國(guó)際貿(mào)易常用單詞_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易常用單詞_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易常用單詞_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易常用單詞_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易常用單詞_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.國(guó)際貿(mào)易常用單詞1.trade terms貿(mào)易術(shù)語(yǔ)2.ccic china chamber of international commerce中國(guó)國(guó)際商會(huì)3.fob free on board離岸價(jià) , 目的港船上交貨4.fob under tackle fob吊鉤下交貨5.fob liner terms fob班輪條件6.fob stowed fob包括理倉(cāng)7.fob trimmed fob包括平倉(cāng)8.cfr cost and freight成本加運(yùn)費(fèi)9.cif cost insurance and freight 成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi),又稱(chēng)到岸價(jià)10.fcafree carrier貨交承運(yùn)

2、人11.cptcarriage paid to運(yùn)費(fèi)付至12.fasfree alongside ship船邊交貨13.dafdelivered at frontier邊境交貨14.des delivered ex ship目的剛船上交貨15.deq delivered ex quay目的港碼頭交貨16.ddudelivered duty unpaid未完稅交貨17.ddpdelivered duty paid完稅后交貨18.exwex works工廠交貨19.point of delivery裝貨港20.deliver on board交到船舷上21.without delay毫不遲疑的22.

3、sufficient notice充分的通知23.freight forwarder貨運(yùn)代理人24.actual carrier實(shí)際承運(yùn)人25.not unloaded未卸下的26.carriage and insurance paid to運(yùn)費(fèi)、保費(fèi)付至27.commission傭金28.discount折扣29.price including commission含傭價(jià)30.net凈價(jià) 凈的31.delivery交貨32.shipment裝運(yùn)33.time of delivery交貨時(shí)間 / 交貨期34.time of shipment裝運(yùn)時(shí)間35.loading on board ves

4、sel裝船36.dispatch發(fā)運(yùn)37.prompt shipment迅速裝運(yùn)38.immediate shipment立即裝運(yùn)39.port of shipment裝貨港40.partial shipment分批裝運(yùn)41.transhipment轉(zhuǎn)運(yùn)42.sea transport/ocean transport海洋運(yùn)輸43.liner transhort班輪運(yùn)輸44.sailing schedule航行時(shí)間表45.voyage /trip charter定程租船46.time charter定期租船47. weight ton重量噸.48.measure ton尺碼噸49.freight

5、 ton運(yùn)費(fèi)噸50.baf bunker adjustment factor燃油附加費(fèi)51.caf currenoy adjustment factor貨幣貶值附加費(fèi)52.port surcharge港口附加費(fèi)53.rate of freight運(yùn)費(fèi)率54.working days工作日55.weather working days晴天工作日56.ocean bill of loading b/l海運(yùn)提單57.receipt for goods貨物收據(jù)58.document of title物權(quán)憑證59.evidence of the contract of carriage運(yùn)輸合同證明60。

6、 on board b/l、shipped b/l已裝船提單61。 received for shipment b/l備運(yùn)提單62.clean b/l清潔提單63.unclean b/l不清潔提單64.straight b/l記名提單65.bearer b/l不記名提單66.consignee收貨人、抬頭人67.consigner發(fā)貨人68.to bearer貨交承運(yùn)人69.order b/l指示提單70.to order憑指示71.to the order of sb平某人指示72.direct b/l直達(dá)提單73。 transhipment b/l轉(zhuǎn)運(yùn)提單74。 through b/l聯(lián)運(yùn)

7、提單75.liner b/l班輪提單76.charter party b/l租船提單77.long form b/l全式提單78.short form b/l略式提單、79.original b/l正本提單80.copy b/l副本提單81.full set全套82.non-negotiable不可轉(zhuǎn)運(yùn)的83.stale b/l過(guò)期提單84.on dect b/l甲板提單85.house b/l運(yùn)輸代理行提單86.sea waybill、 ocean waybill海運(yùn)單87.rail transport鐵路運(yùn)輸88.air transport航空運(yùn)輸89.road transport公路運(yùn)輸

8、90.inland waterway內(nèi)河運(yùn)輸91.parcel post transport郵政運(yùn)輸92.pipeline transport管道運(yùn)輸93.container transport集裝箱運(yùn)輸94.fcl full container load整箱貨95.lcl less than container load拼箱貨96.inland transport charge內(nèi)陸運(yùn)輸費(fèi)97. lcl service charge拼箱服務(wù)費(fèi).98.international multi-modaltransport國(guó)際聯(lián)合運(yùn)輸99.land-bridge transport大陸橋運(yùn)輸100.

9、cargo transportation insurance貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)101.the insured被保險(xiǎn)人102.applicant申請(qǐng)人103.insurer保險(xiǎn)人104.the people s insurance company of china picc中國(guó)人民保險(xiǎn)公司105.subject matter insured保險(xiǎn)標(biāo)的106.utmost good faith最大誠(chéng)信107.principle of indemnity補(bǔ)償原則108.perils of the sea海上風(fēng)險(xiǎn)109.natural calamity自然災(zāi)害110.fortuitous accidents意

10、外事故111.extraneous risks外來(lái)風(fēng)險(xiǎn)112.total loss全部損失113。 actual total loss實(shí)際全損114.constructive total loss推定全損115.partial loss部分損失116.general average共同海損117.particular average單獨(dú)海損118.china insured clausecic中國(guó)保險(xiǎn)條款119.free from particular averagef.p.a .平安險(xiǎn)120.with average/with particular averagew.a/w.p.a.水漬險(xiǎn)1

11、21.all risks一切險(xiǎn)122.warehouse to warehouse倉(cāng)至倉(cāng)條款123.general additional risk一般附加險(xiǎn)124.clash and breakage碰損、破碎險(xiǎn)125.tiant of odour串味險(xiǎn)126.fresh water and rain demage淡水雨淋險(xiǎn)127.theft, pilferage and non-delivery , t.p.n.d.偷竊、提貨不著險(xiǎn)128.shortage短量險(xiǎn)129.leakage 滲漏險(xiǎn)130.hook鉤損險(xiǎn)131.sweat and heating受潮受熱險(xiǎn)132.rust銹損險(xiǎn)133

12、.breakage of packing包裝破損險(xiǎn)134.special additional risk特殊附加險(xiǎn)135.war risks戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)136.strike risks罷工險(xiǎn)137.failure to deliver交貨不到險(xiǎn)138.rejection拒收險(xiǎn)139.import duty進(jìn)口關(guān)稅險(xiǎn)140.aflatoxin黃曲霉素險(xiǎn)141.on deck 艙面險(xiǎn)142.fire riskextensionclause , f.r.e.c. for storage of cargo at destination hongkong, includingkowloon, or macao

13、貨物出口到香港(包括九龍)或澳門(mén)存?zhèn)}火險(xiǎn)責(zé)任擴(kuò)展條款143.institute cargo clause, icc倫敦貨物保險(xiǎn)條款144.insured amount保險(xiǎn)金額145.insurable value保險(xiǎn)價(jià)值146.insurance policy保險(xiǎn)單,大保單.147.insurance certificate保險(xiǎn)憑證,小保單148.open policy預(yù)約保單149.endorsement批單150.right of subrogation代為追償權(quán)151.combined certificate聯(lián)合憑證152.bill of exchange、 draft匯票153.ban

14、ker sdraft銀行匯票154.commercial draft商業(yè)匯票155。 sight draft即期匯票156.time draft遠(yuǎn)期匯票157.at.days after sight見(jiàn)票后若干天后付款158.at.days after date of draft出票后若干天后付款159.at.days after date of transport document運(yùn)輸票據(jù)到后若干天后付款160.commercial acceptance draft商業(yè)承兌匯票161.banker s acceptance draft銀行承兌匯票162.clean draft光票163.doc

15、umentary draft跟單匯票164.to draw出票165.presentation提示166.acceptance、 accepted 承兌167.payment 付款168.endorsement背書(shū)169.blank endorsement空白背書(shū)170.special endorsement特別背書(shū)171.discount貼現(xiàn)172.dishonour拒付173.recourse追索174.promissory note本票175。 general promissory note一般本票176.banker spromissory note銀行本票177.cheque 、 c

16、heck支票178.crossed cheque劃線支票179.uncrossed cheque未劃線支票180.remittance匯付181.to remit順付182.remitter匯款人、付款人183.remitting bank匯出行184.receiving bank匯入行185.paying bank解付行,同匯入行186.payee收款人187.type of remittance匯款方式188.remittance fee匯費(fèi)189.telegraphic transfert/t電匯190.mail transfer m/t信匯191。 m/t advice信匯委托書(shū)192

17、.payment order支付通知書(shū)193.remittance by banker s demand draft , d/d票匯194.payment in advance提前付款195.collection托收196.principal委托人.197.drawer出票人198.drawee受票人199.remiting bank托收行200.collecting bank代收行201。 payer付款人202.presenting bank提示行203.documents against payment d/p付款交單204。 documents against acceptance d

18、/a承兌交單205.reverse remittance逆匯206.letter of credit l/c信用證207.the issuer出證人208.applicant、 opener 、 accountee 開(kāi)證申請(qǐng)人209.opening bank, issuing bank開(kāi)證行210.beneficiary受益人211.advising bank, notifying bank通知行212.negotiating bank議付行213.confirming bank保兌行214.acceptance bank承兌行215.transfering bank轉(zhuǎn)讓行216.second

19、 beneficiary第二受益人217.margin押金218.negotiation談判,議付219.documentary credit跟單信用證220.clean credit光票信用證221.confirmedl/c保兌信用證222.confirming bank保兌行223.unconfirmed l/c非保兌信用證224.sight payment l/c即期付款信用證225.transferable l/c可轉(zhuǎn)讓信用證226.untransferable l/c不可轉(zhuǎn)讓信用證227.revolving l/c循環(huán)信用證228.local l/c當(dāng)?shù)匦庞米C229.name of

20、commodity商品名稱(chēng)、品名230。 quality management system qms質(zhì)量管理體系231. environment management system ems環(huán)境管理體系232。 the international organization for standardization iso國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織233.china quality certification centercqc中國(guó)質(zhì)量認(rèn)證中心234.china compulsory certification ccc中國(guó)強(qiáng)制認(rèn)證235.sale by sample憑樣品買(mǎi)賣(mài)236.sale by descri

21、ption憑文字說(shuō)明買(mǎi)賣(mài)237.sale by seller s sample憑賣(mài)方樣品買(mǎi)賣(mài)238.sale by buyer s sample 憑買(mǎi)方樣品買(mǎi)賣(mài)239.original sample原樣240.keep sample 留樣241。 type sample標(biāo)準(zhǔn)樣品242.counter sample對(duì)等樣品243.return sample回樣244.sealed sample封樣245.specification規(guī)格246.grade 等級(jí).247.standard標(biāo)準(zhǔn)248.fair average quality f.a.q.良好平均品質(zhì)249.good merchanta

22、ble quality g.m.q.上好可銷(xiāo)品質(zhì)250.sale by brand ortrade mark憑牌名或商標(biāo)買(mǎi)賣(mài)251.sale by name of origin, or sale by geographical indication憑產(chǎn)地名稱(chēng)或地理標(biāo)志買(mǎi)賣(mài)252.sale by description and illustration憑說(shuō)明書(shū)或圖樣買(mǎi)賣(mài)253.reference sample參考樣品254.protein蛋白質(zhì)255.fat脂肪256.moisture水分257.salt鹽分258.sand沙子259.admixture雜質(zhì)260.weight重量261.capacity容積262.numbers數(shù)量263.length長(zhǎng)度264.area面積265.volume體積266.gross/net weight毛重 / 凈重267.metric/u.s./british system米制 / 美制 / 英制268.international

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論