青島英文簡介_第1頁
青島英文簡介_第2頁
青島英文簡介_第3頁
青島英文簡介_第4頁
青島英文簡介_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1A Brief Introduction Of Qingdao 2青島依山傍海,風(fēng)光秀麗,氣候宜人。紅瓦、綠樹、碧海、藍(lán)天交相映出青島美麗的身姿;赤礁、細(xì)浪、彩帆、金色沙灘構(gòu)成青島美麗的風(fēng)景線;歷史、宗教、民俗、風(fēng)土人情、節(jié)日慶典賦予了青島旅游豐富的文化內(nèi)涵。濃縮近代歷史文化的名人故居;具有典型歐式風(fēng)格的各國建筑,形成了在中西合璧的特色。 Qingdao has beautiful scenery and pleasant climate. A harmonious picture of mountains, sea and city is painted in which one can

2、see the winding coastline, islands and beautiful buildings whose red-roofs are held in the embrace of verdant trees. Many of the European-style buildings used to be home to many famous figures. 3Qingdao is famous in China for its delicious fresh seafood. The Laoshan Scenic Area has an important posi

3、tion in sightseeing because of its beautiful scenery, natural pearls(天然珍珠) and exquisite crafts. Qingdao beer (Tsingtao beer), a popular beer brand in the world, is produced in Qingdao, allowing tourists to easily get the freshest Qingdao Beer in Qingdao. seafoodLaoshannatural pearlsQingdao Beer4Cli

4、mate:Qingdao has a northern temperate zone monsoon climate with the characteristics of a marine climate, such as moist air, abundant rainfall and four distinctive seasons. It is neither hot in summer nor too cold in winter. The annual average temperature is 12.7C. The hottest month is August with an

5、 average temperature of 25 and the coldest month is January when the temperature averages 1.3.屬溫帶季風(fēng)氣候,具有明顯的海洋性氣候特點(diǎn),空氣濕潤,溫度適中,年平均氣溫12.7。最熱的8月份,平均氣溫25;最冷的一月份,平均氣溫1.3。 5Zhan Qiao(棧橋)6棧橋:前海棧橋是青島的象征,建于1891年,時(shí)為簡易軍用碼頭,幾經(jīng)重修,向游人開放。現(xiàn)棧橋長440米,名曰“回瀾閣”。堤岸是景色如畫的棧橋公園,花木掩映,藤繞長廊,可遠(yuǎn)眺小青島綠島蔥蘢、白塔玉立之美景,是游人觀光游憩的好地方。Zhanqia

6、o Pier:Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qingdao. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, called “ Huilan Pagoda”, at the end of the pier. From th

7、e top, tourists can fully view the Maganificent Sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qingdao Island and its white tower.7五四廣場:為紀(jì)念“五四運(yùn)動(dòng)”命名,廣場由市政廳廣場、中心廣場、海濱公園三部分組成。其間雕塑薈萃,噴泉吐玉松柏蒼郁,花草吐翠,氣勢恢宏,典雅壯美,及富青島特色和

8、現(xiàn)代精神。May 4th Square:This square is named to honor the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two squares and a park, the area is decorated with statues and fountains and surrounded by pine trees, meadows, and flowers. It has become the symbol of modern Qingdao. 8The sculpture is th

9、e symbol of May Fourth Square called 五月的風(fēng)9The first hundred-meter fountain on sea in our country10五月的風(fēng) in night11Zhongshan Park is famous by the flowers there124.Little Qingdao IsleLittle Qingdao Isle, Whose shape is like an ancient violin, is also called “violin Isle”. Germany built the white light

10、house on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as “floating light of Isle”. 因形似古琴,亦稱琴島。島上潔白的燈塔亭亭玉立,為本世紀(jì)初德國人建造。小島山巖聳秀,林木婆娑。夜幕低垂時(shí),可欣賞“琴嶼飄燈”之勝景。 Whose shape is like an ancient violin is also called

11、 “violin Isle”. Germany built the white lighthouse on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as “floating light of Isle”. 13嶗山嶗山是國家級風(fēng)景名勝區(qū),是國家首批AAAA級旅游區(qū)。位于青島市區(qū)東部,總面積446平方公里。嶗山自古被稱譽(yù)為神窟仙宅,靈異之府,是道教傳播

12、發(fā)祥地之一,盛時(shí)有九宮八觀七十二庵之說。嶗山無嚴(yán)寒, 夏無酷暑,山海相連,風(fēng)景如畫,是全國著名的旅游和度假休閑勝地。 The Laoshan Scenic Area was one of Chinas first major scenic resorts to receive the approval of the State Council. It holds an important position in Qingdaos tourism industry14Laoshan Scenic AreaThe Laoshan Scenic Area was one of Chinas firs

13、t major scenic resorts to receive the approval of the State Council. It holds an important position in Qingdaos tourism industry. The acceleration of its natural landscape development and improved access to its cultural facilities is an important component of the citys Olympic endeavors. Major tourist spots include the Laoshan Kangcheng Academy, the Jufeng Scenic Area

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論