機(jī)械專業(yè)外語教案(1)_第1頁
機(jī)械專業(yè)外語教案(1)_第2頁
機(jī)械專業(yè)外語教案(1)_第3頁
機(jī)械專業(yè)外語教案(1)_第4頁
機(jī)械專業(yè)外語教案(1)_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、精品 料推薦成都大學(xué)教案學(xué)院 ( 部 ) :工業(yè)制造學(xué)院系(教研室):機(jī)械設(shè)計(jì)與制造授課教師:宋慧瑾職稱:講師課程名稱專業(yè)英語總學(xué)分 :2學(xué)分總學(xué)時(shí) : 32學(xué)時(shí)其中:講課 32學(xué)時(shí)實(shí)踐 0學(xué)時(shí)必修課 ( )選修課 ()課程類別公共課() 學(xué)科課() 專業(yè)課() 實(shí)踐課() 全校任選課()授課對象09 級機(jī)設(shè)本科 1、 2、 3、 4 班考核方式考試教學(xué)習(xí)本課程需要具備一定普通英語水平,掌握相關(guān)的材料成形與控制方面的基礎(chǔ)知識,學(xué)建議先修大學(xué)英語、材料成形原理、材料成形工藝及機(jī)械制造基礎(chǔ)等課程。通過該課程基的學(xué)習(xí),可以使學(xué)生掌握初步的專業(yè)外語技術(shù)資料的閱讀和翻譯能力,有助于幫助學(xué)生本在今后的學(xué)習(xí)

2、和工作中,跟蹤世界先進(jìn)技術(shù)的發(fā)展,還可增加就業(yè)的機(jī)會和能力,具有目重大的意義。的材料成形與控制專業(yè)英語是大學(xué)基礎(chǔ)英語教學(xué)的延續(xù)和提高,是一門內(nèi)容涉及本專業(yè)和知識的英語課程。課程主要內(nèi)容包括材料成形與控制等方面有關(guān)的常用英語詞匯和技術(shù)要術(shù)語;科技英語翻譯和寫作的一般技巧和方法;材料成形與控制等方面有關(guān)的英語語言求閱讀材料。教學(xué)重點(diǎn):專業(yè)英語的翻譯 ;專業(yè)英語摘要寫作教學(xué)重點(diǎn)教學(xué)難點(diǎn):專業(yè)英語寫作和難點(diǎn)教材、參考書注:此頁針對課程整體內(nèi)容進(jìn)行填寫精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第1學(xué)時(shí) 第2學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)英語的語法特點(diǎn): 非人稱語氣和客觀性、被動語態(tài)、非謂語動詞、名詞化結(jié)構(gòu)教學(xué)目的和要求使學(xué)生順利

3、實(shí)現(xiàn)從“傳統(tǒng)英語”到“專業(yè)英語”的轉(zhuǎn)軌重點(diǎn)專業(yè)英語的語法特點(diǎn):非人稱語氣和客觀性、被動語態(tài)、非謂語動詞、名詞化結(jié)構(gòu)難點(diǎn)1?、為什么要學(xué)習(xí)專業(yè)英語2、專業(yè)英語與普通英語的區(qū)別教3、我們所學(xué)這門專業(yè)英語的主要內(nèi)容學(xué)4、專業(yè)英語的語法特點(diǎn) :非人稱語氣和客觀性、被動語態(tài)、非謂語動詞、名詞化結(jié)安排構(gòu)思考題、總結(jié)所學(xué)內(nèi)容涉及到的專業(yè)詞匯;p19: 1課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)注:此頁針對具體授課內(nèi)容填寫成都大學(xué)教案樣本:精品 料推薦成都大學(xué)教案授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析總學(xué)時(shí)第3 學(xué)時(shí) 第 4 學(xué)

4、時(shí)專業(yè)英語的語法特點(diǎn):省略句、慣用句型、復(fù)雜長句、其它了解省略句和復(fù)雜長句的特點(diǎn),掌握專業(yè)英語的慣用句型及省略句的常見句型。掌握專業(yè)英語的慣用句型一、省略句1、并列復(fù)合句中的省略2、狀語復(fù)合句中的省略3、定語復(fù)合句中的省略4、其它省略句5、常見省略句型二、慣用句型1、由導(dǎo)引詞it (用作形式主語)引出的陳述句(后面用主語從句或不定式短語做邏輯主語)2、包含有表語或表語從句的陳述句3、包含有賓語或賓語從句的陳述句1、總結(jié)所學(xué)內(nèi)容涉及到的專業(yè)詞匯;2、復(fù)習(xí)本節(jié)課專業(yè)英語的常見句型;3: p19:2備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第5 學(xué)時(shí) 第 6 學(xué)時(shí)授課內(nèi)

5、容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排專業(yè)英語的詞匯特點(diǎn): 專業(yè)英語詞匯的組成、構(gòu)詞法了解專業(yè)英語詞匯的組成和構(gòu)詞方法掌握各種形式的專業(yè)詞匯一、專業(yè)英語詞匯的組成1、專業(yè)技術(shù)詞匯2、半專業(yè)詞匯3、書面非專業(yè)詞匯二、構(gòu)詞法1、轉(zhuǎn)化( conversion)2、合成( composition)3、派生或詞綴(derivation)思考題、復(fù)習(xí)總結(jié)所學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)到的各類專業(yè)詞匯;p19:3課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 7 學(xué)時(shí) 第 8學(xué)時(shí)授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析專業(yè)英語

6、的詞匯特點(diǎn): 詞匯縮略處理練習(xí)常用專業(yè)英語詞匯縮寫;常用專業(yè)英語詞匯縮寫一、詞匯縮略1、首字詞( initials)2、縮略詞( acronyms )3、節(jié)略詞( clipped words)4、縮寫詞( abbreviation)二、處理練習(xí)備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第9學(xué)時(shí) 第 10 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析英漢兩種語言的對比了解英漢兩種語言句子結(jié)構(gòu)的差別、詞匯上的差別及主句和從句的次序不同詞匯上的差別一、句子結(jié)構(gòu)的差別二、詞匯上的差別1、詞義方面、2、詞的搭配上的搭配3、詞序的不同

7、三、主句和從句的次序不同1、時(shí)間順序2、邏輯順序復(fù)習(xí)總結(jié)所學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)到的專業(yè)詞匯;p1061備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第11學(xué)時(shí) 第 12 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析專業(yè)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)和過程;了解專業(yè)英語翻譯的過程及標(biāo)準(zhǔn)如何能達(dá)到專業(yè)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)一、專業(yè)英語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)英語的翻譯應(yīng)堅(jiān)持的兩條準(zhǔn)則:1、譯文應(yīng)忠實(shí)于原文,應(yīng)準(zhǔn)確而完整的表到原文的思想內(nèi)容;2、譯文語言必須規(guī)范還,應(yīng)使用本民族的、科學(xué)的、大眾的語言二、專業(yè)英語翻譯的過程1、原文理解階段2、漢語表達(dá)階段3、譯文校對階段三、處理

8、練習(xí)p106 第 1 題p106 2備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第13學(xué)時(shí) 第 14 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析專業(yè)英語翻譯的方法和技巧(上)了解專業(yè)英語詞義的選擇、延伸、增譯、詞語和成分的減譯、詞性的轉(zhuǎn)換翻譯時(shí)詞語的增譯及詞語和成分的減譯一、英語原文的分析與理解二、詞義的選擇三、詞義的延伸四、詞語的增譯五、詞語和成分的減譯六、詞性的轉(zhuǎn)換復(fù)習(xí)總結(jié)所學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)到的專業(yè)詞匯備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 15 學(xué)時(shí) 第 16 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)英語翻譯的

9、方法和技巧(下)教學(xué)目的掌握專業(yè)英語翻譯的方法和技巧:和要求重點(diǎn)長句的譯法、特殊句型的譯法難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析七、成分的轉(zhuǎn)換八、詞序的變動九、長句的譯法十、特殊句型的譯法十一、數(shù)量的翻譯十二、專業(yè)術(shù)語的翻譯復(fù)習(xí)總結(jié)所學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)到的專業(yè)詞匯備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 17 學(xué)時(shí) 第 18 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)英語翻譯的幾個(gè)問題教學(xué)目的和要求正確的對專業(yè)英文文獻(xiàn)進(jìn)行直譯和意譯,避免死譯與亂譯重點(diǎn)正確的對專業(yè)英文文獻(xiàn)進(jìn)行直譯和意譯難點(diǎn)一、直譯與意譯二、死譯與亂譯教三、詞典的選擇與使用學(xué)四、結(jié)合教材p108 頁練習(xí)翻譯,說

10、明怎樣進(jìn)行直譯和意譯,避免死譯與亂譯安排思考題、預(yù)習(xí)下節(jié)課內(nèi)容:專業(yè)文獻(xiàn)導(dǎo)讀p60 68課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 19 學(xué)時(shí) 第 20 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容教學(xué)目的和要求重點(diǎn)難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析材料專業(yè)英語文獻(xiàn)選讀:materials能閱讀簡單的專業(yè)文獻(xiàn),了解專業(yè)文獻(xiàn)的語法結(jié)構(gòu)閱讀文獻(xiàn)過程中所設(shè)計(jì)到的語法結(jié)構(gòu)1、閱讀文獻(xiàn)過程中所設(shè)計(jì)到的專業(yè)詞匯2、閱讀文獻(xiàn)過程中所設(shè)計(jì)到的語法結(jié)構(gòu)3、閱讀文獻(xiàn)過程中所設(shè)計(jì)的翻譯技巧預(yù)習(xí)下節(jié)課內(nèi)容備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成

11、都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 21 學(xué)時(shí) 第 22 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)英語文獻(xiàn)選讀:foundry教學(xué)目的和要求重點(diǎn)無難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 23 學(xué)時(shí) 第 24 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容材料專業(yè)英語文獻(xiàn)選讀:plastic forming processing教學(xué)目的和要求重點(diǎn)無難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 25 學(xué)時(shí) 第 26 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容材料專業(yè)英語文獻(xiàn)選讀:welding教學(xué)目的和要求重點(diǎn)無難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 27 學(xué)時(shí) 第 28 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)論文英語摘要的寫作(上)教學(xué)目的和要求重點(diǎn)無難點(diǎn)教學(xué)安排思考題、課后作業(yè)主要參考資料課后自我總結(jié)分析備注(對本章節(jié)的課堂教學(xué)需補(bǔ)充說明的內(nèi)容)精品 料推薦成都大學(xué)教案總學(xué)時(shí)第 29 學(xué)時(shí) 第 30 學(xué)時(shí)授課內(nèi)容專業(yè)論文英語摘要的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論