室外活動(dòng)休閑場(chǎng)地。市政公園范圍內(nèi)未來(lái)將坐落一個(gè)地鐵出入口,公園也因此對(duì)更大范圍的重慶市民具有更多的吸引力。一個(gè)高品質(zhì)、獨(dú)特體驗(yàn)的標(biāo)志性公園更將成為一個(gè)吸引全體重慶市民的目的地。In the main, the civic park has been conceived as a resting spot especially for

9、retail shoppers to relax beween retail ac- tivities in the developments on either side of it. Additionally, the park will function to supply outdoor recreational needs for children who may live in the high density apartment towersas well as adults who may want a break from office employ- ment for le

10、isure moments in their work day. Because a metro stop will be located within the park site, the notion emerged that the park itself could become an attraction for people who might travel to it. The opportunity to create a highly unu-sual and signature park project, unique with new forms and experien

11、ces, is also intended to attract people from all over Chongqing. Residents from Chongqing who will be curious about the park environment and its activities will also flow over into other offerings of the commercial realm.結(jié)論/設(shè)計(jì)市政公園設(shè)計(jì)的一個(gè)最大挑戰(zhàn)是如何在公園東西側(cè)的不同標(biāo)高之間形成無(wú)縫流動(dòng)的人流流線(xiàn)。因此,本公園也將成為東接3期商業(yè)綜合體、西街5期商住地塊的重要城市

12、節(jié)點(diǎn)。同時(shí),重慶的濕潤(rùn)氣候及降雨環(huán)境將成為可持續(xù)設(shè)計(jì)的一個(gè)重要來(lái)源。如何收集、組織并利用雨水并將這個(gè)過(guò)程美觀化將成為設(shè)計(jì)過(guò)程的一個(gè)重要因素。互動(dòng)性的水元素也將鼓勵(lì)兒童及成人更多的參與到公園環(huán)境中,也為市民在夏季炎熱季節(jié)的提供舒適宜人的環(huán)境。陰涼環(huán)境的打造也將成為一個(gè)重要的設(shè)計(jì)考慮點(diǎn)。Conclusions/DesignOne of the most significant design challenges of the park is to form a nearly seamless integration with the levels of the Phase 5 retail to

13、permit fluid continuity from one area of the site to another. The other important connection must be made between the park and the new development to the east which places the park between two urban nodes and func- tioning as a conduit between the two.Rainfall in Chongqing can be torrential and the

14、intended use of sustainable strategies to control the storm runoff and to cleanse it for re-use on the site for irrigation or for ornamental water uses also guided the design process. Interactive water elements that encourage children and adults to get involved were given paramount consideration esp

15、ecially for their enjoy- ment during the hotter dry summer months when the cooling effects of water contact can be appreciated the most. Shady cool park spaces that can mitigate the intense heat and hu- midity are of primary consideration.Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Cho

16、ngqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners5Chongqing regional context重慶區(qū)域文脈Chongqing is one of five national central cities in the Peoples Republic of China. It has become one of the largest grow- ing urban regions of China along with Beijing, Shanghai and Tianjin. The po

17、pulation of its administrative area is approach- ing 30 million people.Chongqing municipality covers a large area crisscrossed by rivers and mountains. The whole area slopes down from north and south towards the Yangtze Rivervalley. The area features mountains and hills of different large sloping ar

18、eas with karst landscapes being typical to the area. Unique scenery of rivers, forests, springs, waterfalls, gorges and caves offer an inspiring natural scenery that promote the idea of mountain city or a city on rivers.重慶是人民的五大中心城市之一。它同北京,上海,天津等已成為一個(gè)最大的增長(zhǎng)城市地區(qū),行政區(qū)域內(nèi)人口接近3000萬(wàn)人。重慶市大面積覆蓋縱橫交錯(cuò)的河流和山脈。整個(gè)地區(qū)

19、的山坡向南延伸至長(zhǎng)江流域。該地區(qū)是典型的喀斯特風(fēng)景區(qū)山。獨(dú)特的風(fēng)景,河流,森林,溫泉,瀑布,峽谷和的定義提供了最好的推介。為“山城”重慶城市化地區(qū)的人口只有六到七百萬(wàn),構(gòu)成城市中心區(qū)是被長(zhǎng)江和嘉陵江包圍的區(qū)域。城市的夜景照明被河流反射成成千上萬(wàn)的燈光。城市中心也有是兩大河流和纜車(chē)穿越。重慶作為一個(gè)傳統(tǒng)的工業(yè)城市,環(huán)境污染顯著。為了改善這一情況,重慶開(kāi)始國(guó)家生態(tài)園林城市以及新城市綠色空間的創(chuàng)建。新增綠化種植面積1075公頃。The urbanized area population is only six to seven million, however, and constitutes th

20、e central urban area or Chong- qing proper which is surrounded by the Yangtze and Jialing rivers. The city is a gateway to the Yangtze River and lies west of the Three Gorges Dam. The night scene of the city is highly illuminated reflecting millions of lights on the rivers. The city center is split

21、by these two big rivers and crossed by cable cars.作為中國(guó)西部的一個(gè)關(guān)鍵驅(qū)動(dòng)力,重慶“一小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈”的區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略,并著力發(fā)展兩翼:重慶東北部、重慶東南部。該戰(zhàn)略的目的是為了發(fā)展一個(gè)工業(yè)和制造業(yè)基地,然后集中在欠發(fā)達(dá)地區(qū)的兩翼,使之得以加強(qiáng),加快農(nóng)民城市化。結(jié)論/設(shè)計(jì) D7項(xiàng)目的公園與開(kāi)發(fā)受惠于“一小時(shí)經(jīng)濟(jì)圈”的發(fā)展。該公園還將相應(yīng)重慶植樹(shù)造林和生態(tài)園林城市的倡議。兩個(gè)設(shè)計(jì)方案均著Already a massive industrial city, Chongqing, as a result suf- fers from pollution.

22、 In response to this and other factors, the city has started to create a national eco-garden city with new urban green spaces. 1075 new hectares as well as planting 35 million trees and shrubs as part of afforestation projects have been formed.眼于喀斯特景觀的特點(diǎn)作為靈感,包含一樣的空間,巖石,隧道或橋梁,森林,河流,以及一個(gè)獨(dú)特的喀斯特廣場(chǎng)入口。To

23、promote its position as a key driving force in West China and to compete as the economic center at the upper reaches of the Yangtze, Chongqing has adopted a new strategy for regional development called the One-Hour Economic Circle and the Two Wing: Northeast Chongqing and Southeast Chongqing. The st

24、rategy aims to develop the Circle as an in- dustrial and manufacturing base and then focus upon the less developed areas within the Two Wings which will be strength- ened to accelerate the urbanization of farmers.Conclusions / DesignThe D7 park site along with the retail, working and housing develop

25、ment resides within the One Hour Economic Circle and part of the strategy to strengthen Chongqings economic development. The park also fits within the purview of the afforestation and eco-garden city initiative that Chongqingis pursuing and will feature large plantations of trees, shrubs and grasses

26、. Option One and Two of the design proposals features karst landscapes as their inspiration and includes cave like spaces, large rocky outcrops, tunnelling or bridging effects, karst forests, water streams, and a unique karst entry plaza.Chongqing Municipal TerritoryRed portions most populated regio

27、ns of ChinaChongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners6ClimateChongqing has many unique climatic characteristics. Situated at the transitional area between the Tibet Plateau and the plain on the middle and lower

28、reaches of the Yangtze River, in the sub-tropical climate zone, Chongqing is often swept by moist monsoons. The monsoon humid subtropical climate occurs for most of the year creating very humid conditions. In this re- gard, the city is famous for its night rain in the Ba mountains where late evening

29、 rain occurs in spring and early summer. Chongqing is also extremely hot: along with Wuhan and Nanjing, Chongqing has been nicknamed one of the three Furnaces of the Yangtze River because the summers are long and some of the hottest and most humid in China during July and August in the urban areas.

30、On the other hand, winters are short and somewhat mild, but still damp and overcast. Foggy conditions often prevail and Chongqing has been nicknamed the Fog City because a thick layer of fog covers it for about one fifth of the year during spring and autumn. Consequently, due to its location in the

31、Sichuan Basin, this causes Chongqing to have one of the lowest sunshine totals annually in China.Conclusions / DesignTaking note of the need for microclimate modification such as shade and cooling, in the sum- mer months in particular, has resulted in park proposals that include volumes and structur

32、es in the park that will create shady, cool spaces combined with large plantations of trees and other vegetation to promote shaded environments throughout the park space that are cooler and offer more comfortable outdoor areas. Interactive water elements that will provide cooling effects have also b

33、een given priority. Storm water collection and cleansing plays a dominant role in the schemes氣候重慶具有多樣人的顯著氣候特征。坐落于高原與長(zhǎng)江中部平原之間,重慶屬于亞熱帶氣候地區(qū),具有顯著的雨霧潮濕環(huán)境。常年出現(xiàn)的這種氣候帶來(lái)了非常潮濕的特點(diǎn),也因此為重慶帶來(lái)了著名的“巴山夜雨”。重慶也是著名的火爐城市,夏季漫長(zhǎng)且異常濕熱。另一方面,重慶的冬季較短,但依然較為陰沉。多霧的環(huán)境也給重慶帶來(lái)了“霧都”的稱(chēng)號(hào),全年五分之一的時(shí)間均有顯著的霧氣覆蓋。綜上,重慶年均日照時(shí)間也位于全國(guó)的最低值。結(jié)論/設(shè)計(jì)設(shè)計(jì)師意

34、識(shí)到一個(gè)遮蔭涼爽的微環(huán)境的打造對(duì)重慶的重要性,因此也在景觀的設(shè)計(jì)中更多地用顯著的體塊與構(gòu)筑物創(chuàng)造陰涼的空間,大型樹(shù)木的使用也將增進(jìn)這一作用?;?dòng)性的水元素也將提供另一種降溫體驗(yàn)。雨水的組織、收集、利用與凈化也將扮演至關(guān)重要的地位。Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners7D7 Site LocationChongqing is located in southwestern

35、China.Two rivers, the Yangtze and the Jialing crisscross Chongqing.重慶位于中國(guó)西南部長(zhǎng)江與嘉陵江于重慶交匯。Jialing RiverMetro Lines (Typical)Bridge (Typical)D7 SiteTrain LineCity CenterYangtze RiverThe Central City is a peninsula framed by these two rivers. The D7 site lies north and west of the central city. A system

36、 of urban parks shown in green form an open space network of which D7 will become a part.重慶中央城區(qū)由兩江圍合而成,形成一個(gè)半島形式。D7場(chǎng)地位于中心城區(qū)的西北方位。一個(gè)市政公園的系統(tǒng)說(shuō)明D7 項(xiàng)目的市政公園將成為重慶大綠化系統(tǒng)的一部分。Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners8D7 S

37、ite ContextThe D7 park site sits within a larger development project that will form a major urban enclave with multiple nodes.New roads within the project are proposed in the north south direction to connect with existing major routes.Surrounding the new enclave are existing high density and low den

38、sity residential plus other mixed used urban and sub-urban agglomerations.Existing park open space occurs to the west of the D-7 site and a medium park exists to the west of the D-7 Phase 5 Dongyuan project. Larger and older established parks can be found within the Chongqing metropolitan city cente

39、r. How- ever, the D7 Civc Park will be the newest for this developing sector.場(chǎng)地文脈D7項(xiàng)目坐落于一個(gè)城市發(fā)展的節(jié)點(diǎn)中,未來(lái)周邊高密度住宅的發(fā)展尤為可觀。項(xiàng)目?jī)?nèi)南北向?qū)⒁?guī)劃一條新的市政道路。現(xiàn)存的高密度住區(qū)緊密?chē)@整個(gè)新開(kāi)發(fā)區(qū)域?,F(xiàn)有公共空間位于項(xiàng)目基地的西側(cè)與東側(cè)。5期公園也將成為這一公園系統(tǒng)的最新組成部分。Site場(chǎng)地open space adjacencies開(kāi)放空間Mixed use adjacent to the site緊鄰場(chǎng)地的混合功能使用Low density residential close to

40、 the site緊鄰場(chǎng)地的低密度住宅High density residential close to the site and unbuilt (striped poche)緊鄰場(chǎng)地的高密度住宅(待建)Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners9D7 Site descriptionThe full build out of D7 (as shown to the righ

41、t) emphasizes the scale and variety of uses that will occur in the form of mixed use apartment dwellings, offices and retail. The park site is situated at the northern portion between Phase 5 and Phase 3 developments but will be easily accessed along internal routes thus providing a key recreational

42、 open space element for the whole population of the project. A new road, off the major arterial road to the north, enters the project along the east side of the park creating a significant gateway moment. Running beneath the site at approximately 20 meters, lie a vehicular tunnel and metro lines res

43、ulting in a podium condition for a portion of the park site. The existing slope of the ground has been estimated at about 7%.Gateway entrance基地描述Phase 3D7項(xiàng)目的整體開(kāi)發(fā)(如右圖所示)將形成一個(gè)包括住宅、辦公、商業(yè)與公園的綜合開(kāi)發(fā)。市政公園地塊位于整個(gè)大項(xiàng)目的北側(cè),緊鄰5期開(kāi)發(fā)地塊及3期商業(yè)綜合體體塊,將成為整個(gè)項(xiàng)目最主要的 開(kāi)放空間。一條新的城市主干道將從市政公園地塊的下方約20米穿過(guò),同時(shí)將設(shè)置輕軌線(xiàn)路的出入口?,F(xiàn)有場(chǎng)地坡地預(yù)計(jì)為7%。Ci

44、vic parkPhase 3Phase 2 and 4Phase 1Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners10D7 Existing circulation analysisD7現(xiàn)狀交通流線(xiàn)分析Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design -

45、 Final SubmissionMartha Schwartz Partners11Concept Proposals: Two OptionsTwo options were developed that respond to the existing topography of the site and derive from different aspects of the karst type landscape. The inspiration of karst landscapes of China of which the Wulong Karst is within 200

46、km of Chongqing. These landscapes were formed by slightly acidic water eroding soft calceous rock formations that carved out caves, stream beds, tunnels, bridges, gorges and canyons. Stone forests, waterfalls and mountainous terrain combine with lush valleys and water.概念設(shè)計(jì):兩個(gè)方案選項(xiàng)根據(jù)場(chǎng)地現(xiàn)有的地形特點(diǎn),并由重慶典型的喀

47、斯特地貌啟發(fā),兩個(gè)概念方案選項(xiàng)由此生成。喀斯特景觀由稍帶酸性的水流侵蝕而成,形成了多種多樣的天坑、河床、隧道、橋、峽谷、石林、瀑布、褶皺山脈等標(biāo)志性地貌。Karst formation process喀斯特地貌形成過(guò)程Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners12Option One - Karst landscape方案一:喀斯特景觀Chongqing Tong Yuan R

48、eal Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners13InspirationThe karst landscapes at the higher elevations are the depar- ture point for this abstraction. Site drainage is collected at the upper elevation of the existing sloping site and

49、allowed to reappear at various moments in the landscape in a variety of ways that suggest experiences inherent to karst landscapes which are very subterranean and mysterious in their nature. At the highest elevation of the site, vertical stone formations are abstracted into tall structures and combi

50、ned with sinkholes that catch storm runoff in a large entrance statement identify- ing the precinct in a dramatic and extremely unique way. As the water dives underground it reappears in caves, or tunnels, or in sheer drops before ledges within sheltered structures that provide refuge with an appeal

51、ing cool temperature and calm atmosphere. Changing elevations, in the form of over- lapping plateaus, combine with various lush subtropical andtropical vegetative ecologies that interpenetrate the differenti- ated programs. The water that begins at the top of the site travels throughout it and final

52、ly emerges at the lowest eleva- tion, having been cleansed in the process, and deposited into a large “tiankeng” that abstracts a collapsed sinkhole.靈感喀斯特景觀將在地形高點(diǎn)形成系列景觀體驗(yàn)的開(kāi)始。場(chǎng)地的水流組織由現(xiàn)有高低開(kāi)始,并隨坡地進(jìn)行,以此允許多種多樣的空間體驗(yàn),創(chuàng)造各種神秘的微地形。在場(chǎng)地地形的最高點(diǎn),豎直方向的巖石組成被抽象為高聳的雕塑,與“天坑”結(jié)合,作為雨水收集的開(kāi)始,并以此形成極具標(biāo)志性的入口形象。隨后,水流進(jìn)入地下的雨水系統(tǒng)中,

53、以、隧道的形式得以再現(xiàn),并提供陰涼的休憩空間。 標(biāo)高變化的平臺(tái)互相組合,與不同的亞熱帶、熱帶植物結(jié)合,以此區(qū)隔不同的公園功能。由場(chǎng)地高點(diǎn)收集的水流被慢慢凈化,于場(chǎng)地最低點(diǎn)匯集,并在最終的“天坑”景觀中收集處理。Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners14Option One Karst DiagramsEach option explores aspects of karst

54、 landscape formation through abstraction to evolve a very unique experiential land- scape for the park visitor.Process Diagram過(guò)程分析圖Each option begins with an initial formal idea that organizes and structures the site.方案一:喀斯特分析圖Rainfall origin雨水來(lái)源每個(gè)方案都探索了喀斯特景觀的形成過(guò)程,并將之抽象為非常獨(dú)特的景觀體驗(yàn)提供給公眾。每個(gè)方案都由一個(gè)初始的概念來(lái)

55、組織并切割場(chǎng)地。雨水孔侵蝕的溶面輸入放溪流地底溪流開(kāi)放池塘Structuring Framework 結(jié)構(gòu)框架Cascading outcrops or pebbles層疊凸起平臺(tái)“軟石”臺(tái)Chongqing Tong Yuan Real Estate Co.31 May 2013D7 Dongyuan Chongqing China Concept Design - Final SubmissionMartha Schwartz Partners15Option One - Karst landscapeIn Option One, the Karst scheme, most of the

56、 existing terrain of the site is to remain while individual outcrops or peb- bles are built up and move down the site. Flowing swaths of groundplanted with vegetation weave around the volumes. The pebbles make platforms upon which park programs will be located creating a variety of levels to move up

57、, over and down upon.Preliminary sketches show early concept of volumes colliding down the site that form a variety of spaces at the ground level and above within a flowing green landscaped groundplane.Gateway entry to the project is already very pronounced element. Overlapping possibilities of the volumes studied in sketch.Use of storm water collection down

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論