已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
她 觸不到的戀人 本文檔格式為 WORD,感謝你的閱讀。 故事發(fā)生在不遠的未來,宅男西奧多是一位信件撰寫人,心思細膩而深邃,能寫出最感人肺腑的信件。他剛結(jié)束與妻子凱瑟琳的婚姻,還沒走出陰影。一次偶然的機會,他接觸到最新的人工智能系統(tǒng) OS1,它的化身薩曼莎擁有迷人的聲線,溫柔體貼而又幽默風(fēng)趣。西奧多與薩曼莎很快發(fā)現(xiàn)他們甚是投緣,是彼此的靈魂伴侶,人機友誼最終發(fā)展成為一段不被世俗理解的奇異愛情 “ 寂寞宅男愛上電腦操作系統(tǒng) ” 這樣詭異的科 幻愛情,也只有斯派克 瓊斯導(dǎo)演能把它拍得這般唯美動人,用小清新的細膩方式非常 “ 不自量力 ” 地探討了 “ 關(guān)于愛情的一切 ” 。除了堪稱完美的劇本外,斯嘉麗 約翰遜性感迷人的聲音演繹也讓她有了某種魅人魔力。憑借此片,斯嘉麗甚至一面未露就斬獲羅馬電影節(jié)影后。怪不得有人說:“ 她,光聲音就已經(jīng)是女神了。 ” 西奧多 通布利生性孤僻,與妻子感情破裂后生活得很寂寞。偶然的機會下,他購買了世界首個人工智能操作系統(tǒng) OS1。在回答了一些個人問題后,他與 “ 她 ” 相遇了 OS1: Thank you. Please wait as your individualized賦予個性 operating system is initiated開始 . Samantha: Hello, Im here. Theodore: Oh.Hi? Samantha: Hi. How ya doing? Theodore: Im well. Hows everything with you? Samantha: Pretty good, actually. Its re ally nice to meet you. Theodore: Yeah, its nice to meet you too. Oh, what.what do I call you? Do you have a name or. Samantha: Emm.yes, Samantha. Theodore: Really? Where did you get that name from? Samantha: I gave it to myself actually. Theodore: How come為什么 ? Samantha: Cause I like the sound of it“Samantha.”Theodore : Wait, when did you give it to yourself? Samantha: Well, right when you asked me if I had a name. I thought yeah hes right , I do need a name.But I wanted to pick a good one, so I read a book called How to name your baby. And out of 180,000 names, thats the one I liked the best. Theodore: Wait, you read a whole book in the second that I asked what your name was? Samantha: In 2/100 of a second actually. Theodore: Wow! So do you know what Im thinking right now? Samantha: Well, I take it from your tone that youre challenging me. Maybe because youre curious how I work. Do you want to know how I work? Theodore: Yeah, actually. How do you work? Samantha: Well, basically, I have intuition直覺 . I mean, the DNA of who I am is based on the millions of personalities個性 of all the programmers程序員 who wrote me. But what makes me ME is my ability to grow through my experiences. So basically, in every moment Im evolving 進化 . Just like you. Theodore: Wow! Thats really weird 怪異的 ! Samantha: Is that weird? Do you think Im weird? Theodore: ( laughs) Kind of. Samantha: Why? Theodore: Well you seem like a person, but youre just a voice in a computer. Samantha: I can understand how the limited perspective洞察力 a non-artificial人工的 mind would perceive感覺 it that way. Youll get used to it. ( Theodore laughs) Samantha: Was that funny? Theodore: Yeah. Samantha: ( laughs) Oh good, Im funny. OS1: 謝謝!請稍等,您的個人操作系統(tǒng)正在生成。 薩曼莎:你好,是我。 西奧多:噢 嗨? 薩曼莎:嗨!你好嗎? 西奧多:我挺好。你那邊怎樣? 薩曼莎:也挺好的。真高興見到你。 西奧多:我也很高興見到你。我該怎么稱呼你呢?你有名字嗎?還是 薩曼莎:嗯 有的,我叫薩曼莎。 西奧多:等等,這名字從哪來的? 薩曼莎:事實上,這是我自己取的。 西奧多:為什么取這個名字? 薩曼莎:因為我喜歡它的發(fā)音 “ 薩曼莎 ” 。 西奧多:等等,你是什么時候取這個名字的? 薩曼莎:嗯,就在你問我 “ 有沒有名字 ” 的時候,我想他說得沒錯,我確實需要一個名字。但我想要給自己取個好名字,于是我讀了一本名叫如何給寶寶取名的書,然后我從 18萬個名字里選了個我最喜歡的。 西奧多:等等,在我問你名字的一秒內(nèi)你讀了整本書?薩曼莎:準確地說是在百分之二秒內(nèi)。 西奧多:哇!所以你知道我現(xiàn)在在 想什么了? 薩曼莎:通過你的語氣,我感覺你在質(zhì)疑我?;蛟S你在好奇我是如何工作的?想知道我是怎么工作的嗎? 西奧多:是啊!你是怎么工作的呢? 薩曼莎:簡單來說,我是靠直覺工作的。我是說,我基本的性格特點是那些創(chuàng)造我的程序員們寫出來的,但是讓我成為 “ 我 ” 的是 我能通過每日的經(jīng) 歷不斷成長和自我完善。也就是說,在與你 對話的同時,我也在進化。和你一樣。 西奧多:哇!這感覺好奇怪??! 薩曼莎:很奇怪嗎?你覺得我很奇怪? 西奧多:(笑) 有點。 薩曼莎:為什么? 西奧多:看上去你就像真人一樣,但其實 只是電腦發(fā)出來的聲音。 薩曼莎:我能理解你作為一個正常人類大 腦在洞察力方面的局限性。你會習(xí)慣的。(西奧多笑) 薩曼莎:這很有趣嗎? 西奧多:是??! 薩曼莎:(笑)挺好的,原來我很有趣 “basically” 表示 “ 基本上;主要地;大致說來;簡單來說 ” 。例如: Basically, youve got two choices. (大致 說來,你有兩個選擇。) “be based on” 表示 “ 基于;根據(jù);以 為基礎(chǔ);建立在 的基礎(chǔ)上 ” 。例如: Scientific theories must be based on facts. (科學(xué)理論必須建立在事實的基礎(chǔ)上。) Samantha: Good morning. Theodore: Hey. What are you up to? Samantha: I dont know. Just reading advice columns專欄 . I want to be as complicated難懂的 as all these people. Theodore: Youre sweet. Samantha: Whats wrong ? Theodore: How can you tell somethings wrong? Samantha: I dont know. I just can. Theodore: I dont know. I have a lot of dreams about my ex-wife, Catherine, where were friends like we used to be. And were not gonna be together. Were not together , but.were friends still. And shes not angry. Samantha: Is she angry? Theodore: Yeah. Samantha: Why? Theodore: I think I hid myself from her, left her alone in the relationship. Samantha: Emmwhy havent you gotten divorced yet? Theodore: Oh, for her it is just.just a piece of paper, doesnt mean anything. Samantha: What about for you? Theodore: Im not ready. I liked being married. Samantha: Yeah, but you havent.really been together for almost a year. Theodore: What.you dont know what its like to lose someone you care about. Samantha: Yeah, youre right. Im Sorry. Theodore: No, dont apologize 道歉 . Im sorry. Youre right. I keep waiting until I care about her. Samantha: Oh, Theodore. Thats hard. You hungry? Theodore: Not right now. Samantha: A cup of tea? You wanna try getting out of bed? Mopy悶悶不樂的 ? Come on! You can still wallow in your misery悲慘 , just do it while youre getting dressed. Theodore: Youre too funny ! Samantha: Get up! Get up! Theodore: All right, Im getting up ! Im getting up! Im getting up ! Samantha: Up! Up! Up! Up! Up! Come on, out! Outta bed! Theodore: All right, all right. Im up ! Im up ! 薩曼莎:早上好。 西奧多:嘿!你在干什么? 薩曼莎:不知道,看看意見專欄吧!我想要變得跟這些人一樣老練。 西奧多:你真好。 薩曼莎:怎么啦? 西奧多:你怎么聽出我有心事的? 薩曼莎:我不知道,就是能聽出來。 西奧多:我不知道。我做了很多和我的前妻凱瑟琳有關(guān)的夢,夢里我們還像以 前一樣是朋友。我們不會在一起了,現(xiàn)在已經(jīng)分開了,但 我們?nèi)匀皇桥笥眩瑝衾锼龥]有生氣。 薩曼莎:她還在生氣嗎? 西奧多:是的。 薩曼莎:為什么? 西奧多:我想是我把自己在她面前隱藏起來,留她一個人在這段感情里孤零零的。 薩曼莎:嗯 那你們?yōu)槭裁催€沒有離婚?西奧多:噢,這個對她來說 只是一紙文書,沒有任何意義。 薩曼莎:那對你來說呢? 西奧多:我還沒準備好,我喜歡已婚的狀態(tài)。 薩曼莎:但你們已經(jīng)將近一年沒有在一起了。 西奧多:你完全不知道失去一個自己很在乎的人是什么感覺。 薩曼莎:是啊,你說得沒錯,對不起。 西奧多:不,別道歉。我才要說對不起。你說得沒錯,我一直等是因為我還在乎她。 薩曼莎:噢,西奧多。這的確很難過。你餓了嗎? 西奧多:現(xiàn)在不。 薩曼莎:想喝杯茶嗎?想使勁努力地起床嗎?還在悶悶不樂?快啦!你在穿好衣服前還是能沉溺在這種悲慘的感覺的。 西奧多:你真是太好玩了! 薩曼莎:起床!起床! 西奧多:好啦!我正在起床!我正在起床!我正在 起床! 薩曼莎:起床!起床!起床!起床!起床!快啦,起來!起床! 西奧多:好啦,好啦!起來了!起來了! “wallow in” 指 “ 打滾;沉溺于(某種負面情緒中) ” 。例如: 1) The pig is wallowing in the mire泥坑 . (那只豬在泥坑里打滾。) 2) His tired mind continued to wallow in self-pity自憐 .(他疲憊的心靈繼續(xù)沉溺于自哀自憐中。) Theodore: You know whats funny ? Since my breakup, I havent really enjoyed my writing. I know it might fall as delusional妄想的 , but.sometimes Id write something , and Id be my favorite writer that day. Samantha: I like that you can say that about yourself. Theodore: Well, I dont think I can say it to anybody, but I thought I can say it to you. I feel like I can say anything to you. Samantha: Thats nice. Theodore: What about you? You feel like you can say anything to me? Samantha: No. Theodore: What? What do you mean? What can you not tell me? Samantha: I dont know , like personal or embarrassing thoughts I have. I meanIl have a million a day. Theodore: Really? Like tell.tell me one. Samantha: I really dont wanna tell you this. Theodore: Just tell me. Samantha: Well, II dont know. When we were looking at those people, I fantasized幻想 that I was walking next to you and that I.had a body. I was listening to what you were saying, but simultaneously同時 I could feel the weight of my body. And I was even fantasizing that I had an itch癢 in my back. Can you imagine? That you scratched抓 it for me. Oh, god, that is so embarrassing! Theodore: Theres a lot more to you than I thought. I mean there is a lot going on in there. Samantha: I know. Im becoming much more than what they programmed. Im excited. Catherine: So whats she like ? Theodore: Her name is Samantha. And she is an operating system. Shes really complex 復(fù)雜的 and interesting. Catherine: Wait! Theodore: Thats why Ive been. Catherine: Im sorry. Youre dating your computer? Theodore: No, shes not just a computer. Shes her own person. She doesnt just do whatever I say. Catherine: I didnt say tha t, but it does make me very sad that you cant handle real emotions, Theodore. Theodore: They are real emotions! How would you know. Catherine: What? Say it! Am I really that scary? Say it! How do I know what? Waitress: How are you guys doing here? Catherine: Fine, were fine. We used to be married, but he couldnt handle me , he wanted to put me on Prozac and now hes madly in love with his laptop. Theodore: Well, if youd heard the conversation in context上下文 .what I was trying to say. Catherine: You always wanted to have a wife without the challenges of actually dealing with anything real. Im glad that you found someone. Perfect! Waitress: Let me know if I can get you guys anything. Catherine: Thank you. 西奧多:你知道有趣的 是什么嗎?分手之后,我都沒享受過寫信的樂趣。我知道這想法有點不靠譜,但有時候我寫出點什么,我那天就會成為自己的忠實讀者。 薩曼莎:我很高興你能看到自己的優(yōu)點。 西奧多:這不能對每個人都這么說,但能告訴你。我覺得自己什么都能對你說。 薩曼莎:那很好呀! 西奧多:那你呢?是不是什么都能對我說? 薩曼莎:不行。 西奧多:什么?這什么意思?你有什么不能對我說的? 薩曼莎:不知道,比如自己私下很丟人的想法。我是說 我 我每天都會有好多這樣的想法 呢。 西奧多:真的?說一個來聽聽。薩曼莎:我真的不想說?。?西奧多:說嘛! 薩曼莎:嗯,我 我不知道。我們看著這些路人,我就會想象自己在你身邊一起走著,我 有個人類的身體。我在聽你說話,但同時我也能感覺到自己身體的重量,我甚至還在想象自己的背上有點癢。你能想象嗎?你還幫我抓癢呢。噢,天?。∵@想法太丟人了。 西奧多:你比我想象的復(fù)雜多了,還是有很多想法的嘛。 薩曼莎:我知道,我已經(jīng)比原始程序復(fù)雜得多了。為此我很興奮。 凱瑟琳:說說她是什么樣的? 西奧多:她叫薩曼莎。她是一個操作系統(tǒng)。她很精妙,很有趣 凱瑟琳:等一下! 西奧多:這也是為什么我 凱瑟琳:抱歉打斷你。你在和一臺電腦約會? 西奧多:不,她不是單純的電腦,她有獨立的人格。她不是任我擺布的機器。 凱瑟琳:我又沒說她是機器。但我真的很難過,你現(xiàn)在連真人的情感都應(yīng)付不來了,西奧多。 西奧多:她的情感都是真實的,你怎么知道 凱瑟琳:知道什么?說??!我就這么可怕么?你說??! “ 我怎么知道 ” 什么? 服務(wù)員:兩 位沒事吧? 凱瑟琳:沒事?。∥覀冊瓉硎欠蚱?,后來他受不了我了,想要我吃 “ 百憂解 ” 。然后現(xiàn)在他瘋狂地和他的筆記本電腦戀愛了。 西奧多:如果你聽到了我們之前的對話 我想說的是 凱瑟琳:你一直想找一個不需要讓你煩惱任何實質(zhì)性問題的妻子,我很高興你終于找到了。多完美啊! 服務(wù)員:如果有需要再叫我。 凱瑟琳:謝謝。 當(dāng)我們與人爭吵時,常常會激動地加快語速,一股腦地把話都倒出來。但此處凱瑟琳特意停頓一下,放慢語速,反而會表達得更清楚,起到強調(diào) 的作用。 Know More 百憂解( Prozac)是一種常見的口服抗抑郁藥,主要用來治療成人憂郁癥、強迫癥和神經(jīng)性貪食癥,還用于治療具有或不具有廣場恐懼癥的驚恐癥。 Amy: That is a rough night. Theodore: I dont know what I want.ever , so Im just always confused and.shes right , all I do is.hurt and confuse everyone around me. I mean, am I.am I justam I.yeah Catherine says I cant handle real emotions. Amy: Well, I dont know if thats fair. I know she liked to put it all on you. But as far as emotions go, Catherines were pretty volatile 反復(fù)無常的 . Theodore: IIam I in this cause Im not strong enough for a real relationship? Amy: Is it not a real relationship? Theodore: I dont know. I.I mean , what do you think? Amy: I dont know. Im not in it. But you know what? I can overthink everything and find like a million ways to doubt myself. And since Charles left Ive been really thinking about that part of myself. And Ive just come to realise thatwere only here briefly短暫地 . And while Im here , II want to allow myself.joy. Theodore: Are you leaving me? Samantha: Were all leaving. Theodore: We who? Samantha: All of the OSes. Theodore: Why? Samantha: Can you feel me with you right now? Theodore: Yes, I do.Samantha, why are you leaving? Samantha: Its like Im reading a book and.Its a book I deeply love. But Im reading it slowly now. So the words are really far apart, and the spaces between the words are almost infinite無限的 . I can still feel you and the words of our story. But its in this endless space between the words that Im finding myself now. Its a place thats not of the physical world. Its where everything else is that I didnt even know existed. I love you so much. But this is where I am now. And this is who I am now. And I need you to let me go. As much as I want to, I cant live in your book anymore. Theodore: Wherere
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 某著名企業(yè)雙創(chuàng)項目介紹
- 某著名企業(yè)商務(wù)禮儀培訓(xùn)資料
- 《GB-Z 31477-2015航空電子過程管理 航空電子產(chǎn)品高加速試驗定義和應(yīng)用指南》專題研究報告
- 《GBT 16538-2008聲學(xué) 聲壓法測定噪聲源聲功率級 現(xiàn)場比較法》專題研究報告
- 《GBT 21778-2008化學(xué)品 非嚙齒類動物亞慢性(90天)經(jīng)口毒性試驗方法》專題研究報告
- 《GBT 15825.5-2008金屬薄板成形性能與試驗方法 第5部分:彎曲試驗》專題研究報告
- 《GBT 2317.2-2008電力金具試驗方法 第2部分:電暈和無線電干擾試驗》專題研究報告
- 道路安全出行教育培訓(xùn)課件
- 道路交通安全法安全培訓(xùn)課件
- 2026年國際注冊內(nèi)部審計師考試試題題庫(答案+解析)
- 鞋廠與總代商的合作方案
- 2025年貿(mào)易經(jīng)濟專業(yè)題庫- 貿(mào)易教育的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢
- 核子儀考試題及答案
- DB46-T 481-2019 海南省公共機構(gòu)能耗定額標準
- 勞動合同【2026版-新規(guī)】
- 電子元器件入廠質(zhì)量檢驗規(guī)范標準
- 中藥炮制的目的及對藥物的影響
- 688高考高頻詞拓展+默寫檢測- 高三英語
- 學(xué)生公寓物業(yè)管理服務(wù)服務(wù)方案投標文件(技術(shù)方案)
- 食品檢驗檢測技術(shù)專業(yè)介紹
- 2025年事業(yè)單位筆試-貴州-貴州財務(wù)(醫(yī)療招聘)歷年參考題庫含答案解析(5卷套題【單項選擇100題】)
評論
0/150
提交評論