版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Enter,E-mail: huang_ ,第一章 英漢詞匯對比 第二章 英漢句法對比 第三章 英漢語篇對比 第四章 英漢語用對比 第五章 英漢修辭對比 第六章 英漢文化對比,主講人:Sharp,Contents:,英漢語言對比研究 第一章 詞匯對比,詞類對比 英漢動詞對比 英漢名詞對比 英漢形容詞對比,詞義對比 指稱意義對比 聯(lián)想意義對比,詞類對比 英漢副詞對比 英漢連詞對比 英漢介詞對比,一、漢英詞匯歷史比較,漢語: 漢語漢藏語系,約有6000 多年的歷史,表意文字;世界 上最發(fā)達(dá)的語言之一; 康熙字典收了4.9 萬個字的漢字。 漢語大字典 收了5 .6 萬字。臺灣1 9 73 年出版的
2、大漢和辭典 收詞55 萬余條。漢字的構(gòu)詞能力強(qiáng)。曾有人作了粗略統(tǒng)計,漢語中單是表示手的動作的詞就有2 00 多個,單“一”字開頭的成語,就有5 4 72 條。據(jù)稱原計劃出版的 中山大詞典 曾包括60 余萬條?,F(xiàn)代漢語:是在古代漢語、近代漢語的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。 普通話:是以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。,英語 英語印歐語系,英語是拼音文字。 英語的歷史起源于第五世紀(jì)中葉朱特人、撒克遜人及盎格魯人的入侵,到現(xiàn)在已有1500多年的歷史了。英語發(fā)展經(jīng)歷了三個時期:古英語時期(4 49 一1 1 00 ) ; 中古英語時期(11 00 一1 5 00 ) ; 現(xiàn)
3、代英語時期(1 5 00 一現(xiàn)在); 由于外來的侵略,英語是歐洲語言中變化最大、詞匯成分最復(fù)雜,詞匯量最豐富的一種語言。 牛津英語詞典 有古英語、現(xiàn)代漢語的詞和成語共40多萬條。1 9 76 年出版的 英國百科全書 ,認(rèn)為英語詞匯已超過50 萬個。也有不少數(shù)學(xué)者估計,英語詞匯總量是1 00 萬個以上。,二、詞類對比,2. 詞的兼類 漢語大部分一詞一類,有少量兼類詞,一般兼兩類詞。英語常用詞有許多是一詞多類。 漢語兼類詞 動詞兼類名詞:報告(動)英國之行/一個生動的報告(名) 形容詞兼類動詞:很活躍(形) ; 活躍(動)了市場 名詞兼類形容詞:一個完整的系統(tǒng)(名)/ 很系統(tǒng)(形) B. 英語兼類
4、詞 兼兩類的詞:use v. 利用,n. 用途; record v. 記錄, n. 唱片 兼三類的詞:level adj. 平的, n. 平面, v. 平整 兼四類的詞:full adj. 滿的,adv. 十分, n. 全部, v. 變圓;,兼類詞舉例: He is not down yet. 他還沒下來呢。(形作表) Shell come down and see you. 她就會下來見你了。(副作狀) He walked down the river . 他沿河走去。(介詞) They downed three enemys planes. 他們擊落了三架敵機(jī)。 (動作謂語) Well s
5、hare ups and downs with you. 我們將和你同甘共苦,風(fēng)雨同舟。(名詞作賓語),3. 詞類的句法功能 A.漢語的一個詞類往往可以充當(dāng)很多種句子成分,且無須變換詞類。 討論(v.):我們討論了這個問題。 討論開始了 這是一次重要的討論。 首先決定討論的內(nèi)容。 簡樸(adj.):他過著儉樸的生活。 他儉樸地生活著。 儉樸是美德。 我們主張儉樸。 他的服裝簡樸。,B. 英語的一個詞充當(dāng)不同的成分往往要轉(zhuǎn)換。 She got a fright. 她嚇了一跳。 The noise frightened me. 哪個聲音把我嚇懵了。 It was a frightful storm
6、. 那時多么可怕的暴風(fēng)雨。,C. 漢英詞類句法功能對比,從上表可以看出,漢語名詞、形容詞、動詞都可以做主語、賓語、謂語和定語。形容詞和名詞還可以作狀語。 但是名詞作謂語只限于時間名詞。如: 今天星期二。明天兒童節(jié)。 名詞作狀語只限于時間名詞和處所名詞。如: 我明天走。大家屋里坐哈!,而英語能做主語的只有名詞和相當(dāng)于名詞的代詞和非謂語動詞(動名詞和不定式),能做謂語的只有動詞,能做定語的主要是形容詞,還有一部分名詞、代詞以及相當(dāng)于形容詞的非謂語動詞(分詞和不定式)。,. 漢語的顯性、英語的隱性 (主要參考:潘文國,1997, 漢英語法對比綱要),雖然從語法的角度講,漢語語法是隱性(implici
7、t)的,缺少嚴(yán)格意義的形式變化;英語語法是顯性(explicit) 的;但在詞類的標(biāo)志上也體現(xiàn)出來。,英語許多詞從詞形就可猜出什么詞。(屈折性) -ment, -ation-, -ity, -er / or, -ism, -ist, -ology, -ness名詞 -ful, -al, -ative 形容詞 -en, -fy,- ize動詞 -ly副詞 漢語的所謂詞頭、詞尾大體兩類: 傳統(tǒng)的,阿- 、老- 、初、-子、-頭、-兒; 新興的,主要是翻譯英語一直進(jìn)來的;,傳統(tǒng)的,阿- 、老- 、初、-子、-頭、-兒; 它們的作用與其說是詞法上的不如說是語音上的,是漢語詞匯雙音化(手段有疊音、雙聲疊
8、韻、附加、并列等等)過程中的一個手段。而且,不穩(wěn)定, 經(jīng)常可根據(jù)節(jié)奏需要不用:桌子方桌, 旗子紅旗,阿哥哥哥大哥;“初”只用于單音節(jié),更是明顯的證據(jù);有的如,“兒” 、“頭”則有明顯的方言因素。 新興的,主要是翻譯英語一直進(jìn)來的; 如“性、化、度、派、家、師、手、反、多、可、雙、準(zhǔn)、親、超、不、非 ” 、等等。其意義與其說語法上的,不如說語義上的。性質(zhì)上,它們大多是粘附性的,去掉后除了語義以外,對剩下成分的獨立性影響不大(按:原文為沒有影響),如“朝圣者”和“朝圣”,“超聲波”與“超聲”,“不道德”與“道德”。(按:此處有點牽強(qiáng),英語也有不改變詞性的詞綴。),作為辨認(rèn)詞類標(biāo)記的,英語還有動詞不
9、定式的記號to和冠詞。,冠詞可以標(biāo)定名詞,而名詞是句法中主體成分之一,找到它,在找到與之有呼應(yīng)關(guān)系的動詞,一個句子的框架就可以立起來了)。 漢語則不同。如: 老吾老, 以及人之老; 幼吾幼, 以及人之幼。 春風(fēng)風(fēng)人, 夏雨雨人。 君君,臣臣,父父,子子。,關(guān)于英、漢詞語形態(tài)標(biāo)志的對比 參見各詞類對比,三、漢英詞匯視點差異,漢英兩民族在思維上差異,表現(xiàn)在語言思維視點上也有差異從不同的思維視角來看待同一事物 。其具體差異如下: 1.漢英修飾詞的轉(zhuǎn)換 A. 有時英語修飾詞與漢語相反的情況: 搶險車 a breakdown lorry (不等于 a lorry that has broken down
10、) 防暴警察 riot police (即 anti-riot police) 消防隊 a fire brigade 打九折 a 10 percent discount 寒衣 warm clothes 候機(jī)室 the departure lounge,B. 有時英語修飾詞雖不是漢語修飾詞的反義,但兩者詞義相差甚遠(yuǎn)。 手扶拖拉機(jī) a walking tractor 手杖 a walking stick 紅眼 green-eye 死胡同 a blind alley C. 中心詞語修飾詞的換位 剪報 newspaper clippings /cuttings 耐用消費品 consumer durab
11、les 三角戀愛 love triangle D. 動作的轉(zhuǎn)換 會看鐘了 can read the clock 唯你是問 you must answer for it 聽電話 answer the call(舞臺)出場 enter 自學(xué) teacher himself (a self-taught student),E. 觀察事物的角度或聯(lián)想意義不一樣 close the door behind you.著眼于人所在的位置 隨手關(guān)門著眼于手 lie on one s back ; lie on one a stomach 一以后背為準(zhǔn); 仰臥;伏臥一一以面向為準(zhǔn) 膽小如鼠 as timid a
12、s a rabbit ; 蠢得像豬 a s stupid as a goose 雨后春筍 be like bamboo shoots after a spring rain F.詞語的排列順序不同 前后back and forth 新舊old and new 冷熱hot and cold 血肉flesh and blood 悲歡joy and sorrow 水火fire and water 水陸land and water 貧富rich and poor 遲早sooner or later,G.習(xí)語中的數(shù)詞使用可能不同 三思而行 think twice 三心二意 in two minds 亂七
13、八糟 at sixes and sevens 三言兩語 in one or two words 百里挑一 on in a thousand 一竅不通 not to know the ABC of,四、詞義明確,漢語詞匯語義較寬,語義比較模糊,需從上下文確定其準(zhǔn)確含義。 漢語詞匯的褒、貶意義沒有明確標(biāo)示出來,需根據(jù)語言使用的社會背景與習(xí)慣來確定其褒、貶之義。 根據(jù)劉毖慶的研究,“中國傳統(tǒng)思維也非常重視悟性漢語常常不是憑借嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问椒治?,而是靠悟出個關(guān)系來。我們也常常將這種思維方式稱為直覺思維一悟性往往導(dǎo)致語言中過度的模糊化”比如中央和地方中的地方究竟指哪一級?是???是區(qū)?是縣?還是一種統(tǒng)稱?”
14、又如,當(dāng)我們說某人文章寫得“行云流水”,有些人認(rèn)為是寫得很流暢(fluently and smoothly ) ,有些人認(rèn)為是寫得很自然(naturally and spontaneously),漢語詞義的模糊性有其優(yōu)點,有利于詞匯的組合與靈活運用,但在英譯時,由于漢英在形象與喻義、所指與內(nèi)涵方面存在較大差異,稍不注意便可能導(dǎo)致語義不準(zhǔn)確。,1.形象與喻義 如: (1).現(xiàn)在的問題時抓“落實”,以確保已出臺的政策措施全部到位。 從字面上看,英語的“抓”, “出臺”, “到位”都不合此上下文,這是漢語的形象表達(dá),在譯文中要用“使生效”、“實行”和“執(zhí)行”才能將英語實際意義表達(dá)出來呢? To en
15、sure full implementation of the polices and measures already introduced, the question now is how to bring them into effect.,(2). 我們的國民經(jīng)濟(jì)計劃總體來說只能是粗線條和有彈性的,只能是通過計劃的綜合平衡和經(jīng)濟(jì)手段調(diào)節(jié),做到大的方面管住管好,小的方面放開放活 Our national economic plans on the whole can only be rough and elastic and that we can do not more than, b
16、y striking and overall balance in planning and through regulation by economic means, exercise effective control over major issues while allowing flexibility on minor ones. “有彈性”基本為直譯,但“粗線條”卻丟掉了原漢語形象而轉(zhuǎn)譯為 rough (粗略的) ; “大的管好”, “小的放活”分別譯為“大事有效控制,小事給與靈活性”,解讀正確,恰如其分地再現(xiàn)了該原漢語形象的實際指稱意義,(3). 他一家子在這兒,他的房子、地在這
17、兒,他跑?跑了和尚跑不了廟。 Escape? But his house and property cant escape. “The monk may run away, but the temple cant run with him.” (張培基, 1986: 95) (4). 我平時給你說的,全當(dāng)耳邊風(fēng);怎么她說了你就依,比圣旨還快呢?(紅樓夢第八回) Generally when tell you to do anything it goes one ear and the other; yet anything she tells you to do is followed out
18、 more promptly than an Imperial Edict! (Hawkes version) When I speak to you it is like wind whistling past your ears, but when she speaks you obey as promptly as if you received an imperial edict. (Chi-chen Wangs Version),2. 所指與內(nèi)涵,所指意義指用詞語來表示某一客觀事物、某一思想概念時所獲得的意義,是語言之外,由社會場合所產(chǎn)生的意義,即通常詞典上所標(biāo)出的意義。 比如“狗d
19、og”就是“指一條狗,區(qū)別于其他動物或東西?!?狗屬于犬科(Canidae)的一種食肉類哺乳動物(Canis familiaris),自史前時期以來就被人類豢養(yǎng), 源自某種不知名的犬屬(Canis)野獸,可能就是普通狼。,內(nèi)涵意義指人們在使用語言時產(chǎn)生一種非標(biāo)準(zhǔn)的,附加的含蓄意義(additional, non-criterial connotation),常有“借物寓意”“借此說彼”的感覺。 比如:“狗”比喻壞人 a bad person; evildoer 我要早知道這是個狼心狗肺的家伙,當(dāng)初哪會去管他是死是活。 再如:“女人woman “這個詞,除了特征外,可能產(chǎn)生愛聚群、母性本能、話多
20、、善烹調(diào)、懦弱、多愁善感、勤勞等。,漢英比較: 積極鼓勵社會力量辦學(xué),以調(diào)動個方面辦學(xué)的積極性。 “社會力量”如何譯?詞典上的太顯抽象且文不達(dá)意。準(zhǔn)確地講,這時的社會力量是針對政府機(jī)構(gòu)而言,實指“民間的、非官方的行業(yè)”,所以,全句譯為: We shall encourage the running of schools by non-governmental sectors so as to bring the initiative of all into play. 再看一例“社會力量”的譯法: We shall encourage all sectors of society to est
21、ablish schools and provide guidance in this regard. 盡管略有不同,但仍將“力量”( strength ,英語中為抽象名詞)譯為了較具體的sector ,這就符合譯文上下文要求。,3. 詞義褒、貶,詞義有感情色彩(如憎惡、蔑視、諷刺、詛咒、尊敬、親昵等等)和語體色彩(如莊嚴(yán)、高雅、古樸、俚語、方言詞語、公文用語、委婉語等等)的不同。,又如“懷孕”也有許多委婉的說法: She is having a baby. She is expecting. She is in the family way. She is knitting little b
22、ooties. She is in a delicate condition. She is in an interesting condition. 又如“警察”: policeman 正式用語 cop 美國口語 bobby 英國口語 nab 美國俚語,如“死”就有許多委婉的說法: to expire 逝世 to pass away 與世長辭 to close (end) ones day 壽終 to breathe ones last 斷氣 to go west 歸西天 to pay the debt of nature 了結(jié)塵緣 to depart to the world of sha
23、dows 命歸黃泉 to give up the ghost 見閻王 to kick the bucket 翹辮子 to kick up ones heels 蹬腿,4. “同義反復(fù)” 漢語的四字結(jié)構(gòu)在語義搭配關(guān)系上存在“同義反復(fù)”現(xiàn)象。主要有以下幾種“格式”: 1 相加式:驕奢淫逸,比肩繼踵;2 四字交錯:改弦易轍,字斟句酌;3 反義交錯:無獨有偶,貌合神離;4 同義反義交錯:左思右想,走南闖北漢語的這種“同義反復(fù)”現(xiàn)象在英語中卻是最忌諱的,往往作為冗余信息而避免如此搭配組合如: definite decision (確定的決定) Integral part (完整的部分) Essentia
24、l prerequisite (基本的先決條件) 上述的英語表達(dá)一般被視為一種冗余信息的“同義反復(fù)” 應(yīng)盡量避免使用。,英漢語言對比研究 英、漢動詞對比分析,康定師專英語系 黃信 E-Mail: huang_ ,Have you learned English?你學(xué)過英語嗎? I worked in a hospital.我在醫(yī)院工作。 He is from Lanzhou.他是蘭州人。 It is very cold. 天氣冷得很。,第一講、英、漢動詞的分類 一、英語動詞的分類,英語動詞按其在句中所起的作用可分為兩類: 主動詞(Main Verb): “實義動詞”(Notional Verb
25、)在句中表示謂語動詞的基本意義,是動詞詞組的語義核心; 助動詞(Auxiliary) :協(xié)助主動詞完成表示不同語法意義或情態(tài)意義的作用; 例如:,I dont know English 我不懂英語。 I have been teaching English in this college for ten years.我在這所學(xué)校教英語已經(jīng)十年了。,1英語主動詞 及物動詞 不及物動詞 連系動詞,(1)英語及物動詞 及物動詞是后面必須帶賓語才能構(gòu)成完整意義的動詞,例如:,We study English.我們學(xué)習(xí)英語。 I read books. 我讀書。 He teaches Chinese.他
26、教漢語。,有些及物動詞,如:give, show, pass, send, bring,需要帶兩個賓語,這種動詞所要求的兩個賓語,即直接賓語(Direct Object)和間接賓語(Indirect Object),往往一個指人, 一個指物。,(以上三例中的黑體字部分是及物動詞,斜體字是動詞賓語),例如: The new teacher gave us more assignments. 這位新老師給我們更多的家庭作業(yè)。 Tom paid me the rent.湯姆給我付房費。 Show me the way.給我指路。,以上例句中黑體字部分是間接賓語,指人;斜體字部分是直接賓語,指物。一般
27、情況下間接賓語放在直接賓語之前。如果要把直接賓語放在間接賓語之前就需要加介詞to, 構(gòu)成介詞短語,并把該短語放在直接賓語之后。如:,Please give the three tickets to Miss Li. 請把這三張票給李小姐。 Do you have any dictionary? Please pass it to me. 你有字典嗎?請把它遞給我。,復(fù)合賓語在復(fù)合賓語中賓語和它的賓語補語之間在邏輯上有主語和謂語的關(guān)系,例如:,We found her working at the lathe. 我們發(fā)現(xiàn)她在開車床。 He proved himself worthy of con
28、fidence. 他證明自己是值得信賴的。 Did you see him enter the room? 你看見他走進(jìn)房間去了嗎?,以上例句中的斜體字部分為賓語,黑體字部分是它們的賓語補語,賓語和它們的賓語補語之間有邏輯主語和謂語的關(guān)系。,(2)英語不及物動詞 不及物動詞自身就有完整的意義,也就是說這類動詞不需要帶賓語就可以使句子完整。例如:,The president is speaking. 總統(tǒng)正在講話. He went home till middle night. 他到半夜才回家. She was coming smiling and happily. 她笑著高興地回來.,該三例中
29、的黑體字部分都是不及物動詞,它們都不需要賓語。有些不及物動詞在一定的上下文中還需要帶狀語,意義才能完整,例如后兩例。,(3)英語連系動詞 有些動詞如 to be, o become, to appear, to look, to seem之后須帶主語補語句子才能完整,我們把這類動詞叫做連系動詞。連系動詞也是主動詞的一種,它和它后面的主語補語一起補充說明主語的身份、特征和狀態(tài)。例如:,The capital of the United Stated was once New York City.紐約城曾是美國的首都。 That sounds like a good idea. 聽起來是個好主意。
30、 He is now feeling much better.他現(xiàn)在好多了。 The fish smells much awful. 這魚聞起來難聞。,以上例句中的黑體字部分是連系動詞,斜體字部分是它的主語補語,用來補充說明主語。,2英語助動詞 動詞的語法功能是協(xié)助主動詞表示不同的語法意義或情態(tài)意義,比如表示某一動作正在進(jìn)行或已經(jīng)完成,“應(yīng)該”做某事或“不應(yīng)該”做某事等。例如: The child is sleeping.這小孩正在睡覺。 You should have finished your homework. 你現(xiàn)在應(yīng)該完成你的作業(yè)了。 I have seen the film bef
31、ore. 我以前看過這電影。,以上例句中的黑體字部分雖然沒有實際意義但是它們分別表示“正在”、“應(yīng)該”、“已經(jīng)(完成)”等的含義,同樣是非常重要的。英語的助動詞可分為三類:基本助動詞(Primary Auxiliary),情態(tài)助動詞(modal Auxiliary)和半助動詞(Semi-auxiliary)。,(1)英語基本助動詞。基本助動詞只有3個:be, do, have。作為助動詞, be, do, have本身沒有詞匯意義,只在動詞詞組中起語法作用或者說只表示語法意義。比如助動詞be通常用來協(xié)助主動詞構(gòu)成進(jìn)行體或被動態(tài):,We are listening to the music. T
32、he students were praised by their teacher fro good marks of the test. 助動詞do通常用來協(xié)助主動詞表示否定意義或構(gòu)成疑問句。 例如: My husband doesnt know Russian. What did you give to my mother for her birthday.,助動詞do還可用來加重語氣: We do think you can do this job well. 我們真的認(rèn)為你能把這項工作做好。 B. They do look very beautiful. 她們看起來的確很漂亮。 助動詞
33、have通常用來協(xié)助主動詞構(gòu)成完成體或完成進(jìn)行體,如: Thank you, I have had my supper. 謝謝,我已經(jīng)吃過晚飯了。 B. How long has it been raining? 雨下多久了?,(2)英語情態(tài)助動詞。情態(tài)助動詞共有13個,其中包括一些過去時形態(tài),它們是: Might, will/would, shall/should, must, ought to , dare, need, used to. 情態(tài)助動詞表示情態(tài)意義,它本身有詞義,但詞義不完全,因此不能單獨做謂語。其過去時形式并不一定就表示過去時間。情態(tài)助動詞不能重疊使用,其后的主動詞用動詞原
34、形。例如: Can you ride this bike? It may snow this evening. She must know the true story. When I was in SINU, I used to take along walk the footpath under the pine.,If she became a movie star, she could afford a new home. Would you let me use your bike a moment? (3)半助動詞。還有一些半助動詞,指某些兼有主動詞和助動詞特征的語法結(jié)構(gòu),比如ha
35、ve to, seem to之類的結(jié)構(gòu),既可與主動詞搭配構(gòu)成復(fù)雜動詞詞組表示情態(tài)意義,又能與其他助動詞搭配,像是主動詞而不像情態(tài)助動詞。因此我們說,半助動詞兼有助動詞和主動詞的雙重特征。例如: I have to buy a new pen. He seem to be disappointed. I dont have to buy a new pen. She doesnt seem to be disappointed.,二、漢語動詞的分類,和英語一樣,根據(jù)動詞是否能帶賓語的情況,動詞可劃分為及物動詞和不及物動詞。一般的教科書把漢語的動詞主要分為以下六種: 表示動作行為的:走、坐、聽、看
36、、批評、宣傳、保衛(wèi)、學(xué)習(xí)、研究、進(jìn)行、開始、停止、禁止; 表示心理活動的:愛、恨、怕、想念、打算、希望、害怕、擔(dān)心、討厭; 表示存在、變化、消失的:在、存在、有、發(fā)展、生長、變、演變、死亡、消失; 表示判斷的(判斷動詞):是; 表示可能、意愿、必要的(助動詞):能、能夠、可以、會、肯、愿、愿意、敢、要、應(yīng)當(dāng)、應(yīng)該; 表示趨向的(趨向動詞):上、下、來、回、進(jìn)、出、過、起、去、上來、下去、起來、進(jìn)來、出來、回來、過來、進(jìn)去、出去、回去、過去;,第二講 英語與漢語動詞的形態(tài)變化比較,英、漢動詞形態(tài)變化的最大區(qū)別就是:英語動詞有形態(tài)變化而漢語動詞沒有形態(tài)變化。 (一)英語動詞的形態(tài)變化 英語的數(shù) 英
37、語動詞有形態(tài)變化,主要體現(xiàn)在數(shù)(number)、時(tense)、體(aspect)、態(tài)(voice)等幾個語法方面。 .I study.我學(xué)習(xí)。You study.你(你們)學(xué)習(xí)。 . He studies.他學(xué)習(xí)。She studies.她學(xué)習(xí)。 It eats.它吃。 .We study.我們學(xué)習(xí)。They study. 他們學(xué)習(xí)。,以上的漢語翻譯中我們不難看出,漢語的謂語動詞無論在任何人稱的句子中動詞形態(tài)都是一樣的,沒有變化。另外,英語中“be”表示“是”的概念體現(xiàn)更加明顯。,2. 英、漢語的時(tense) 和 體 (aspect),英、漢語都有時態(tài),即“時”(tense)和“體”(
38、aspect)的概念,但是表示的方法各不相同。英語“時”和“體”的語法形式由謂語動詞的特定形式來體現(xiàn),即由to be, to have, to do, will等助動詞的變化形式所構(gòu)成的。漢語動詞沒有“時”和“體”融合而成的語法形式,它是由一些時態(tài)助詞或副詞來表示時態(tài)狀況的,例如: He studies English (every day).他每天學(xué)習(xí)英語。 I am studying English (now).我(現(xiàn)在)正在學(xué)習(xí)英語。 I was watching TV (last night at nine) . 昨天晚上九點我正在看著電視。 I did my homework (ye
39、sterday).我昨天做的作業(yè)。 I have finished my dinner.我已經(jīng)吃過飯了。 We will graduate next year.我們明年上學(xué)。,3. 英漢語態(tài)(voice)的對比,和時態(tài)一樣,英、漢語都有主動語態(tài)和被動語態(tài)之分,表現(xiàn)形式都體現(xiàn)在它們的謂語動詞上。英語的構(gòu)成是由助動詞to be加上動詞的過去分詞構(gòu)成的,時態(tài)則通過to be的變化形式來體現(xiàn)。而動作的執(zhí)行者(或發(fā)出者)常省略,也可以由介詞by引起的短語來表示。漢語被動句的構(gòu)成主要是由“被”、“讓”、“叫”“遭”“受”等虛詞加謂語動詞構(gòu)成?!氨弧痹谠摼湫椭惺侵~,在書面語中還有“被所”、“如所”的句型格
40、式,例如:,History is made by the people. 歷史是人民創(chuàng)造的。(一般現(xiàn)在時) B. These computers were made in Beijing. 這些電子計算機(jī)是北京制造的。(一般過去時) What tools will be needed in the work? 工作中需要什么工具?(一般將來時) A new building is being built. 一座大樓正在修建。(現(xiàn)在進(jìn)行時) The case was being investigated. 這案件那時正在調(diào)查。(過去進(jìn)行時) The book has been translate
41、d into scores of languages. 這本書已譯成幾十種語言。(現(xiàn)在完成時),以上英語例句均可由“被”字句改譯為: 現(xiàn)在時:歷史是被人民所創(chuàng)造的。 過去時:這些電腦是在北京被制造出來的。(不常用) 將來時:工作中什么工具將被需要。(不常用) 現(xiàn)在進(jìn)行時:一座大樓正在被修建。(不常用) 過去進(jìn)行時: 這個案子那時正在被調(diào)查。(不常用) 完成時:這本書已被譯成幾十種語言。 當(dāng)然其中四句在正常交流中是不用的,屬漢語非正常句,翻譯為主動句更自然些。,第三講漢語動詞的重疊和加“趨向動詞”的特點,除以上英、漢動詞的區(qū)別以外,漢語動詞還有“重疊”和加“趨向動詞”的特點是英語所沒有的。 (一
42、)漢語的有些動詞可以用重疊的方式表示“動作時間短暫”或“嘗試”的意思,是動態(tài)的一種表示法。這種重疊形式有以下幾種: 1單音節(jié)動詞重疊形式是“”(后面的音節(jié)讀輕聲),例如:看-看看、聽-聽聽、試-試試、想-想想、說-說說、2這種結(jié)構(gòu)還可在重疊的兩字中間加個“一”字,意思不變,例如:看一看、聽一聽、試一試這種結(jié)構(gòu)有點像英語的“have a+動詞”的結(jié)構(gòu), 如: have a look ,看一看,have a rest, have a break,(休息一會兒),have a try,(試一試)have a visit(訪問一下)等。,3.或加個“了”字表示短暫動作的結(jié)束:看了看、聽了聽、試了試、想
43、了想、說了說、講了講。 4.加個“了又”表示反復(fù)強(qiáng)調(diào)(有不放心色彩),例如:看了又看、試了又試、聽了又聽、想了又想、說了又說、講了又講。 5.加個“啊”字,表示強(qiáng)調(diào)(有太麻煩的色彩),如看啊看、聽啊聽、試啊試、想啊想、說啊說、講啊講等。 6.用“來去”的形式表示反復(fù),如看來看去、聽來聽去、試來試去、想來想去、說來說去、講來講去等。這幾種組合結(jié)構(gòu)還可以重復(fù)或混合使用,使文字豐富多彩,形象生動。 7.雙音節(jié)動詞的組成結(jié)構(gòu)是“”(后面兩個音節(jié)讀輕聲),例如:學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)、休息休息休息、鍛煉鍛煉鍛煉、討論討論討論、研究研究研究、輕松輕松輕松。 前六種組合形式有的也可以用于雙音節(jié)動詞的重疊形式中,例如:
44、學(xué)習(xí)了又學(xué)習(xí)、鍛煉啊鍛煉、討論了討論、研究來研究去。,(二)漢語動詞的趨向性 漢語動詞可以加趨向動詞“起來”、“下去”等,表示“開始”、“繼續(xù)”等意義,如:學(xué)起來、讀下去、唱起來、干下去。借加助詞和副詞的方法來表達(dá)英語動詞所表示的時態(tài)、語態(tài)、語氣等概念是漢語的語言特點。,第四講英、漢動詞的語法功能,英、漢語的動詞都可在句子中做謂語或謂語中心。漢語的動詞除了在句子中做主謂語以外,還可做連動謂語,其特點是前后動詞之間不存在主謂、動賓、動補、偏正和并列等語法關(guān)系,不出現(xiàn)關(guān)聯(lián)詞語或語音停頓,只有邏輯意義上的順序排列,即前后動作依次連續(xù)發(fā)生。英語的動詞不可做連動謂語或沒有連動謂語,它只能用并列謂語,或限
45、定動詞+非限定動詞(一般用不定式、分詞)等結(jié)構(gòu)形式表達(dá),也可根據(jù)情況特殊處理。試比較: Tom opened the door and went out. 湯姆打開門走了出去。 Lets have our lessons after the meal. 我們吃了飯上課吧。,She had to go to her parents family to get some money so that she can buy some milk to feed the baby. 她必須到父母家拿點錢買牛奶喂孩子。 Following teacher Zhou, they started to cli
46、mb.他們跟在周老師后面開始往上爬。 Traveling by train, we visited a number of cities. 我們坐吉普車訪問了好些城市。 從以上的例句中我們不難看出漢語的連動式在英語中可被處理成并列句(例)、介詞短語(例)、不定式及分句主謂語(例)以及現(xiàn)在分詞短語和主謂語及動詞不定式(例、)。,總結(jié):以上是對英、漢語兩種語言動詞的簡單對比分析,目的在于通過分析對比,啟發(fā)學(xué)生利用自己母語知識的有利因素,克服英語學(xué)習(xí)中來自漢語的干擾和影響,提高英語學(xué)習(xí)的能力,達(dá)到學(xué)好語言,掌握語言的目的。,英漢語言對比研究 英、漢名詞對比分析,康定師專英語系 黃信 E-Mail:
47、huang_ ,1、英語名詞的分類,英語名詞是按特征來分的,一、英、漢語名詞的分類,1. 表示人的或事物的名詞,如:工人worker、老師teacher、文化culture、山hill 等; 2. 表示時間的名詞:今天today、春天spring、現(xiàn)在now、早晨morning 等; 3. 表示方位處所的名詞:東east 、西west 、上above、外頭outside、北京Beijing 等。 從以上分類可以看出英語名詞注重詞本身的特征,它的劃分較漢語詳細(xì),用法也較漢語復(fù)雜。,2、漢語名詞的分類因其作用的不同分為:,二、英、漢語名詞的數(shù),1、漢語的“數(shù)” “數(shù)”指名詞的單數(shù)和復(fù)數(shù)。漢語普通話
48、用“們”來表示人的復(fù)數(shù)名詞,如:同學(xué)們、老師們、同志們等,名詞加“們”以后,一般不能再受確定數(shù)目的數(shù)量詞的修飾。如不說:這兩位老師們等。其它名詞常用指示代詞來區(qū)分單復(fù)數(shù),如:這張桌子(單數(shù)) ,這些桌子(復(fù)數(shù)) ,那些凳子(復(fù)數(shù)) ,那本書(單數(shù)) 等。,2、 英語的”數(shù)”,(1). 一般情況加“ - s”:如a book two books (2). 以s ,x ,ch ,結(jié)尾的詞加“ - es”如: a class three classes ; a box two boxes ; a watch five watches ;a brush four brushes 等。 (3). 輔音字
49、母+ y 結(jié)尾的詞變“y”為“i”再加“es”如: city cities ;country countries (4).“o”結(jié)尾的詞多數(shù)加“es”如: hero heroes ;potato potatoes (5). 以“f”或“fe”結(jié)尾的詞多數(shù)變“f”為“v”再加“es”如: wife wives ;knife knives,2、 英語的”數(shù)”,三、英、漢語名詞的格,格(case) 表示名詞與其它詞在句子中的關(guān)系,包括主格、賓格和所有格。 1、漢語和英語名詞的主格 如:牛吃草(牛為主格) ,小孩放牛(牛為賓格) ,草鋪地(草為主格) ,別踩草(草為賓格) 。其中:“牛”和“草”無論是
50、做主語還是作賓語它們的形式都是一樣的,沒有任何變化,在這一點上英語和漢語是一致的,它的主格和賓格形式一樣沒有變化。例如:the cow eats grasses. A child is herding his cows.,2、漢語和英語的所屬格,(1)、漢語:名詞后加助詞“的”來表示其所屬關(guān)系。 (2)、英語:-s 屬格 of 屬格 如:湯姆的朋友Toms friend、魯迅的著作Lu Xuns works、電影的名字the name of the film、三班的老師class threes teacher、這桌子的腿Legs of the desk 等。另: 漢語表示所有格的助詞“的”有時
51、還可以省略,尤其在口語中常被省略。例如:魯迅著作、電影名字、三班老師、桌子腿等。,四、英漢名詞性(Gender) 的特征分析,英、漢語名詞雖都有性(Gender) 的表示,但它們在語法上都沒有嚴(yán)格的陰陽之分,在英語中尚有表示陰性含義的詞尾- ess ,或表示陰陽區(qū)分的單詞遺留下來。,例如: god 神、goddess 女神; emperor 皇帝、empress 女皇或皇后; prince 王子princess 公主; actor 男演員; actress 女演員; waiter 男服務(wù)員waitress 女服務(wù)員; King 國王Queen 女王或王后; Widower 鰥夫widow 寡婦
52、; Lad 少年lass 少女; Bull 公牛cow 母牛; Horse 馬mare 母馬; Cock 公雞hen 母雞;,一般情況下,英語名詞都是以中性詞出現(xiàn)的,如果特別要強(qiáng)調(diào)性別,可在名詞前加:man、woman、boy 或girl 等來顯示它們的性別;漢語名詞的性別在這一點上和英語一樣,也是在被修飾的名詞前加諸:“男、女、公、母、雄、雌”等表示陰、陽的詞來體現(xiàn)其性別。,五、英、漢名詞語法功能的對比分析,1. 名詞做主語、賓語和表語的比較,1) 英、漢語名詞在句中都可以做主語、賓語并且用法基本相同。 2) 英語的表語部分和漢語的判斷句后一部分的用法相似,但叫法不一樣,英語稱之為表語,漢語
53、稱“賓語”。 例如:We are students 我們是學(xué)生?!皊tudents”是表語, “學(xué)生”是賓語。,2. 英、漢語名詞做狀語的對比,和漢語一樣,英語名詞一般單獨不做狀語,但它和其它的修飾語一起可在句中做狀語成分。最常用的是和數(shù)詞、形容詞、介詞短語或其他非謂語形式連用。翻譯成漢語時英語的狀語有時在漢語句子中做狀語,有時做補語。R如:,2. 英、漢語名詞做狀語的對比,Wait a moment (“a moment”為狀語) 等一會兒(“一會兒”為補語) He entered the room ,his nose red with cold. (“his nose red with c
54、old”為狀語) 他鼻子凍得通紅地走進(jìn)房間(“鼻子凍得通紅地”為狀語),但是,漢語中表示時間、處所的名詞可做狀語,一般的名詞不做狀語,翻譯成英語時需用介詞短語或副詞詞組來表示。如: Well meet in London then. (“in London”介詞短語做 狀語) 那么我們倫敦見。(“倫敦”表地點的名詞做狀語) He left yesterday. (“yesterday”表時間的副詞做狀語) 他昨天走了(“昨天”表示時間的名詞做狀語),聯(lián)系漢語中的“單純方位詞”和“合成方位詞”。,例如: (1).六點以后學(xué)校放學(xué)。(時間狀語) School finishes after six.
55、 (時間狀語) (2).我哥哥坐在屋里(補語) My brother sat in the room. (地點狀語) (3).墻上有幅地圖(地點狀語) There is a map on the wall (地點狀語) 從以上例句可看出漢語的方位名詞在英語中可用介詞 短語表示,在句中一般做狀語。,3、 英、漢語名詞做定語的對比,英、漢語的名詞都可以放在名詞中心詞的前面,直接對 它進(jìn)行修飾和限定,即做名詞中心詞的定語;所有格做定語也基本相同。,例如: weather station 氣象臺, welcome meeting 歡迎會, fathers pen 父親的筆, the teachers
56、book 教師的書, a cup of tea 一杯(的) 茶,4、 英語的系表結(jié)構(gòu)與漢語的名詞做謂語的對比,英語名詞一般不做謂語,但在漢語中有些名詞可以做謂語,這種謂語一般可加“是”,很像英語的系表結(jié)構(gòu)。 例如: (1). 今天星期三。 Today is Wednesday. (“星期三”為謂語:“Wednesday”是表語) 。 (2). 他傻了。He is a fool. (“傻子”為謂語;“fool”是表語),(3). 這位老師花白的頭發(fā)。This teacher has gray hair.“ 花白的頭發(fā)”是謂語。gray hair 為賓語。 (4). 陰歷九月最熱的天氣。Septe
57、mber of the lunar calendar is the hottest season. “最熱的天氣”是謂語。the hottest season 是表語。 (5). 一斤蘋果兩元錢。 One jing apples cost two yuan. “兩元錢”為謂語?!皌wo yuan”為賓語。,英漢語言對比研究 英、漢形容詞對比分析,康定師專英語系 黃信 E-Mail: huang_ ,引 言 英漢形容詞都具有描述功能,是描寫人或事物特征和性質(zhì)的詞。語法上而言都可以在句中做定語。從語言構(gòu)詞的形態(tài)變化來看,語言可分為綜合語(synthetic language) 和分析語(analy
58、tic language)。 A synthetic language is “characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relationships.” (連淑能,1993) An analytic language is “characterized by a relatively frequent use of function words, auxiliary verbs, and changes in word order to express synta
59、ctic relations, rather than of inflected forms.” (連淑能,1993) 英語屬于綜合-分析語(synthetic-analytic language),漢語屬分析語。因此,英漢形容詞在形態(tài)、功能和位置這三方面都與漢語存在著差異。,2. 大部分英語形容詞有對應(yīng)的漢語形容詞,但有些從物質(zhì)或?qū)S忻~派生過來的形容詞則相當(dāng)于漢語名詞。例如: a wooden ship (adj.) 一只木船(n.) the Chinese people (adj.) 中國人民 the Korean fighters (adj.) 朝鮮戰(zhàn)士,一、英、漢語形容詞的形態(tài)差異,1. 比較而言,英語形容詞更富有形態(tài)特征。典型的有:-able, -ful /lss, -ish/like, -ous, -ly, -y。有很多英語英語名詞只需加上一個形容詞的后綴就可轉(zhuǎn)變成形容詞。,二、英、漢語形容詞的功能差異,英、漢形容詞都可用作定語 如: He is a good father.他是位好父親。 we live a happy life. 我們過著幸福的生活。 2 .在漢語中,形容詞可以單獨用作謂語,而英語形容詞必須與系動詞一起構(gòu)成復(fù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年建筑設(shè)計與工程實踐案例分析題庫
- 2025年網(wǎng)絡(luò)工程師中級模擬題庫
- 2026年醫(yī)療美容師專業(yè)知識模擬題庫
- 2026年5G技術(shù)在智能家居產(chǎn)品設(shè)計中的應(yīng)用試題
- 2026年律師中級職業(yè)資格考試模擬試題
- 2026年中醫(yī)藥行業(yè)執(zhí)業(yè)醫(yī)師資格考試預(yù)測模擬題
- 2026年急救設(shè)備操作與救護(hù)方法執(zhí)行測試題
- 2026年行政助理崗位筆試題目與答案
- 2026年國際商業(yè)法規(guī)及合同管理題庫
- 2026年環(huán)境科學(xué)試題庫環(huán)境污染與治理措施
- 【四年級】【數(shù)學(xué)】【秋季上】期末家長會:數(shù)海引航愛伴成長【課件】
- DBJ50-T-078-2016重慶市城市道路工程施工質(zhì)量驗收規(guī)范
- 湖北省十堰市城區(qū)2024-2025學(xué)年九年級上學(xué)期期末質(zhì)量檢測道德與法治試題 (含答案)
- 2025年中國船舶集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 辦公樓物業(yè)服務(wù)的品質(zhì)提升策略
- 養(yǎng)殖場土地租賃合同
- JBT 8200-2024 煤礦防爆特殊型電源裝置用鉛酸蓄電池(正式版)
- (正式版)SHT 3078-2024 立式圓筒形料倉工程設(shè)計規(guī)范
- 計算機(jī)就業(yè)能力展示
- 設(shè)備維修團(tuán)隊的協(xié)作與溝通
- 華為三支柱運作之HRBP實踐分享概要課件
評論
0/150
提交評論