下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外貿(mào)術(shù)語(yǔ)大全中英文代理協(xié)議書外貿(mào)獨(dú)家( 中英文 )銷售代理協(xié)議SALES AGENCY AGREEMENT編號(hào): No : 日期: Date :本協(xié)議雙方為了發(fā)展貿(mào)易,在平等互利的基礎(chǔ)上,按下列條件簽定本協(xié)議。This agreement is entered into between the partiesconcerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 訂約人(Contract
2、ing Parties )供貨人:Supplier :( hereinafter called "Party A" )銷售代理人:Agent :( hereinafter called "Party B" )甲方委托乙方為銷售代理人,推銷下列商品。Party A hereby appoints party B to act as his selling agent to sell the modity mentioned below.2. 商品及數(shù)量或金額(Commodity and Quantity or amount )雙方約定,乙方在協(xié)議有效期內(nèi),
3、承銷不少于的上述商品。It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than of the aforesaid modity in the durationofthis Agreement.3. 經(jīng)銷地區(qū)只限在銷售。Territory Inonly.4. 定單的確認(rèn)(Confirmation of orders )關(guān)于協(xié)議所規(guī)定的上述商品的每筆交易,其數(shù)量、價(jià)格及裝運(yùn)條 件等須經(jīng)甲方確認(rèn),并簽定銷售確認(rèn)書,對(duì)交易做具體規(guī)定。The quantities, prices and shipment of th
4、e modities statedin this Agreement shall be confirmed for each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.5. 付款( Payment )訂單確認(rèn)后,乙方須按照有關(guān)確認(rèn)書所規(guī)定的時(shí)間開(kāi)立以甲方為受益人的保兌的、不可撤消的即期信用證 。乙方開(kāi)出信用證 后,應(yīng)立即通知甲方,以便甲方準(zhǔn)備交貨。After confirmation of theorde
5、r, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocableL/C available by draft at sight in favor of Party A within thetime stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notifyParty A immediately after L/C is opened, so that Party A can get prepared for delivery.6. 傭金 ( Commission )在本協(xié)議期滿時(shí),乙方完成
6、了第二款所規(guī)定的數(shù)額,甲方當(dāng)按裝運(yùn)貨物所收到的全部發(fā)票金額付給乙方%的傭金。Upon the expiration of the Agreement and Party B"sfulfillment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B% mission on the basis of theaggregate amount of the invoice value already paid by Party B of the shipments affected.7. 市
7、場(chǎng)情況報(bào)告( Reports on Market Conditions )乙方每三個(gè)月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時(shí)市場(chǎng)情況和用戶意見(jiàn)的詳細(xì)報(bào)告。 同時(shí), 乙方應(yīng)隨時(shí)向甲方提供其它供應(yīng)商所給的類似商品的 樣品及其價(jià)格、銷售情況和廣告。Party B shall forward once every three months to Party A detailed reports on current market conditions and of consumers ments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send toParty A
8、samples of similar modities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.8. 宣傳廣告費(fèi)用( Advertising & Publicity Expenses在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)內(nèi)所作廣告宣傳的一切費(fèi)用, 由乙方自理。乙方須事先向甲方提供宣傳廣告的圖案及文字說(shuō)明,由甲方審閱同意。Party B shall bear all expenses foradvertising and publi
9、city within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and / or drawings and description for prior approval.9. 協(xié)議有效期( Validity of Agreement )本協(xié)議由雙方簽字后生效,有效期年,自 至 . 若一方希望延長(zhǎng)本協(xié)議,則須在本協(xié)議期滿前一個(gè)月書面通知另一方,經(jīng)雙方協(xié)商決定。若協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。This agreement, aft
10、er its being signed by the parties concerned shall remain of in force foras from to. If either party wish to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration, the matter shall be decided by consent of the parties hereto. Should either party fail t
11、o implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate the Agreement.10. 仲裁 ( Arbitration )在履行協(xié)議過(guò)程中,如產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。若通過(guò)友好協(xié)商未能達(dá)成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù) 擔(dān)。All disputes arising from the execution of this agreement
12、 shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in aordance with its Provisional Rules of Proc
13、edure. The decision made by this mission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.11. 其它條款( Other Terms & Conditions )( 1) 甲方不得向經(jīng)銷地區(qū)其它買主供應(yīng)本協(xié)議所規(guī)定的商品,如有詢價(jià),當(dāng)轉(zhuǎn)給乙方洽辦。若有買主希望從甲方直接訂購(gòu),甲方可以供貨, 但甲方須將有關(guān)確認(rèn)書副本寄給乙方,并
14、按所達(dá)成交易的發(fā)票金額給乙方%的傭金。Party A shall not supply the contracted modity to any other buyers in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so, But Party A shall send to Party B a c
15、opy of sales confirmation and give party B% mission ( s ) concluded.( 2) 若乙方在 月內(nèi)未能向甲方提供至少 的訂貨,甲方不承擔(dān)本協(xié)議的義務(wù)。Should Party B fail to pass on his ordersto Party A in a period of months for a minimum of ,Party A shall not bind himself to this Agreement.( 3) 對(duì)雙方政府間的貿(mào)易,甲方有權(quán)按其政府的授權(quán)進(jìn)行有關(guān)的直接貿(mào)易,而不受本協(xié)議的約束。乙方不得干涉此
16、種直接貿(mào)易,也無(wú)權(quán)向甲方提出任何補(bǔ)償或傭金要求。For any business transacted between governments of bothParties, Party A mayhandle such direct dealings as authorized by Party A"s government without binding himself to thisAgreement. Party B shall not interfere in such direct dealings, nor shall Party B ping forward any demand for pensation therefrom.( 4)本協(xié)議受簽約雙方所簽定的銷售確認(rèn)條款的制約。This Agreement shall be subject
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 居民區(qū)各項(xiàng)衛(wèi)生管理制度
- 老年衛(wèi)生間安全管理制度
- 衛(wèi)生清潔標(biāo)準(zhǔn)化管理制度
- 衛(wèi)生間巡查管理制度
- 鄉(xiāng)村衛(wèi)生所用藥管理制度
- 衛(wèi)生院藥品管理制度大全
- 衛(wèi)生室基藥使用制度
- 衛(wèi)計(jì)局公共衛(wèi)生管理制度
- 衛(wèi)生院招待管理制度
- 醫(yī)院衛(wèi)生科管理制度
- 財(cái)政評(píng)審廉政管理辦法
- 新時(shí)代教育者核心素養(yǎng)與使命擔(dān)當(dāng)
- 公司人員服從管理制度
- 演出單位薪酬管理制度
- 企業(yè)財(cái)務(wù)數(shù)字化轉(zhuǎn)型的路徑規(guī)劃及實(shí)施方案設(shè)計(jì)
- DB32T 1712-2011 水利工程鑄鐵閘門設(shè)計(jì)制造安裝驗(yàn)收規(guī)范
- 百度人才特質(zhì)在線測(cè)評(píng)題
- DL∕T 5142-2012 火力發(fā)電廠除灰設(shè)計(jì)技術(shù)規(guī)程
- 2024年水合肼行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀分析:水合肼市場(chǎng)需求量約為11.47萬(wàn)噸
- 提水試驗(yàn)過(guò)程及數(shù)據(jù)處理
- (正式版)JBT 14933-2024 機(jī)械式停車設(shè)備 檢驗(yàn)與試驗(yàn)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論