論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)_第1頁(yè)
論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)_第2頁(yè)
論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)_第3頁(yè)
論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)_第4頁(yè)
論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 . . 7/7論綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī) 日期:綜合性人文社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊文獻(xiàn)注釋技術(shù)規(guī)一、關(guān)于文獻(xiàn)注釋的說(shuō)明(一)基本概念1. “注釋”可有狹義與廣義之分。狹義的注釋專指對(duì)正文容中的術(shù)語(yǔ)、概念以與提到的事實(shí)、觀點(diǎn)和資料進(jìn)行進(jìn)一步的解釋、辨析或評(píng)論的文字,亦稱“容性注釋”(Content notes);廣義的注釋還包括對(duì)直接或間接引用或參考的文獻(xiàn)說(shuō)明其來(lái)源。2.“文獻(xiàn)引證”專指對(duì)直接或間接引用或參考的文獻(xiàn)說(shuō)明其來(lái)源,亦稱“資料性注釋”(Reference notes),含多項(xiàng)不可或缺的要素。3.在我要求各位完成的作業(yè)中,采用當(dāng)頁(yè)頁(yè)下注的注釋格式。二、注釋體例(一)注釋體例的基

2、本容、結(jié)構(gòu)與位置1基本容與結(jié)構(gòu)“注釋體例”含“資料性注釋”和“容性注釋”兩方面。合一編排。2位置正文需注釋之處依次排注號(hào),釋文于當(dāng)頁(yè)下部逐條依次編排??稍谡暮晚?yè)下注之間劃一道分隔線,或通過(guò)不同的字體將二者區(qū)分開來(lái)。(二)資料性注釋1資料性注釋的基本標(biāo)注項(xiàng)目、順序與格式(1)現(xiàn)代著作責(zé)任者(必要時(shí)加注責(zé)任方式):題名其他題名信息(如卷冊(cè)),其他責(zé)任者(如譯者),出版地:出版者,出版年(必要時(shí)加注版次),引文頁(yè)碼。示例:1孔飛力:叫魂,兼、昶譯,:三聯(lián)書店,1999年,第207頁(yè)。2戴裔煊:明史佛郎機(jī)傳箋正,:中國(guó)社會(huì)科學(xué),1984年,第6頁(yè)。(2)現(xiàn)代著作(或文集)中的析出文獻(xiàn)析出文獻(xiàn)責(zé)任者:

3、析出文獻(xiàn)題名其他題名信息,著作(或文集)責(zé)任者(必要時(shí)加注責(zé)任方式):著作(或文集)題名其他題名信息,其他責(zé)任者,出版地:出版者,出版年,頁(yè)碼(任選)。示例:1蔡元培:復(fù)毓修函(1911年6月3日),高平叔、王世儒編注:蔡元培書信集,:教育,2000年,上冊(cè),第99頁(yè)。2樓適夷:讀家書,想傅雷(代序),傅敏編:傅雷家書(增補(bǔ)本),:三聯(lián)書店,1988年,第1頁(yè)。(3)古籍根據(jù)古籍版本的不同可選擇以下不同的標(biāo)注方式:1)現(xiàn)代出版標(biāo)點(diǎn)本或影印本古籍責(zé)任者(必要時(shí)加注責(zé)任方式):題名其他題名信息(如卷次、篇名,同一責(zé)任者著作中的篇名原則上作為古籍題名的一部分而不視為析出文獻(xiàn)),其他責(zé)任者,出版地:出

4、版者,出版年(必要時(shí)加注其他版本信息),頁(yè)碼。示例:1袁大化修,王樹楠等撰:圖志卷48禮俗,:古籍,1992年影印本,第443頁(yè)。2明史卷282儒林一羅欽順傳,:中華書局,1987年,第7237頁(yè)。3歐陽(yáng)兆熊、金安清:水窗春囈,興堯點(diǎn)校,:中華書局,1984年,第5頁(yè)。2)現(xiàn)代出版標(biāo)點(diǎn)本或影印本古代文集中析出文獻(xiàn)析出文獻(xiàn)責(zé)任者:析出文獻(xiàn)題名,文集責(zé)任者(必要時(shí)加注責(zé)任方式):文集題名其他題名信息,其他責(zé)任者,出版地:出版者,出版年(必要時(shí)加注其他版本信息),頁(yè)碼(任選)。示例: 1羅大經(jīng):鶴林玉露,宋詩(shī)話全編卷7,:古籍,1998年,第7637頁(yè)。3)古代刻印或抄錄的書籍責(zé)任者(必要時(shí)加注責(zé)任

5、方式):題名其他題名信息(如卷次、部類名、篇名),版本,頁(yè)碼(任選)。示例:1何晏注,邢昺疏:論語(yǔ)注疏卷14,四部備要本,第45頁(yè)。2萬(wàn)歷通志卷24,郡縣志十一,府,人物二,第2頁(yè)。4)無(wú)需標(biāo)注版本信息的古籍用圓括號(hào)以不同于正文的字體將作者、書篇名、卷冊(cè)緊隨引文標(biāo)注于正文中。凡正文中已有的信息可省略。(一般限于先文獻(xiàn),如論語(yǔ)、孟子)示例:莊子說(shuō)惠子非常博學(xué),“惠施多方,其書五車?!保ㄇf子天下)(4)連續(xù)出版物(期刊、報(bào)紙等)析出文獻(xiàn)責(zé)任者:文章題名,連續(xù)出版物(期刊、報(bào)紙)題名其他題名信息(中國(guó)大陸以外出版的中文報(bào)刊出版地)出版年、卷、期或出版日期,頁(yè)碼或版次(任選),影印或其他方式出版的合訂

6、本版本信息。1吳艷紅:明代流刑考,歷史研究2000年第6期,第34頁(yè)。2王晴佳:中國(guó)二十世紀(jì)史學(xué)與西方論現(xiàn)代歷史意識(shí)的產(chǎn)生,新史學(xué)(臺(tái)北)第9卷第1期,1998年3月,第5582頁(yè)。3朱漢國(guó):民國(guó)時(shí)期社會(huì)結(jié)構(gòu)的變動(dòng),光明日?qǐng)?bào)1997年6月17日,第4版。4論東亞事宜,清議報(bào)光緒二十四年十一月廿一日,:中華書局,1991年影印本,總第89 頁(yè)。(5)外文文獻(xiàn)以該語(yǔ)種原文標(biāo)注,并尊重原文種通行的引證標(biāo)注方式。本規(guī)僅規(guī)定英文文獻(xiàn)的標(biāo)注方式如下:著作、著作中析出文獻(xiàn)、連續(xù)出版物析出文獻(xiàn)注項(xiàng)與順序同中文,但須用英文標(biāo)點(diǎn),即責(zé)任者與題名間用英文逗號(hào),著作題名為斜體,析出文獻(xiàn)題名為正體加英文引號(hào),出版日期為

7、全數(shù)字標(biāo)注,責(zé)任方式、卷冊(cè)、頁(yè)碼等用英文縮略方式。示例:著作:1Randolph Starn and Loren Partridge, The Arts of Power: Three Halls of State in Italy, 1300-1600, Berkeley: University of CaliforniaUniversity, 1992, pp. 19-28.譯著:2M. Polo, The Travels of Marco Polo, trans.by William Marsden, Hertfordshire: Cumberland House, 1997, pp.

8、55, 88.編著:3T. H. Aston and C. H. E. Phlipin (eds.), The Brenner Debate. Cambridge: CambridgeUniversity Press, 1985, p. 35. 著作(文集)析出文獻(xiàn):4R.S.Schfield, “The Impact of Scarcity and Plenty on Population Change in England,” in R. I.Rotberg and T. K. Rabb (eds.), Hunger and History: The Impact of Changing

9、Food Production and Consumption Pattern on Societ,Cambridge: CambridgeUniversity Press, 1983, p. 79.期刊析出文獻(xiàn):5Heath B. Chamberlain, “On the Search for Civil Society in China”,Modern China, vol. 19, no. 2 (April 1993), pp. 199-215.(6)未刊文獻(xiàn)包括學(xué)位論文、會(huì)議論文、未刊稿、書信、檔案等書面文獻(xiàn)。責(zé)任者:未刊文獻(xiàn)題名其他題名信息,文獻(xiàn)屬性,編號(hào),收藏單位,創(chuàng)制年,頁(yè)碼。(

10、凡該文獻(xiàn)不具備的項(xiàng)目空缺)示例:1方明東:羅隆基政治思想研究(1913-1949),博士學(xué)位論文,師大學(xué)歷史系,2000年,第67頁(yè)。2任東來(lái):對(duì)國(guó)際體制和國(guó)際制度的理解和翻譯,“全球化與亞太區(qū)域化國(guó)際研討會(huì)”論文,2000年6月,第9頁(yè)。3云致王明信(1937年5月16日),縮微膠卷,495/74/290,俄羅斯當(dāng)代文獻(xiàn)保管與研究中心藏。4傅良佐致國(guó)務(wù)院電(1917年9月15日),北洋檔案1011-5961,中國(guó)第二歷史檔案館藏。(7)電子文獻(xiàn) 電子文獻(xiàn)包括以數(shù)碼方式記錄的所有文獻(xiàn)(含以膠片、磁帶等介質(zhì)記錄的電影、錄影、錄音等音像文獻(xiàn))。責(zé)任者:電子文獻(xiàn)題名其他題名信息,更新或修改日期,獲取

11、和訪問(wèn)路徑,引用日期(任選)。示例:1王明亮:關(guān)于中國(guó)學(xué)術(shù)期刊標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)工程的進(jìn)展,1998-08-16, 1998-10-04.(8)轉(zhuǎn)引的文獻(xiàn)責(zé)任者:原文獻(xiàn)題名其他題名信息,原文獻(xiàn)版本信息(任選),轉(zhuǎn)引自責(zé)任者:文獻(xiàn)題名其他題名信息,版本信息(與所屬文獻(xiàn)類別的注項(xiàng)、順序與格式同),頁(yè)碼。示例:1罷市風(fēng)潮,新聞報(bào)1919年6月9日,第2,第2版,轉(zhuǎn)引自筱才:罷市與抵貨運(yùn)動(dòng)中的江浙商人:以“五四”、“五卅”為中心,近代史研究2003年第1期,第114頁(yè)。(9)再次引證時(shí)的項(xiàng)目簡(jiǎn)化同一文獻(xiàn)再次引證時(shí)只需標(biāo)注責(zé)任者、題名、頁(yè)碼(析出文獻(xiàn)任選)。這樣既可節(jié)省篇幅,在做相關(guān)文獻(xiàn)引用統(tǒng)計(jì)時(shí)也可方便

12、和準(zhǔn)確地剔除重復(fù)引用。(10)直接引文與間接引文直接引文按(1)-(9)規(guī)則標(biāo)注。間接引文須以“參見(jiàn)”或“詳見(jiàn)”等引領(lǐng)詞引導(dǎo)標(biāo)注項(xiàng)目。標(biāo)注項(xiàng)目、順序與格式同直接引文。2資料性注釋的著錄信息源、著錄用文字(1)著錄信息源優(yōu)先順序 著錄信息來(lái)源于被著錄文獻(xiàn)。存在多個(gè)著錄信息源的被著錄文獻(xiàn)的優(yōu)先著錄順序?yàn)椋喉?yè),書名頁(yè)(扉頁(yè)),封面,封套,其他具備信息源性質(zhì)的記錄;析出文獻(xiàn)的優(yōu)先著錄順序?yàn)椋何龀鑫墨I(xiàn)本身,文集或期刊等的目次頁(yè),其他具備信息源性質(zhì)的記錄。(2)著錄用文字、標(biāo)點(diǎn)應(yīng)使用被著錄文獻(xiàn)本身的文字著錄,責(zé)任者署名、文獻(xiàn)題名、其他題名信息應(yīng)與被著錄文獻(xiàn)保持一致,但應(yīng)規(guī)使用簡(jiǎn)體字和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。(三)容性注

13、釋1容性注釋的基本作用(1)對(duì)資料性注釋的說(shuō)明 對(duì)資料性注釋的釋文容作必要的考證、考辨和說(shuō)明。(2)對(duì)正文的補(bǔ)充說(shuō)明對(duì)正文容中的術(shù)語(yǔ)、概念以與提到的事實(shí)、觀點(diǎn)和資料進(jìn)行進(jìn)一步的解釋、辨析或評(píng)論。2容性注釋的基本規(guī)則(1)容性注釋的文字、標(biāo)點(diǎn)、數(shù)字、計(jì)量單位、圖表、公式的編排規(guī)同正文。(2)容性注釋中的引文對(duì)注釋中出現(xiàn)的直接或間接引文與需要參考的文獻(xiàn),隨文括注文獻(xiàn)出處,規(guī)則與資料性注釋一樣,但文中已有信息不再重復(fù)。示例:汪榮祖已注意到寅恪對(duì)胡適推崇馬氏文通和用西洋哲學(xué)條理中國(guó)古代思想的批評(píng)。參見(jiàn)見(jiàn)汪榮祖:寅恪評(píng)傳(:百花洲文藝,1992年),第262-265頁(yè)。(四)注釋的符號(hào)與編排1注釋的符號(hào)(1)正文中的符號(hào)正文中用,標(biāo)于需注釋文字最后一字或標(biāo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論