版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程上冊(cè)課后翻譯答案 第2 課 1. 這是夏爾嗎? Est-ce que cest Charles? 2. 對(duì),這是夏爾. Oui, cest Charles. 3. 他是干什么的? Que fait-il? 4. 他是郵遞員. Il est facteur. 5. 利娜是研究員. Lina est chercheur. 6.帕斯卡爾是服裝設(shè)計(jì)師. Pascal est styliste. 第3課1. 雅克是郵遞員.他住在巴黎. Jacques est facteur. Il habite Paris. 2. 維羅尼克是電影編導(dǎo)者.他住在日內(nèi)瓦. Vronique est cinas
2、te. Elle habite Genve. 3. 雅克林是演員.她住在北京. Jacqueline est actrice. Elle habite Beijing. 4. 菲利普是研究員.他住在伯爾尼. Philippe est chercheur. Il habite Berne. 第5課1. 這是什么? Quest-ce que cest? 2. 這是一輛汽車(chē). Cest une voiture. 3. 這輛車(chē)是瑪麗的嗎? Est-ce que cest la voiture de Marie? 4. 是的,是瑪麗的汽車(chē). Oui,cest la voiture de Marie. 5
3、. 這位是誰(shuí)? Qui est-ce? 6. 這位是莫尼克.她是化學(xué)家. Cest Monique. Elle est chimiste. 第6課1. 這是什么? Quest-ce que cest? 2. 這些是長(zhǎng)凳. Ce sont des banc. 3. 這些是錄音機(jī)嗎? Est-ce que ce sont des magntophones? 4. 不,不是錄音機(jī),是收音機(jī). Non, ce ne sont pas des magntophones. Ce sont des radios. 5. 這些是雅克的磁帶嗎? Est-ce que ce sont les cassettes
4、de Jacques? 6. 不,不是雅克的磁帶.是帕斯卡爾的磁帶. Non, ce ne sont pas les cassettes de Jacques. Ce sont les cassettes de Pascal. 第7課短語(yǔ)1. 錄音機(jī)在桌子上. Le magntophone est sur la table. 2. 照片在墻上. La photo est sur le mur. 3. 摩托車(chē)在門(mén)前. La moto est devant la porte. 4. 吸塵器在椅子后面. Laspirateur est derrire la chaise. 5. 報(bào)紙?jiān)谛≌f(shuō)下面. L
5、e journal est sous le roman. 6. 皮埃爾在汽車(chē)?yán)? Pierre est dans la voiture. 句子1. 我是中國(guó)人,我住在北京. Je suis Chinois, jhabite Beijing. 2. 勒努先生不是法國(guó)人,他不住在巴黎. Monsieur Renou nest pas franais, il nhabite pas Paris. 3. 維羅尼克不是大學(xué)生,她是教師. Vronique nest pas tudiante, elle est professeur. 4. 這幾位是記者. Ils sont des journaliste
6、s. 5. 她是日本人. Elle est Japonaise. 6. 尼賽特和納塔利是大學(xué)生. Nisette et Nathalie sont tudiantes. 第8課1. 我家住在北京.我父親是教師,我母親是醫(yī)生我有一個(gè)妹妹,但我沒(méi)有兄弟.我妹妹 11 歲,她在上學(xué). Ma famille habite Beijing. Mon pre est professeur, ma mre est mdecin.Jai une sur, mais je nai pas de frre. Ma sur a onze ans, elle va lcole. 2. 夏爾 25 歲.他在一家工廠(chǎng)工作
7、. Charles a vingt-cinq ans. Il travaille dans une usine. 3. 我名叫李宏,我 21 歲.我是北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的大學(xué)生. Je mappelle Li Hong. Jai vingt et un ans. Je suis tudiant lInstitut des Langues trangres de Beijing. 第9課 1. 你們是大學(xué)生嗎? Est-ce que vous tes tudiants? 2. 是的,我們學(xué)法語(yǔ),我們是三年級(jí)學(xué)生. Oui, nous apprenons le franais, nous sommes
8、 en troisime anne. 3. 你們也學(xué)英語(yǔ)嗎? Vous apprenez aussi langlais? 4. 是的,英語(yǔ)是我們的第二外語(yǔ). Oui, langlais est notre deuxime langue trangre. 5. 英語(yǔ)難嗎? Est-ce que langlais est difficile? 6. 英語(yǔ)難,但我們做很多練習(xí). Oui, langlais est difficile, mais nous faisons beaucoup dexercices. 第10課1. 夫人,您好!我是記者. Bonjour,Madame! Je suis j
9、ournaliste. 2. 您好,先生!您是從巴黎來(lái)的嗎? Bonjour, Monsieur! Vous venez de Paris, nest-ce pas? 3. 是的,我從巴黎來(lái). Oui, je viens de Paris. 4. 您叫什么名字? Comment vous appelez-vous? 5. 我叫皮埃爾. Je mappelle Pierre. 6. 請(qǐng)問(wèn)您多大年齡了? Quel ge avez-vous,sil vous plat? 7. 我 26 歲了,但我當(dāng)記者已有五年了. Jai vingt-six ans, mais je suis journalist
10、e depuis cinq ans. 第11課1. 請(qǐng)問(wèn),這支鋼筆式您的吧? Sil vous plat, ce stylo est vous? 2. 是的,這是我的,謝謝!您是法語(yǔ)系的學(xué)生吧? Oui, cest moi, merci. tes-vois tudiant dans le Dpartement de franais? 3. 不,我在英語(yǔ)系,但我也學(xué)法語(yǔ). Non, je suis dans le Dpartement danglais, mais japprends aussi le franais. 4. 你們課多嗎? Avez-vous beaucoup de cours?
11、 5. 我們每星期有四節(jié)法語(yǔ)課,不過(guò)從星期一到星期六我們都有英語(yǔ)課. Nous avons quatre cours de franais par semaine, mais nous avons des cours danglais du lundi au samedi. 6. 你們班里有外國(guó)學(xué)生嗎? Y a-t-il des tudiants trangres dans votre classe? 7. 有三個(gè)日本人,兩個(gè)朝鮮人,但大家都講英語(yǔ). Il y a trois Japonais, deux Corens, mais tout le monde parle anglais. 8.
12、 您的法語(yǔ)講的不錯(cuò),祝賀您. Vous parlez bien franais, mes flicitations. 第12課1. 請(qǐng)問(wèn),杜瓦爾先生住在幾層? Quel tage habite Monsieur Duval, sil vous plat? 2. 他住在第七層. Il habite au septime tage. 3. 這座樓里有電梯嗎? Est-ce quil y a un ascenseur dans cet immeuble? 4. 有,在那邊呢.如果您愿意,跟我來(lái)吧. Oui, il est l-bas. Si vous voulez, vous pouvez me s
13、uivre. 5.謝謝您,您真熱情.您不是看門(mén)人把? Merci, vous tes vraiment gentil. Vous ntes pas concierge? 6. 不,我是工程師,但現(xiàn)在退休了. Non, je suis ingnieur, mais je suis la retraite. 7.請(qǐng)問(wèn),您多大歲數(shù)了? Quel ge avez-vous, sil vous plat? 8. 我 70 歲了,已經(jīng)退休 10 年了. Jai soixante-dix ans, mais je suis en retraite depuis dix ans. 第13課1. 請(qǐng)問(wèn),您這兒有
14、出租的套房嗎? Sil vous plat, vous avez un appartement louer? 2. 我們這兒有兩間一套的. Nous avons un appartement de deux pices. 3. 房租每月多少? Le loyer est de combien par mois? 4. 2200 法郎. Deux mille deux cent francs. 5. 套房里有洗澡間和廚房吧? Y a-t-il une salle de bain et une cuisine dans cet appartement? 6. 有,這是套房的平面圖. Oui, voi
15、ci le plan de lappartement. 7. 很好,我想租這套房. Trs bien, je veux louer cet appartement. 階段復(fù)習(xí)1. 這些書(shū)是保爾的. Ces livres sont Paul. 2. 這些自行車(chē)是誰(shuí)的? Qui sont ces vlos? 3. 他們班里有許多外國(guó)學(xué)生. Il y a beaucoup dtudiants trangers dans leur classe. 4. 她在巴黎已經(jīng)三天了. Elle est Paris depuis trois jours. 5. 我不做電梯,我喜歡爬樓梯. Je ne prends
16、 pas lascenseur, jaime prendre lescalier. 6. 你們有許多報(bào)紙和雜志嗎? Avez-vous beaucoup de journaux et de revues? 7. 星期天,他們常來(lái)看望他們的朋友. Le dimanche, ils viennent souvent voir leurs amis. 8. 我的辦公室在一家銀行附近. Mon bureau est prs dune banque. 9您想租一輛自行車(chē)嗎? Voulez-vous louer un vlo? 10. 馬丁先生已經(jīng)退休.現(xiàn)在他在美國(guó)旅行. M. Martin est en
17、 retraite. Il voyage aux tats-Unis. 第14課1. 請(qǐng)問(wèn)幾點(diǎn)了? Quelle heure est-il, sil vous plat? 2. 現(xiàn)在是九點(diǎn)二十五分. Il est neuf heures vingt-cinq. 3. 你今天下午去辦公室嗎? Est-ce que tu vas au bureau cet aprs-midi? 4. 是的,我馬上就去. Oui, jy vais tout de suite. 5. 保爾今天遲到了,因?yàn)樗氖直砺耸昼? Paul est en retard aujourdhui, parce que sa mo
18、ntre retarde de dix minutes. 6. 每天早晨,他開(kāi)車(chē)去學(xué)校. Tous les matins, il va lcole en voiture. 7. 這兒噪音太大,你要想說(shuō)話(huà)就得大聲喊. Le bruit est trop fort ici. Si tu veux parler, tu dois crier. 8. 他們有許多工作,每天回家很晚. Ils ont beaucoup de travail et ils rentrent trs tard la maison tous les jours.第15課1. 今天我又許多作業(yè)要做.晚上我不能和你去看電影了. A
19、ujourdhui, jai beaucoup de devoirs faire. Je ne peux pas aller au cinma avec toi ce soir. 2. 你什么時(shí)候去看同學(xué)? Quand vas-tu voir ton camarade de classe? 3. 中國(guó)兒童 6 歲開(kāi)始上小學(xué). Les enfants chinois entrent lcole primaire lge de six ans. 4. 除星期六下午和星期日以外,我們每天都有課. Nous avons des cours tous les jours, sauf le samedi
20、aprs-midi et le dimanche. 5. 這個(gè)女孩很懶,從來(lái)不幫助她父母做家務(wù). Cette fille est paresseuse, elle naide jamais ses parents faire le mnage. 6. 我們七月初考試.你們什么時(shí)候考試? Nous passons les examens dbut juillet. Quand les passez-vous? 7. 你兄弟(身體)好嗎?我很少見(jiàn)到他. Comment va votre frre? Je ne le vois pas beaucoup. 8. 他很好,謝謝.不過(guò)目前他不在北京. I
21、l va trs bien, merci. Mais en ce moment il nest pas Beijing. 第16課法譯漢 1. 帕斯卡爾不在,他在度假. Pascal nest pas l, il est en vacances.2. 你什么時(shí)候去度假? Quand partez-vous en vacances? 3. 你們?nèi)ツ膬憾燃? O allez-vous passer vos vacances? 4. 他總是很忙,沒(méi)有時(shí)間度假. Il a toujours beaucoup de travail, il ne peut pas prendre ses vacances
22、. 5. 在法國(guó),大學(xué)生的假期很長(zhǎng). En France, les vacances des tudiants sont trs longues. 6. 六月份,學(xué)生經(jīng)常談?wù)摰脑?huà)題是假期. Au mois de juin, les lves parlent beaucoup de leurs vacances. 漢譯法1. 菲利普是一個(gè)工人的兒子,他在一家汽車(chē)制造廠(chǎng)工作.他非常喜歡自己的工作. Philippe est fils douvrier, il travaille dans une usine de voitures. Il aime beaucoup son travail. 2.
23、 皮埃爾今天病了,他不得不呆在家里. Pierre est malade aujourdhui, il est oblig de rester la maison. 3. 這個(gè)星期天我們到鄉(xiāng)下去,我們將和農(nóng)民一起到田里勞動(dòng). Ce dimanche nous allons la campagne, nous allons travailler ensemble avec les paysants aux champs. 4. 今天下午,我們要接待幾位外國(guó)學(xué)生.他們都懂漢語(yǔ). Cet aprs-midi, nous allons recevoir des tudiants trangers. I
24、ls comprennent tous le chinois. 5. 他每天起得很早,因?yàn)樗霓k公室離家很遠(yuǎn). Il se lve tt le matin, car son bureau est loin de chez lui. 6. 我不能再等他了,請(qǐng)您原諒. Je ne peux plus lattendre, je vous prie de mexcuser. 7. 我父親病了,我不得不請(qǐng)幾天假. Mon pre est malade, je suis oblig de prendre quelques jours de cong.第17課1 -您認(rèn)識(shí)這位先生嗎? -Connaisse
25、z-vous ce monsieur? 2. -認(rèn)識(shí),他是我弟弟的老師. -Oui, je le connais, cest le professeur de mon frre. 3. -我向您介紹一下我的同事;馬丁先生和杜瓦爾先生.他們剛剛從英國(guó)來(lái). -Je vous prsente mes collgues; Monsieur Martin et Monsieur Duval, ils viennent darriver dAngleterre. 4. -我非常高興和你們相識(shí).我叫菲利普 -Je suis trs content de faire votre connaissance. J
26、e mappelle Philippe Morin, je suis journaliste. 5. 每個(gè)人都應(yīng)該排隊(duì). Tout le monde doit faire la queue. 6. 瑪麗十八歲了.她想自立,不再向父母要錢(qián).她經(jīng)常去商店或飯館工作. Marie a dix-huit ans. Elle veut tre indpendante et ne demande plus dargent ses parents. Elle va souvent travailler dans des magasins ou restaurants. 7. -保爾能接受這項(xiàng)工作嗎? Pau
27、l peut-il accepter ce travail? 8. -他不會(huì)拒絕這項(xiàng)工作. Il ne le refuse pas. 第18課1. 這個(gè)地區(qū)有許多漂亮的教堂. Il y a beaucoup de belles glises dans cette rgion. 2. 她利用假期去調(diào)查工人的生活. Elle profite de ses vacances pour faire une enqute sur la vie des ouvriers. 3. 他的錄音機(jī)壞了,他想讓人修理一下. Son magntophone tombe en panne, il veut le fai
28、re rparer. 4. 今天天氣不錯(cuò),你愿意和我們一起去郊游嗎? Aujourdhui il fait beau, voulez-vous faire des excursions avec nous? 5. 他病得很重,是不是應(yīng)該馬上通知他的父母? Il est srieusement malade, est-ce quil faut prvenir ses parents tout de suite? 6.在中國(guó)北方,冬天非常冷,經(jīng)常下雪. Dans le Nord de la Chine, il fait trs froids en hiver et il neige souvent
29、. 7. 倫敦是一座美麗的城市,但秋天天氣不好.法國(guó)人不喜歡在秋季去倫敦度假. Londres est une belle ville, mais il ny fait pas beau en automne. Les Franais naiment pas y aller en automne pour passer les vacances. 8. 您再等幾分鐘吧,經(jīng)理先生馬上就到. Attendez encore quelques minutes, le directeur va arriver tout de suite. 階段復(fù)習(xí)1. 我們幾點(diǎn)鐘出發(fā)? Quelle heure no
30、us partons? 2. 我們九點(diǎn)半出發(fā),現(xiàn)在我要把這些練習(xí)做完. Nous partons neuf heures et demie, maintenant je dois finir ces exercices. 3. 你可以星期三來(lái),我星期三沒(méi)有課. Vous pouvez venir mercredi, je nai pas de cours mercredi. 4. 記者剛剛對(duì)失業(yè)問(wèn)題進(jìn)行了報(bào)道. Les journalistes viennent de faire un reportage sur les problmes de chmage. 5. 你是否愿意把你的中國(guó)朋友向
31、我介紹一下? Voulez-vous me prsenter(un peu) vos amis chinois? 6. 馬上要下雨了,你們別去看電影了. Il va pleuvoir, nallez-vous pas au cinma. 7. 孩子們?cè)谑换蚴q進(jìn)入中學(xué),在那里學(xué)習(xí)六年. Les enfants entrent lcole secondaire lge de 11 ou 12 ans et ils y font des tudes pendant six ans. 8. 在中國(guó),家長(zhǎng)們很重視子女的學(xué)習(xí). En Chine, les parents donnent une gr
32、ande importance aux tudes de leurs enfants. 第19課1. 我只有五分鐘時(shí)間. Je nai que cinq minutes. 2. 她只懂法語(yǔ). Elle ne comprend que le franais. 3. 早晨只有一班火車(chē). Il ny a quun train pour le matin. 4. 他只有 16 歲. Il na que seize ans. 5. 他們只邀請(qǐng)皮埃爾和瑪麗. Ils ninvitent que Pierre et Marie. 6. 別忘了您的旅行箱. Noubliez pas votre valise.
33、 7. 夏爾和莫尼克是法國(guó)人,他們想去中國(guó)旅行. Charles et Monique sont Franais, ils veulent faire un voyage en Chine. 8. 我們請(qǐng)您不要在教師里吸煙. Nous vous prions de ne pas fumer dans la classe. 9. 他希望我們能夠準(zhǔn)時(shí)到達(dá). Il espre que nous arrivons lheure. 10. 飛機(jī)將在 16 點(diǎn) 47 分降落. Lavion va atterrir seize heures quarante-sept. 11 我能把提包放在這兒?jiǎn)? Pui
34、s-je mettre le sac ici? 12. 別等他們了.他們有許多東西要申報(bào). Ne les attendez pas, ils ont beaucoup de choses dclarer. 13. 經(jīng)理先生有許多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家. Le directeur a beaucoup de travail faire, il ne rentre chez lui que le samedi et le dimanche. 第20課1. 我已經(jīng)三個(gè)月沒(méi)有收到他的信了. Cela fait trois mois que je nai pas reu sa lettr
35、e. 2. 出發(fā)之前,他曾給保爾拍去一份電報(bào). Avant de quitter, il a envoy un tlgramme Paul. 3. 你們上星期看法國(guó)電影了嗎? Avez-vous vu des films franais la semaine dernire? 4. 如果你們想訂機(jī)票,請(qǐng)?zhí)顚?xiě)這張單子. Si vous voulez rserver des billets davion, remplissez cetter fiche, sil vous plat. 5. 他把鑰匙放在哪里了? O est-ce quil a mis la cl? 6. 我們租下一套帶廚房和洗澡間
36、的住房,房租每月 2500 法郎. Nous avons lou un appartement avec cuisine et salle de bains;le loyer est de 2500 francs par mois. 7. 這是一家四星級(jí)旅館,房間很舒適. Cest un htel de quatre toiles, les chambres sont confortables. 8. 如果您需要我們的幫助,請(qǐng)?jiān)诿魈煸绯拷o我們打電話(huà). Si vous avez besoin de notre aide, appelez-nous demain matin, sil vous p
37、lat. 第21課1. 明天我去看望一位法國(guó)朋友,她是今天上午到北京的. Demain je vais voir une amie franaise, elle est arrive Beijing ce matin. 2. 您是什么時(shí)候認(rèn)識(shí)保爾的? Quand avez-vous connu Paul? 3. 她長(zhǎng)的很想她母親. Elle ressemble beaucoup sa mre. 4. 我弟弟現(xiàn)在在廣州工作,我們已經(jīng)半年沒(méi)有見(jiàn)面了. Mon frre travaille Guangzhou. Cela fait six mois que nous ne nous sommes p
38、as revues.5. 你在進(jìn)他的辦公室前,請(qǐng)按門(mén)鈴. Sonnez la porte, sil vous plat, avant dentrer dans son bureau. 6. 她們?cè)谝黄饡r(shí),經(jīng)常談?wù)撍齻兊暮⒆? Quand elles sont ensemble, elles parlent souvent de leurs enfants. 7. 他只在法國(guó)呆了三個(gè)月,但他結(jié)識(shí)了很多法國(guó)朋友. Il nest rest que trois mois en France, mais il a connu beaucoup damis franais. 8. 馬丁夫人不在家,她去商
39、店了. Madame Martin nest pas la maison, elle est alle au magasin.第 22 課1. 今天下午是誰(shuí)給你打來(lái)的電話(huà)? Qui vous a appel cet aprs-midi? 2. 今天我感覺(jué)身體不太好. Je ne me sens pas trs bien aujourdhui. 3. 她太累了,別叫醒她. Elle est trop fatigue, ne la rveillez pas. 4. 我需要 50 法郎,你能借給我嗎? Jai besoin de 50 francs, pouvez-vous men prter? 5
40、. 請(qǐng)給我接法語(yǔ)系主任的電話(huà). Je vous prie de me passer le directeur du dpartement de franais. 6. 今晚我沒(méi)空兒,不能和你們一起出去了. Je ne suis pas libre ce soir, je ne peux pas sortir avec vous. 7. 咱們什么時(shí)候能在見(jiàn)面? Quand est-ce que nous pouvons nour revoir? 8. 他們常常到中國(guó)餐館吃飯,因?yàn)樗麄兌挤浅O矚g中國(guó)的菜肴. Ils vont souvent au restaurant chinois, parce
41、 quils adorent la cuisine chinoise.第 23 課1. -您喝一杯茶嗎? -Voulez-vous du th(un tasse de th)? 2. -不,謝謝,我晚上不喝茶. -Non, merci, je ne prends pas de th le soir.3. -您喝葡萄酒還是喝啤酒? -Voulez-vous du vin ou de la bire?4. -我從來(lái)不喝葡萄酒,請(qǐng)給我一點(diǎn)啤酒. -Je ne prends jamais de vin, donnez-moi un peu de bire, sil vous plat. 5. -您早晨
42、喝咖啡嗎? -Vous prenez du caf, le matin?6. -是的,我喝咖啡,我非常喜歡咖啡. -Oui, je prends du caf, jai beaucoup le caf. 7. -您晚上有時(shí)間看書(shū)嗎? -Avez-vous le temps de lire le soir? 8 -沒(méi)有時(shí)間,我要干家務(wù)活兒. -Non, je nai pas de temps, je dois faire le mnage.9. -這個(gè)星期天你想和我們一起去鄉(xiāng)下玩嗎? -Voulez-vous aller la campagne avec nous ce dimanche(或:d
43、imanche prochain)? 10 -不,我不想去. -Non, je ne veux pas y aller. 第24課1. 由于偷懶,保爾沒(méi)有通過(guò)這次考試. Comme il tait paresseux, Paul nest pas russi cet examen. 2. 這些座位是為孩子們準(zhǔn)備的,請(qǐng)您別坐在那兒. Ces places sont rserves aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir l. 3. 我了解農(nóng)村,因?yàn)槲以卩l(xiāng)下住過(guò)兩年. Je connais la campagne, parce qu
44、e jai habit pendant deux ans. 4. (那時(shí)候)馬丁先生有空兒時(shí),喜歡與妻子和孩子們聊天. ( cette poque) quand M.Martin avait du temps , il aimait bavarder avec sa femme et ses enfants. 5. 他的朋友敲門(mén)時(shí),他正在聽(tīng)錄音. Quand son ami a frapp la porte, il tait en train dcouter un enregistrement. 6. 對(duì)我來(lái)說(shuō),時(shí)間比任何東西都重要. Pour moi, le temps passe avan
45、t tout autre chose. 7. 老師走進(jìn)教室時(shí),學(xué)生們正在唱歌. Quand le professeur est entr dans la classe, les tudiants taient en train de chanter. 8. 開(kāi)車(chē)的人見(jiàn)我招手,便把車(chē)停下了. Quand le conducteur a vu que je faisais signe, il sest arrt. 階段復(fù)習(xí) 1. -您喝咖啡,對(duì)不對(duì)? -Voulez-vous du caf, nest-ce pas? 2. -是的,請(qǐng)給我一點(diǎn)兒咖啡. -Oui, donnez-men un peu
46、.3. -他是什么時(shí)候帶孩子去學(xué)校的? -Quand a-t-il emmen son enfant lcole? 4. -半小時(shí)以前. -Il y a une demi-heure. 5. -你沒(méi)有給瑪麗打電話(huà)嗎? -Vous navez pas appel Marie? 6. -打過(guò),但沒(méi)有人接. -Si, mais il ny avait personne. 7. -他把什么東西忘在旅館里了? -Quest-ce quelle a oubli lhtel?8. -她把雨傘忘在旅館里了. -Elle a oubli son parapluie lhtel.9. -你把新同學(xué)介紹給大家了嗎?
47、 -Avez-vous dj prsent vos nouveaux camarades tout le monde? 10. -介紹過(guò)了. -Oui, je les ai dj prsents.11. -你拜訪(fǎng)過(guò)這位女演員了嗎? -Avez-vous df rendu visite cette actrice?12. -還沒(méi)有,我明天去拜訪(fǎng)她. -Pas encore, je vais lui rendre visite demain. 13 電話(huà)鈴響了,他正在睡覺(jué). Quand le tlphone a sonn, il tait en train de dormir. 14. 那一年,他
48、 16 歲,他和父親在一家工廠(chǎng)做工. Cette anne-l, il avait seize ans, il travaillait avec son pre dans une usine. 15. 已經(jīng)九點(diǎn)了,瑪麗還沒(méi)有回來(lái).她的父母既擔(dān)心又氣憤. Il tait dj neuf heures, Marie nest pas encore revenue. Ses parents taient inquiets et furieux. 16. 那時(shí)候,他的法語(yǔ)講的不好,因此沒(méi)有同意做駐外記者. Cette poque, comme il ne parlait pas trs bien fr
49、anais, il na pas accept dtre envoy ltranger comme journaliste. 17. 他感到有些冷,于是走進(jìn)一家咖啡館,向老板要了一杯咖啡. Il avait un peu froid, il est alors entr dans un caf et a demand un caf au patron. 18. 天開(kāi)始下雨了,但鳥(niǎo)兒仍在樹(shù)上鳴叫. La pluie sest mise tomber, mais les oiseaux chantaient encore dans les arbres. 第25課1. 我們學(xué)校今年要為 500 名
50、新生準(zhǔn)備電腦. Notre cole doit prvoir des computer pour 500 nouveaux tudiants. 2. 中國(guó)人民的生活水平有了很大提高. le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augment. 3. 在中國(guó),現(xiàn)在許多家庭都有電冰箱,因此可以買(mǎi)好一星期的食物. En Chine, beaucoup de familles ont un rfrigrateur, on peut faire des provisions pour une semaine. 4. 由于這里街道狹窄,交通經(jīng)常堵塞.有時(shí)候人們步行比乘車(chē)還走得快. Comme les rues sont troites ici, la circulation est souvent bloque. Parfois on va plus vite pied quen voiture.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機(jī)器人競(jìng)賽實(shí)踐教學(xué)方案合集
- 地鐵車(chē)廂日常清掃實(shí)施方案
- 安全員A證考試考試押題密卷附參考答案詳解【突破訓(xùn)練】
- 安全員A證考試考前沖刺練習(xí)題附答案詳解(綜合題)
- 阿里巴巴云客服崗前考試及答案解析
- 公務(wù)員(國(guó)考)之公共基礎(chǔ)知識(shí)模擬題庫(kù)附有答案詳解
- 安全員A證考試綜合檢測(cè)提分及答案詳解【名師系列】
- 2024年廈門(mén)城市職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試題庫(kù)及答案詳解1套
- 醫(yī)院護(hù)理人員崗位職責(zé)及質(zhì)量考核方案
- 新版中小學(xué)勞動(dòng)教育實(shí)施方案
- 廣東省花都亞熱帶型巖溶地區(qū)地基處理與樁基礎(chǔ)施工技術(shù):難題破解與方案優(yōu)化
- 家里辦公制度規(guī)范
- 基于知識(shí)圖譜的高校學(xué)生崗位智能匹配平臺(tái)設(shè)計(jì)研究
- GB 4053.3-2025固定式金屬梯及平臺(tái)安全要求第3部分:工業(yè)防護(hù)欄桿及平臺(tái)
- 環(huán)氧拋砂防滑坡道施工組織設(shè)計(jì)
- 2026中央廣播電視總臺(tái)招聘124人參考筆試題庫(kù)及答案解析
- DB15∕T 3725-2024 煤矸石路基設(shè)計(jì)與施工技術(shù)規(guī)范
- 鋼結(jié)構(gòu)屋架拆除與安裝工程施工方案
- JG/T 3030-1995建筑裝飾用不銹鋼焊接管材
- GB/T 20322-2023石油及天然氣工業(yè)往復(fù)壓縮機(jī)
- 中國(guó)重汽車(chē)輛識(shí)別代號(hào)(VIN)編制規(guī)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論