The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙說課材料_第1頁
The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙說課材料_第2頁
The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙說課材料_第3頁
The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙說課材料_第4頁
The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙說課材料_第5頁
已閱讀5頁,還剩170頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Good is good, but better carries it.精益求精,善益求善。The_Key_of_Solomon所羅門王的鑰匙HYPERLINK/esoteric.htmTwilitGrotto-EsotericArchivesHYPERLINK/solomon/ksol.htmlcontentsContentsHYPERLINK/gollancz/mafteahs.htmPrevKeyofSolomonHYPERLINK/solomon/ksol2.htmNextHYPERLINK/esotime.htmtimelineTheKeyofSolomon(ClaviculaSal

2、omonis)editedbyS.LiddellMacGregorMathersHYPERLINK/copyrigh.htmThisdigitaleditionbyJosephH.Peterson,Copyright1999.Allrightsreserved.Figure1.ThemysticalfigureofSolomon,fromLans.1203.IntroductionbyJosephH.Peterson.TheKeyofSolomonisthemostfamousandimportantofallGrimoires,orhandbooksofMagic.AsA.E.Waiteha

3、sstated(BCM,pg.58)Attheheadofall,and,withincertainlimits,theinspirationandthesourceofall,standstheKeyofSolomonMr.MatherspresentationoftheKeyofSolomon,whichisstillinprint,thoughtheworkofanuncriticalhand,mustbeheldtoremovethenecessityforenteringintoadetailedaccountofthecontentsofthatcuriousworkTheKeyo

4、fSolomoncanscarcelybejudgedaccuratelyinthelightofitsEnglishversion,forthetranslator,preternaturallyregardingitasahighlyhonourablememorialoflawfulmagic,hasexcisedasmuchaspossibletheGoticportions,onthegroundthattheyareinterpolations,whichisofcoursearbitrary.Mr.Waitesharshcriticismishardlyjustified.Inf

5、act,Mathersexcisedverylittle.Actually,threeofthefoursignificantexcisionsareoperationsdealingwithlovemagic(Colorno,chapters11-13:TheexperimentofLove,andhowitshouldbeperformed;TheexperimentoroperationoftheApple;Oftheoperationoflovebyherdreams,andhowonemustpracticeit.Thefourthexcisionischapter14:Operat

6、ionsandexperimentsregardinghateanddestructionofenemies.)ItistruethattheMatherseditionwouldnotbeconsideredcriticalbymodernstandardsofscholarship(butWaiteseditionsofvariousesoterictextsleavefarmoretobedesiredthanMathers).Especiallywantingareapropercriticalapparatus,ananalysisoftherelationbetweenmanusc

7、ripts,andbetterutilizationoftheLatinandItalianmanuscripts.Nevertheless,thiseditionhasstoodthetestoftime.Ofcourse,noneofthemanuscriptsusedbyMathersqualifyasancientorevenmedieval;theoldestisprobably16thcentury.Therearehoweverprecedentsgoingbackfurther,onwhichseeRichardGreenfieldsTraditionsofBeliefinLa

8、teByzantineDemonology.MatherstranslationisalmostentirelydependantonFrenchColornomanuscriptexemplarsdating18thcentury.ThesearerepresentedbytheKings288,Harley3981,andSloane3091manuscripts.OftheseKings288istheeasiesttoread.AbrahamColorno,aJewishengineerofMantua(fl.1578-1598)translateditfromtheItalian.I

9、naddition,MathersmadesignificantuseofLansdowne1202,eventhoughhepronouncesitmoreconciseinstyle.Itstitlepagereads:LESVRAISCLAVICULESDUROISALOMONPARARMADEL.ThewordinginLans.1202oftencoincidesexactlywiththeColornomanuscripts,whichconvincesmethatitwasbasedmainlyonaColornoancestor.Howeverthefrequentdeviat

10、ionsandelisionssuggesttomethattheeditorwastryingtomakeamoreconciseandreadableedition,whichofcoursemakesitsauthoritylessreliable.Lans.1202displayssimplemistakesinsomeoftheLatinpassages.AlsoheavilyusedbyMatherswasHYPERLINK/solomon/l1203.htmLESVRITABLESCLAVICULESDESALOMON,TraduitesdelHebreuxenlangueLat

11、ineParleRabinABOGNAZAR(LansdowneMSS1203.)ItsinclusionbyMathersispuzzlingbecauseitisutterlydifferentincontentfromtheothermanuscripts(asidefromafewofthepentaclesattheendofthemanuscript)andreallyshouldstandaloneasaseparatetext.Formoredetailsontheindividualmanuscripts,seetheHYPERLINKhttp:/molcat.bl.uk/m

12、sscat/INDEX.ASPBritishLibraryManuscriptcatalogue.Also,seeMAGICANDEXPERIMENTALSCIENCEbyLynnThorndike,HYPERLINK/solomon/mes49.htmChapterXLIX:SolomonandtheArsNotoria.SinceMatherseditionwaspublished,manymoremanuscriptshavebeenuncovered,includingseveralEnglishmanuscripts(suchasHYPERLINK/solomon/ad36674.h

13、tmTheKeyofKnowledge),threeHebrewmanuscripts(includingHYPERLINK/gollancz/mafteahs.htmonepublishedbyGollancz,1914),andafifteenth-centuryHYPERLINK/solomon/h6c.gifGreekmanuscript(Harl.5596)whichmaybetheprototypeoftheentiregenre.IhaveomittedMathersdiagramsfromthise-text,sincetheyareavailableinHYPERLINK/e

14、xec/obidos/ASIN/087728931X/qid=997478640/sr=1-5/ref=sc_b_5/103-6300136-5911848alowcostpaperbackeditionfromWeiser.Ihavehowever,suppliedsomeexamplesfromvariousmanuscriptswhichwerenottakenfromMathersedition.IcannotbegintoconveymycontemptforL.W.deLaurenceandhisbootlegeditionofthiswork,whichheretitledThe

15、GreaterKeyofSolomon(Chicago,1914).BesidestakingcreditforMatherswork,hehasmademanyalterationstothetextsinordertopromotehismail-orderbusiness.Asanexample,healteredthespellinchapter9byinsertingafterburningone-halfteaspoonfulofTempleIncense.Heeveninsertedorderinginformationdirectlyintothetext.Particular

16、lyironicishisGreatBookofMagicalArt,HindooMagic&IndianOccultism(1915)whichisarip-off(againwithoutacknowledgement)ofFrancesBarrettsTheMagus,orCelestialIntelligencer(1801),whichinturnisarip-offofAgrippasHYPERLINK/agrippa/agrippa1.htmOccultPhilosophy!-JHPTheKeyofSolomontheKing(ClaviculaSalomonis)nowfirs

17、ttranslatedandeditedfromancientmanuscriptsintheBritishMuseumbyS.LiddellMacGregorMathersGeorgeRedway.1889.Contents:BOOK1HYPERLINK/solomon/ksol.htmlprefacePreface(byeditor)HYPERLINK/solomon/ksol.htmlprelimPreliminarydiscourseHYPERLINK/solomon/ksol.htmlintroIntroductionfromAdd.MSS.10862HYPERLINK/solomo

18、n/ksol.htmlintro2IntroductionfromLansdowneMSS.1203HYPERLINK/solomon/ksol.htmltable1Table1:PlanetaryhoursHYPERLINK/solomon/ksol.htmltable2Table2:MagicalNamesoftheHoursandAngelsHYPERLINK/solomon/ksol.htmltable3Table3:Archangels,Angels,Metals,Days,andColorsforeachPlanetHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap11

19、.ConcerningthedivinelovewhichoughttoprecedetheacquisitionofthisknowledgeHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap22.Ofthedays,hours,andvirtuesoftheplanetsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap33.Concerningthearts;constructionofthecircleHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap44.TheconfessionHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap55.

20、PrayerandconjurationsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap66.StrongerandmorepotentconjurationHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap77.AnextremelypowerfulconjurationHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap88.ConcerningthepentaclesHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap99.ExperimentconcerningthingsstolenHYPERLINK/solomon/ksol.html

21、chap1010.ExperimentofinvisibilityHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1111.TohinderasportsmanfromkillinganygameHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1212.HowtomakethemagicgartersHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1313.HowtomakethemagiccarpetproperforinterrogatingintelligencesHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1414.Howto

22、renderthyselfmasterofatreasurepossessedbythespiritsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1515.ExperimentofseekingfavourandloveHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1616.Operationsofmockery,invisibility,anddeceitHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap1717.ExtraordinaryexperimentsandoperationsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlcha

23、p1818.ConcerningtheholypentaclesormedalsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap19PentaclesofSaturnHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap20PentaclesofJupiterHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap21PentaclesofMarsHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap22PentaclesoftheSunHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap23PentaclesofVenusHYPERLINK/so

24、lomon/ksol.htmlchap24PentaclesofMercuryHYPERLINK/solomon/ksol.htmlchap25PentaclesoftheMoonBOOK2HYPERLINK/solomon/ksol2.htmlprefacePrefatorynoteHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap11.AtWhatHourafterthePreparationofAllThingsNecessary,WeShouldBringtheExerciseoftheArttoPerfectionHYPERLINK/solomon/ksol2.html

25、chap22.InWhatMannertheMasteroftheArtShouldKeep,Rule,AndGovernHimselfHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap33.HowtheCompanionsorDisciplesoftheMasteroftheArtOughttoRegulateandGovernThemselvesHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap44.ConcerningtheFasting,Care,andThingstobeObservedHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap55.

26、ConcerningtheBaths,andHowTheyAreToBeArrangedHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap66.OfTheGarmentsAndShoesOfTheArtHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap77.OfPlacesWhereinWeMayConvenientlyExecuteTheExperimentsAndOperationsOfTheArtHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap88.OfTheKnife,Sword,Sickle,Poniard,Dagger,Lance,Wan

27、d,Staff,andOtherInstrumentsOfMagicalArtHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap99.OfTheFormationOfTheCircleHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1010.ConcerningIncense,Suffumigations,Perfumes,Odours,andSimilarThingsWhichAreUsedInMagicalArtsHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1111.OfTheWater,andoftheHyssopHYPERLINK/so

28、lomon/ksol2.htmlchap1212.OftheLight,andoftheFireHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1313.ConcerningThePreceptsOfTheArtHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1414.OfThePen,Ink,AndColoursHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1515.OfThePenOfTheSwallowAndOfTheCrowHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1616.OfTheBloodOfTheBat,P

29、igeon,AndOtherAnimalsHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1717.OfVirginParchment,orVirginPaper,AndHowItShouldBePreparedHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1818.OfWaxAndVirginEarthHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap1919.ConcerningTheNeedleAndOtherIronInstrumentsHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap2020.ConcerningTheS

30、ilkenClothHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap2121.ConcerningCharacters,AndTheConsecrationOfTheMagicalBookHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlchap2222.ConcerningSacrificesToTheSpirits,AndHowTheyShouldBeMadeHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlfrag1FragmentfromEliphazLeviHYPERLINK/solomon/ksol2.htmlfrag2Qabalisticinvocat

31、ionofSolomonfromEliphazLeviPREFACEInpresentingthiscelebratedmagicalworktothestudentofoccultsciencesomefewprefatoryremarksarenecessary.NOTES:TheKeyofSolomon,saveforacurtailedandincompletecopypublishedinFranceintheseventeenthcentury,hasneveryetbeenprinted,buthasforcenturiesremainedinManuscriptforminac

32、cessibletoallbutthefewfortunatescholarstowhomtheinmostrecessesofthegreatlibrarieswereopen.IthereforeconsiderthatIamhighlyhonoredinbeingtheindividualtowhoselotithasfallentousheritintothelightofday.Thefountain-headandstorehouseofQabalisticalMagic,andtheoriginofmuchoftheCeremonialMagicofmedivaltimes,th

33、eKeyhasbeenevervaluedbyoccultwritersasaworkofthehighestauthority;andnotablyinourowndayEliphazLvihastakenitforthemodelonwhichhiscelebratedDogmeetRitueldelaHauteMagiewasbased.ItmustbeevidenttotheinitiatedreaderofLvi,thattheKeyofSolomonwashistextbookofstudy,andattheendofthisvolumeIgiveafragmentofananci

34、entHebrewmanuscriptoftheKeyofSolomon,translatedandpublishedinthePhilosophieOcculte,aswellasanInvocationcalledtheQabalisticalInvocationofSolomon,whichbearscloseanalogytooneintheFirstBook,beingconstructedinthesamemannerontheschemeoftheSephiroth.ThehistoryoftheHebreworiginaloftheKeyofSolomon,isgivenint

35、heIntroductions,butthereiseveryreasontosupposethatthishasbeenentirelylost,andChristian,thepupilofLvi,saysasmuchinhisHistoiredelaMagie.IseenoreasontodoubtthetraditionwhichassignstheauthorshipoftheKeytoKingSolomon,foramongothersJosephus,theJewishhistorian,especiallymentionsthemagicalworksattributedtot

36、hatmonarch;thisisconfirmedbymanyEasterntraditions,andhismagicalskillisfrequentlymentionedintheArabianNights.Thereare,however,twoworksonBlackMagic,theHYPERLINK/solomon/gv_bi.htmGrimoriumVerum,andtheClavicoladiSalomoneridolta,whichhavebeenattributedtoSolomon,andwhichhavebeeninsomecasesespeciallymixedu

37、pwiththepresentwork;butwhichhavenothingreallytodotherewith;theyarefullofevilmagic,andIcannotcautionthepracticalstudenttoostronglyagainstthem.ThereisalsoanotherworkcalledLemegetonortheLesserKeyofSolomontheKing,whichisfullofsealsofvariousSpirits,andisnotthesameasthepresentbook,thoughextremelyvaluablei

38、nitsowndepartment.IneditingthisvolumeIhaveomittedoneortwoexperimentspartakinglargelyofBlackMagic,andwhichhadevidentlybeenderivedfromthetwoGoeticworksmentionedabove;Imustfurthercautionthepracticalworkeragainsttheuseofblood;theprayer,thepentacle,andtheperfumes,rightlyused,aresufficient;andtheformerver

39、gesdangerouslyontheevilpath.Lethimwho,inspiteofthewarningsofthisvolume,determinestoworkevil,beassuredthatevilwillrecoilonhimselfandthathewillbestruckbythereflexcurrent.ThisworkiseditedfromseveralancientMSS.intheBritishMuseumwhichalldifferfromeachotherinvariouspoints,somegivingwhatisomittedbytheother

40、s,butallunfortunatelyagreeinginonething,whichistheexecrablemanglingoftheHebrewwordsthroughtheignoranceofthetranscribers.ButitisinthePentaclesthattheHebrewisworse,thelettersbeingsovilelyscribbledastoheactuallyundecipherableinsomeinstances,andithasbeenpartofmyworkforseveralyearstocorrectandreinstateth

41、eproperHebrewandMagicalcharactersinthePentacles.Thestudentmaythereforesafelyrelyontheirbeingnowasnearlycorrectintheirpresentreproductionasitispossibleforthemtobe.Ihavetherefore,whereverIcould,correctedtheHebrewoftheMagicalNamesintheConjurationsandPentacles;andinthefewinstanceswhereitwasnotpossibleto

42、doso,Ihaveputtheminthemostusualform;carefullycollatingthroughoutoneMS.withanother.TheChaptersarealittledifferentlyclassedinthevariousMSS.,insomeinstancesthemattercontainedinthembeingtransposed,&c.Ihaveaddednoteswherevernecessary.TheMSS.fromwhichthisworkiseditedare:-Add.MSS.,10,862;SloaneMSS.,1307and

43、3091;HarleianMSS.,3981;KingsMSS.,288;andLansdowneMSS.,1202and1203;sevencodicesinall.Ofallthese10,862Add.MSS.istheoldest,itsdatebeingabouttheendofthesixteenthcentury1;3981Harleianisprobablyaboutthemiddleoftheseventeenthcentury2;theothersofratherlaterdate.1.TheBritishLibraryHYPERLINKhttp:/molcat.bl.uk

44、/msscat/HITS0001.ASP?VPath=c!/inetpub/wwwroot/mss/data/msscat/html/4711.htm&Search=10862&Highlight=Fcatalogueentryliststhisas17thcentury.-JHP2.Harley3981isprobablyeighteenthcentury.-JHPHYPERLINK/solomon/a2_128r.gifAdd.MSS.10,862iswrittenincontractedLatin,andishardtoread.butitcontainsChapterswhichare

45、omittedintheothersandalsoanimportantIntroduction.Itismoreconciseinitswording.Itstitleisshort,beingsimplyTheKeyofSolomon,translatedfromtheHebrewlanguageintotheLatin.AnexactcopyofthesignatureofthewriterofthisMS.isgiveninFigure93.3ThePentaclesareverybadlydrawn.3.ManuscripttitlereadsSALOMONISClavicula,e

46、xidiomateHebroinLatinumtraducta.ThesignatureappearstoreadIbauAbraham.ItisboundwithansecondcopyinItaliantitledZecorbenei,overoClavicoladalReSalomone.-JHP.Figure93,fromAd.10862,fol.80v.3981HarleianMSS.;288KingsMSS.;and3091SloaneMSS.,aresimilar,andcontainthesamematterandnearlythesamewording;butthelatte

47、rMS.hasmanyerrorsoftranscription.TheyareallinFrench.TheConjurationsandwordingofthesearemuchfullerthanin10,862Add.MSS.and1202LansdowneMSS.ThetitleisTheKeyofSolomonKingoftheHebrews,translatedfromtheHebrewLanguageintoItalianbyAbrahamColorno,bytheorderofhismostSereneHighnessofMantua;andrecentlyputintoFr

48、ench.ThePentaclesaremuchbetterdrawn,areincolouredinks,andinthecaseof3091SloaneMSS.,goldandsilverareemployed.1307SloaneMSS.isinItalian;itsTitleisLaClavicoladiSalomoneRedottaetepilogatanellanostramaternalinguadeldottissimoGioPeccatrix.ItisfullofBlackMagic,andisajumbleoftheKeyofSolomonproper,andthetwoB

49、lackMagicbooksbeforementioned.ThePentaclesarebadlydrawn.It,however,givespartoftheIntroductionto10,862Add.MSS.,andistheonlyotherMS.whichdoes,savethebeginningofanotherItalianversionwhichisboundupwiththeformerMS.,andbearsthetitleZecorbenei.1202LansdowneMSS.isTheTrueKeysofKingSolomon,byArmadel.Itisbeaut

50、ifullywritten,withpaintedinitialletters,andthePentaclesarecarefullydrawnincolouredinks.Itismoreconciseinstyle,butomitsseveralChapters.AttheendareHYPERLINK/solomon/ksol3.htmsomeshortextractsfromtheGrimoriumVerumwiththeSealsofevilspirits,which,astheydonotbelongtotheKeyofSolomonproper,Ihavenotgiven.For

51、theevidentclassificationoftheKeyisintwobooksandnomore.44.ThisadditionalmaterialistitledLivreTroisieme(Book3)andLivreQuatrieme(Book4).-JHPHYPERLINK/solomon/l1203.htm1203LansdowneMSS.isTheVeritableKeysofSolomontranslatedfromtheHebrewintotheLatinlanguagebytheRabbinAbognazar(?AbenEzra).ItisinFrench,exqu

52、isitelywritteninprintingletters,andthePentaclesarecarefullydrawnincolouredinks.Thoughcontainingsimilarmattertotheothers,thearrangementisutterlydifferent;beingallinonebook,andnotevendividedintochapters.TheantiquityofthePlanetarySigilsisshownbythefactthat,amongtheGnosticTalismansintheBritishMuseum,the

53、reisaringofcopperwiththesigilsofVenus,whichareexactlythesameasthosegivenbythemedivalwritersonMagic.WherePsalmsarereferredtoIhaveinallinstancesgiventheEnglishandnottheHebrewnumberingofthem.InsomeplacesIhavesubstitutedthewordAZOTHforAlphaandOmega,e.g.,onthebladeoftheKnifewiththeBlackHilt,Figure62.Imay

54、remarkthattheMagicalSwordmay,inmanycases,beusedinsteadoftheKnife.InconclusionIwillonlymention,forthebenefitofnon-Hebraists,thatHebrewiswrittenfromrighttoleft,andthatfromtheconsonantalnatureoftheHebrewAlphabet,itwillrequirefewerlettersthaninEnglishtoexpressthesameword.Itakethisopportunityofexpressing

55、myobligationstoDr.WynnWestcottforthevaluableassistancehehasgivenmeinthereconstructionoftheHebrewPentacles.S.LIDDELLMACGREGORMATHERS.London,October,1888.PRELIMINARYDISCOURSEFromLansdowneMSS.1203,TheVeritableClaviclesofSolomon,translatedfromtheHebrewintotheLatinlanguagebytheRabbiAbognazar.2NOTES:2.Ifa

56、ncythismustbeacorruptionofAbenEzra.EveryoneknowethinthepresentdaythatfromtimeimmemorialSolomonpossessedknowledgeinspiredbythewiseteachingsofanangel,towhichheappearedsosubmissiveandobedient,thatinadditiontothegiftofwisdom,whichhedemanded,heobtainedwithprofusionalltheothervirtues;whichhappenedinordert

57、hatknowledgeworthyofeternalpreservationmightnotbeburiedwithhisbody.Being,sotospeak,nearhisend,helefttohissonRoboamaTestamentwhichshouldcontainall(theWisdom)hehadpossessedpriortohisdeath.TheRabbins,whowerecarefultocultivate(thesameknowledge)afterhim,calledthisTestamenttheClavicleorKeyofSolomon,whicht

58、heycausedtobeengravedon(piecesof)thebarkoftrees,whilethePentacleswereinscribedinHebrewlettersonplatesofcopper,sothattheymightbecarefullypreservedintheTemplewhichthatwisekinghadcausedtobebuilt.ThisTestamentwasinancienttimetranslatedfromtheHebrewintotheLatinlanguagebyRabbiAbognazar,whotransporteditwit

59、hhimintothetownofArlesinProvence,wherebyanotablepieceofgoodfortunetheancientHebrewClavicle,thatistosay,thisprecioustranslationofit,fellintothehandsoftheArchbishopofArles,afterthedestructionoftheJewsinthatcity;who,fromtheLatin,translateditintothevulgartongue,inthesametermswhichherefollow,withouthavin

60、geitherchangedoraugmentedtheoriginaltranslationfromtheHebrew.INTRODUCTION.FromAdd.MSS.10862,TheKeyofSolomon,translatedintoLatinfromtheHebrewidiom.Treasureup,OmysonRoboam!thewisdomofmywords,seeingthatI,Solomon,havereceiveditfromtheLord.ThenansweredRoboam,andsaid:HowhaveIdeservedtofollowtheexampleofmy

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論