技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定_第1頁
技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定_第2頁
技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定_第3頁
技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定_第4頁
技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定(文本來自商務(wù)部世貿(mào)司子站)各成員,注意到烏拉圭回合多邊貿(mào)易談判;期望促進(jìn)GATT 1994目標(biāo)的實現(xiàn):認(rèn)識到國際標(biāo)準(zhǔn)和合格評定體系可以通過提高生產(chǎn)效率和便利國際貿(mào)易的進(jìn)行而在這方面作出重要貢獻(xiàn);因此期望鼓勵制定此類國際標(biāo)準(zhǔn)和合格評定體系;但是期望保證技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn),包括對包裝、標(biāo)志和標(biāo)簽的要求,以及對技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)的合格評定程序不給國際貿(mào)易制造不必要的障礙;認(rèn)識到不應(yīng)阻止任何國家在其認(rèn)為適當(dāng)?shù)某潭葍?nèi)采取必要措施,保證其出口產(chǎn)品的質(zhì)量,或保護(hù)人類、動物或植物的生命或健康及保護(hù)環(huán)境,或防止欺詐行為,但是這些措施的實施方式不得構(gòu)成在情形相同的國家之間進(jìn)行任意或不合理歧視的手段,或

2、構(gòu)成對國際貿(mào)易的變相限制,并應(yīng)在其他方面與本協(xié)定的規(guī)定相一致;認(rèn)識到不應(yīng)阻止任何國家采取必要措施以保護(hù)其基本安全利益;認(rèn)識到國際標(biāo)準(zhǔn)化在發(fā)達(dá)國家向發(fā)展中國家轉(zhuǎn)讓技術(shù)方面可以作出的貢獻(xiàn);認(rèn)識到發(fā)展中國家在制定和實施技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)及對技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)的合格評定程序方面可能遇到特殊困難,并期望對它們在這方面所作的努力給予協(xié)助;特此協(xié)議如下:第1條總則1.1 標(biāo)準(zhǔn)化和合格評定程序通用術(shù)語的含義通常應(yīng)根據(jù)聯(lián)合國系統(tǒng)和國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)所采用的定義,同時考慮其上下文并按照本協(xié)定的目的和宗旨確定。1.2 但就本協(xié)定而言,應(yīng)適用附件1中所列術(shù)語的含義。1.3 所有產(chǎn)品,包括工業(yè)品和農(nóng)產(chǎn)品,均應(yīng)遵守本協(xié)定的規(guī)定。1.

3、4 政府機構(gòu)為其生產(chǎn)或消費要求所制定的采購規(guī)格不受本協(xié)定規(guī)定的約束,而應(yīng)根據(jù)政府采購協(xié)定的范圍由該協(xié)定處理。1.5 本協(xié)定的規(guī)定不適用于實施衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施協(xié)定附件A定義的衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施。1.6 本協(xié)定中所指的所有技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序,應(yīng)理解為包括對其規(guī)則的任何修正或產(chǎn)品范圍的任何補充,但無實質(zhì)意義的修正和補充除外。 技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)第2條中央政府機構(gòu)制定、采用和實施的技術(shù)法規(guī)對于各自的中央政府機構(gòu):2.1 各成員應(yīng)保證在技術(shù)法規(guī)方面,給予源自任何成員領(lǐng)土進(jìn)口的產(chǎn)品不低于其給予本國同類產(chǎn)品或來自任何其他國家同類產(chǎn)品的待遇。2.2 各成員應(yīng)保證技術(shù)法規(guī)的制定、采用或?qū)嵤┰谀康幕蛐Ч?/p>

4、均不對國際貿(mào)易造成不必要的障礙。為此目的,技術(shù)法規(guī)對貿(mào)易的限制不得超過為實現(xiàn)合法目標(biāo)所必需的限度,同時考慮合法目標(biāo)未能實現(xiàn)可能造成的風(fēng)險。此類合法目標(biāo)特別包括:國家安全要求;防止欺詐行為;保護(hù)人類健康或安全、保護(hù)動物或植物的生命或健康及保護(hù)環(huán)境。在評估此類風(fēng)險時,應(yīng)考慮的相關(guān)因素特別包括:可獲得的科學(xué)和技術(shù)信息、有關(guān)的加工技術(shù)或產(chǎn)品的預(yù)期最終用途。2.3 如與技術(shù)法規(guī)采用有關(guān)的情況或目標(biāo)已不復(fù)存在,或改變的情況或目標(biāo)可采用對貿(mào)易限制較少的方式加以處理,則不得維持此類技術(shù)法規(guī)。2.4 如需制定技術(shù)法規(guī),而有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)存在或即將擬就,則各成員應(yīng)使用這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分作為其技術(shù)法規(guī)的基

5、礎(chǔ),除非這些國際標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分對達(dá)到其追求的合法目標(biāo)無效或不適當(dāng),例如由于基本氣候因素或地理因素或基本技術(shù)問題。2.5 應(yīng)另一成員請求,一成員在制定、采用或?qū)嵤┛赡軐ζ渌蓡T的貿(mào)易有重大影響的技術(shù)法規(guī)時應(yīng)按照第2款到第4 款的規(guī)定對其技術(shù)法規(guī)的合理性進(jìn)行說明。只要出于第2款明確提及的合法目標(biāo)之一并依照有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)制定、采用和實施的技術(shù)法規(guī),即均應(yīng)予以作出未對國際貿(mào)易造成不必要障礙的可予駁回的推定。2.6 為在盡可能廣泛的基礎(chǔ)上協(xié)調(diào)技術(shù)法規(guī),各成員應(yīng)在其力所能力的范圍內(nèi)充分參與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)就各自已采用或準(zhǔn)備采用的技術(shù)法規(guī)所涵蓋的產(chǎn)品制定國際標(biāo)準(zhǔn)的工作。2.7 各成員應(yīng)積極考慮將其他成

6、員的技術(shù)法規(guī)作為等效法規(guī)加以接受,即使這些法規(guī)不同于自己的法規(guī),只要它們確信這些法規(guī)足以實現(xiàn)與自己的法規(guī)相同的目標(biāo)。2.8 只要適當(dāng),各成員即應(yīng)按照產(chǎn)品的性能而不是按照其設(shè)計或描述特征來制定技術(shù)法規(guī)。2.9 只要不存在有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)或擬議的技術(shù)法規(guī)中的技術(shù)內(nèi)容與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)中的技術(shù)內(nèi)容不一致,且如果該技術(shù)法規(guī)可能對其他成員的貿(mào)易有重大影響,則各成員即應(yīng):在早期適當(dāng)階段,以能夠使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的方式,在出版物上發(fā)布有關(guān)提議采用某一特定技術(shù)法規(guī)的通知;通過秘書處通知其他成員擬議的法規(guī)所涵蓋的產(chǎn)品,并對擬議的法規(guī)的目的和理由作出簡要說明。此類通知應(yīng)在早期適當(dāng)階段作出,以便進(jìn)行修正和考慮提出

7、的意見;應(yīng)請求,向其他成員提供擬議的技術(shù)法規(guī)的細(xì)節(jié)或副本,只要可能,即應(yīng)確認(rèn)與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)有實質(zhì)性偏離的部分;無歧視地給予其他成員合理的時間以提出書面意見,應(yīng)請求討論這些意見,并對這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。2.10 在遵守第9款引言部分規(guī)定的前提下,如一成員面臨涉及安全、健康、環(huán)境保護(hù)或國家安全等緊急問題或面臨發(fā)生此類問題的威脅,則該成員可省略第9款所列步驟中其認(rèn)為有必要省略的步驟,但是該成員在采用技術(shù)法規(guī)時應(yīng):立即通過秘書處將特定技術(shù)法規(guī)及其涵蓋的產(chǎn)品通知其他成員,并對該技術(shù)法規(guī)的目的和理由作出簡要說明,包括緊急問題的性質(zhì);應(yīng)請求,向其他成員提供該技術(shù)法規(guī)的副本;無歧視地給予其他成員

8、合理的時間以提出書面意見,應(yīng)請求討論這些意見,并對這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。2.11 各成員應(yīng)保證迅速公布已采用的所有技術(shù)法規(guī),或以可使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的其他方式提供。 2.12 除第10款所指的緊急情況外,各成員應(yīng)在技術(shù)法規(guī)的公布和生效之間留出合理時間間隔,使出口成員、特別是發(fā)展中國家成員的生產(chǎn)者有時間使其產(chǎn)品和生產(chǎn)方法適應(yīng)進(jìn)口成員的要求。第3條地方政府機構(gòu)和非政府機構(gòu)制定、采用和實施的技術(shù)法規(guī)對于各自領(lǐng)土內(nèi)的地方政府和非政府機構(gòu):3.1 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證此類機構(gòu)遵守第2條的規(guī)定,但第2條第9.2款和第10.1款所指的通知義務(wù)除外。3.2 各成員應(yīng)保證

9、依照第2條第9.2款和第10.1款的規(guī)定對直屬中央政府的地方政府的技術(shù)法規(guī)作出通知,同時注意到內(nèi)容與有關(guān)成員中央政府以往通知的技術(shù)法規(guī)的技術(shù)內(nèi)容實質(zhì)相同的地方技術(shù)法規(guī)不需作出通知。3.3 各成員可要求與其他成員的聯(lián)系通過中央政府進(jìn)行,包括第2條第9款和第10款所指的通知、提供信息、提出意見和進(jìn)行討論。3.4 各成員不得采取要求或鼓勵其領(lǐng)土內(nèi)的地方政府機構(gòu)或非政府機構(gòu)以與第2條規(guī)定不一致的方式行事的措施。3.5 在本協(xié)定項下,各成員對遵守第2條的所有規(guī)定負(fù)有全責(zé)。各成員應(yīng)制定和實施積極的措施和機制,以支持中央政府機構(gòu)以外的機構(gòu)遵守第2條的規(guī)定。第4條標(biāo)準(zhǔn)的制定、采用和實施4.1 各成員應(yīng)保證其中

10、央政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)接受并遵守本協(xié)定附件3中的關(guān)于制定、采用和實施標(biāo)準(zhǔn)的良好行為規(guī)范(本協(xié)定中稱“良好行為規(guī)范”)。它們應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證其領(lǐng)土內(nèi)的地方政府和非政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu),以及它們參加的或其領(lǐng)土內(nèi)一個或多個機構(gòu)參加的區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化組織接受并遵守該良好行為規(guī)范。此外,成員不得采取直接或間接要求或鼓勵此類標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)以與良好行為規(guī)范不一致的方式行事的措施。各成員關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)遵守良好行為規(guī)范規(guī)定的義務(wù)應(yīng)予履行,無論一標(biāo)準(zhǔn)化組織是否已接受良好行為規(guī)范。4.2 對于已接受并遵守良好行為規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu),各成員應(yīng)承認(rèn)其遵守本協(xié)定的原則。符合技術(shù)法規(guī)和標(biāo)準(zhǔn)第5條中央政府機構(gòu)的合格評定程序5.1 各

11、成員應(yīng)保證,在需要切實保證符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)時,其中央政府機構(gòu)對源自其他成員領(lǐng)土內(nèi)的產(chǎn)品適用下列規(guī)定:合格評定程序的制定、采用和實施,應(yīng)在可比的情況下以不低于給予本國同類產(chǎn)品的供應(yīng)商或源自任何其他國家同類產(chǎn)品的供應(yīng)商的條件,使源自其他成員領(lǐng)土內(nèi)產(chǎn)品的供應(yīng)商獲得準(zhǔn)入;此準(zhǔn)入使產(chǎn)品供應(yīng)商有權(quán)根據(jù)該程序的規(guī)則獲得合格評定,包括在該程序可預(yù)見時,在設(shè)備現(xiàn)場進(jìn)行合格評定并能得到該合格評定體系的標(biāo)志;合格評定程序的制定、采用或?qū)嵤┰谀康暮托Ч喜粦?yīng)對國際貿(mào)易造成不必要的障礙。此點特別意味著:合格評定程序或其實施方式不得比給予進(jìn)口成員對產(chǎn)品符合適用的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)所必需的足夠信任更為嚴(yán)格,同時考慮不符合技術(shù)

12、法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)可能造成的風(fēng)險。5.2 在實施第1款的規(guī)定時,各成員應(yīng)保證:合格評定程序盡可能迅速的進(jìn)行和完成,并在順序上給予源自其他成員領(lǐng)土內(nèi)的產(chǎn)品不低于本國同類產(chǎn)品的待遇;公布每一合格評定程序的標(biāo)準(zhǔn)處理時限,或應(yīng)請求,告知申請人預(yù)期的處理時限;主管機構(gòu)在收到申請后迅速審查文件是否齊全,并以準(zhǔn)確和完整的方式通知申請人所有不足之處;主管機構(gòu)盡快以準(zhǔn)確和完整的方式向申請人傳達(dá)評定結(jié)果,以便申請人在必要時采取糾正措施;即使在申請存在不足之處時,如申請人提出請求,主管機構(gòu)也應(yīng)盡可能繼續(xù)進(jìn)行合格評定;以及應(yīng)請求,通知申請人程序進(jìn)行的階段,并對任何遲延進(jìn)行說明;對信息的要求僅限于合格評定和確定費用所必需的限度

13、;由此類合格評定程序產(chǎn)生或提供的與其有關(guān)的源自其他成員領(lǐng)土內(nèi)產(chǎn)品的信息,其機密性受到與本國產(chǎn)品同樣的遵守,其合法商業(yè)利益得到與本國產(chǎn)品相同的保護(hù);對源自其他成員領(lǐng)土內(nèi)的產(chǎn)品進(jìn)行合格評定所征收的任何費用與對本國或源自任何其他國家的同類產(chǎn)品所征收的費用相比是公平的,同時考慮因申請人與評定機構(gòu)所在地不同而產(chǎn)生的通訊、運輸及其他費用;合格評定程序所用設(shè)備的設(shè)置地點及樣品的提取不致給申請人或其代理人造成不必要的不便;只要在對一產(chǎn)品是否符合適用的技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)作出確定后改變其規(guī)格,則對改變規(guī)格產(chǎn)品的合格評定程序即僅限于為確定對該產(chǎn)品仍符合有關(guān)技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)是否有足夠的信任所必需的限度;建立一程序,以審查有

14、關(guān)實施合格評定程序的投訴,且當(dāng)一投訴被證明屬合理時采取糾正措施。5.3 第1款和第2款的任何規(guī)定均不得阻止各成員在其領(lǐng)土內(nèi)進(jìn)行合理的現(xiàn)場檢查。5.4 如需切實保證產(chǎn)品符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)、且國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)發(fā)布的相關(guān)指南或建議已經(jīng)存在或即將擬就,則各成員應(yīng)保證中央政府機構(gòu)使用這些指南或建議或其中的相關(guān)部分,作為其合格評定程序的基礎(chǔ),除非應(yīng)請求作出適當(dāng)說明,指出此類指南、建議或其中的相關(guān)部分特別由于如下原因而不適合于有關(guān)成員:國家安全要求;防止欺詐行為:保護(hù)人類健康或安全、保護(hù)動物或植物生命或健康及保護(hù)環(huán)境;基本氣候因素或其他地理因素;基本技術(shù)問題或基礎(chǔ)設(shè)施問題。5.5 為在盡可能廣泛的基礎(chǔ)上協(xié)調(diào)合

15、格評定程序,各成員應(yīng)在力所能及的范圍內(nèi)充分參與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)制定合格評定程序指南和建議的工作。5.6 只要不存在國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)發(fā)布的相關(guān)指南或建議,或擬議的合格評定程序的技術(shù)內(nèi)容與國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)發(fā)布的相關(guān)指南或建議不一致,并且此合格評定程序可能對其他成員的貿(mào)易產(chǎn)生重大影響,則各成員即應(yīng):在早期適當(dāng)階段,以能夠使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的方式,在出版物上發(fā)布有關(guān)提議采用的特定合格評定程序的通知;通過秘書處通知其他成員擬議的合格評定程序所涵蓋的產(chǎn)品,并對該程序的目的和理由作出簡要說明。此類通知應(yīng)在早期適當(dāng)階段作出,以便仍可進(jìn)行修正和考慮提出的意見;應(yīng)請求,向其他成員提供擬議的程序的細(xì)節(jié)或副本

16、,只要可能,即應(yīng)確認(rèn)與有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)發(fā)布的指南或建議有實質(zhì)性偏離的部分;無歧視地給予其他成員合理的時間以提出書面意見,應(yīng)請求討論這些意見,并對這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。5.7 在遵守第6款引言部分規(guī)定的前提下,如一成員面臨涉及安全、健康、環(huán)境保護(hù)或國家安全等緊急問題或面臨發(fā)生此類問題的威脅,則該成員可省略第6款所列步驟中其認(rèn)為有必要省略的步驟,但該成員在采用該程序時應(yīng):立即通過秘書處將特定程序及其涵蓋的產(chǎn)品通知其他成員,并對該程序的目的和理由作出簡要說明,包括緊急問題的性質(zhì);應(yīng)請求,向其他成員提供該程序規(guī)則的副本;無歧視地給予其他成員合理的時間以提出書面意見,應(yīng)請求討論這些意見,并

17、對這些書面意見和討論的結(jié)果予以考慮。5.8 各成員應(yīng)保證迅速公布已采用的所有合格評定程序,或以可使其他成員中的利害關(guān)系方知曉的其他方式提供。 5.9 除第7款提及的緊急情況外,各成員應(yīng)在有關(guān)合格評定程序要求的公布和生效之間留出合理時間間隔,使出口成員、特別是發(fā)展中國家成員的生產(chǎn)者有時間使其產(chǎn)品和生產(chǎn)方法適應(yīng)進(jìn)口成員的要求。第6條中央政府機構(gòu)對合格評定的承認(rèn)對于各自的中央政府機構(gòu):6.1 在不損害第3款和第4款規(guī)定的情況下,各成員應(yīng)保證,只要可能,即接受其他成員合格評定程序的結(jié)果,即使這些程序不同于它們自己的程序,只要它們確信這些程序與其自已的程序相比同樣可以保證產(chǎn)品符合有關(guān)技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)。各方

18、認(rèn)識到可能需要進(jìn)行事先磋商,以便就有關(guān)事項達(dá)成相互滿意的諒解,特別是關(guān)于:出口成員的有關(guān)合格評定機構(gòu)的適當(dāng)和持久的技術(shù)資格,以保證其合格評定結(jié)果的持續(xù)可靠性得到信任;在這方面,應(yīng)考慮通過認(rèn)可等方法核實其遵守國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)發(fā)布的相關(guān)指南或建議,作為擁有適當(dāng)技術(shù)資格的一種表示;關(guān)于接受該出口成員指定機構(gòu)出具的合格評定結(jié)果的限制。6.2 各成員應(yīng)保證其合格評定程序盡可能允許第1款的規(guī)定得到實施。6.3 鼓勵各成員應(yīng)其他成員請求,就達(dá)成相互承認(rèn)合格評定程序結(jié)果的協(xié)議進(jìn)行談判。成員可要求此類協(xié)議滿足第1款的標(biāo)準(zhǔn),并在便利有關(guān)產(chǎn)品貿(mào)易的可能性方面使雙方滿意。6.4 鼓勵各成員以不低于給予自己領(lǐng)土內(nèi)或任何其

19、他國家領(lǐng)土內(nèi)合格評定機構(gòu)的條件,允許其他成員領(lǐng)土內(nèi)的合格評定機構(gòu)參加其合格評定程序。第7條地方政府機構(gòu)的合格評定程序?qū)τ诟髯灶I(lǐng)土內(nèi)的地方政府機構(gòu):7.1 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證此類機構(gòu)符合第5條和第6條的規(guī)定,但第5條第6.2款和第7.1款所指的通知義務(wù)除外。7.2 各成員應(yīng)保證依照第5條第6.2款和第7.1款的規(guī)定對直屬中央政府的地方政府的合格評定程序作出通知,同時注意到內(nèi)容與有關(guān)成員中央政府以往通知的合格評定程序的技術(shù)內(nèi)容實質(zhì)相同的合格評定程序不需作出通知。7.3 各成員可要求與其他成員聯(lián)系通過中央政府進(jìn)行,包括第5條第6款和第7款所指的通知、提供信息、提出意見和進(jìn)行討論。

20、7.4 各成員不得采取要求或鼓勵其領(lǐng)土內(nèi)的地方政府機構(gòu)以與第5條和第6條規(guī)定不一致的方式行事的措施。7.5 在本協(xié)定項下,各成員對遵守第5條和第6條的所有規(guī)定負(fù)有全責(zé)。各成員應(yīng)制定和實施積極的措施和機制,以支持中央政府機構(gòu)以外的機構(gòu)遵守第5條和第6條的規(guī)定。第8條非政府機構(gòu)的合格評定程序8.1 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證其領(lǐng)土內(nèi)實施合格評定程序的非政府機構(gòu)遵守第5條和第6條的規(guī)定,但關(guān)于通知擬議的合格評定程序的義務(wù)除外。此外,各成員不得采取具有直接或間接要求或鼓勵此類機構(gòu)以與第5條和第6條規(guī)定不一致的方式行事的效果的措施。8.2 各成員應(yīng)保證只有在非政府機構(gòu)遵守第5條和第6條規(guī)定的

21、情況下,其中央政府機構(gòu)方可依靠這些機構(gòu)實施的合格評定程序,但關(guān)于通知擬議的合格評定程序的義務(wù)除外。第9條國際和區(qū)域體系9.1 如需要切實保證符合技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn),只要可行,各成員即應(yīng)制定和采用國際合格評定體系并作為該體系成員或參與該體系。9.2 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證其領(lǐng)土內(nèi)的相關(guān)機構(gòu)加入或參與的國際和區(qū)域合格評定體系遵守第5條和第6條的規(guī)定。此外,各成員不得采取任何具有直接或間接要求或鼓勵此類體系以與第5條和第6條規(guī)定不一致的方式行事的效果的措施。9.3 各成員應(yīng)保證只有在國際或區(qū)域合格評定體系遵守適用的第5條和第6條規(guī)定的情況下,其中央政府機構(gòu)方可依靠這些體系。信息和援助第1

22、0條關(guān)于技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的信息10.1 每一成員應(yīng)保證設(shè)立咨詢點,能夠回答其他成員和其他成員中的利害關(guān)系方提出的所有合理詢問,并提供有關(guān)下列內(nèi)容的文件:中央或地方政府機構(gòu)、有執(zhí)行技術(shù)法規(guī)法定權(quán)力的非政府機構(gòu)、或此類機構(gòu)加入或參與的區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)采用或擬議的任何技術(shù)法規(guī);中央或地方政府機構(gòu)、此類機構(gòu)加入或參與的區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)采用或擬議的任何標(biāo)準(zhǔn);中央或地方政府機構(gòu)、或有執(zhí)行技術(shù)法規(guī)法定權(quán)力的非政府機構(gòu),或此類機構(gòu)加入或參與的區(qū)域機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)實施的任何或擬議的合格評定程序;成員或其領(lǐng)土內(nèi)中央或地方政府機構(gòu)加入或參與國際和區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和合格評定體系的情況,及參加本

23、協(xié)定范圍內(nèi)的雙邊和多邊安排的情況;并應(yīng)能提供關(guān)于此類體系和安排的規(guī)定的合理信息;按照本協(xié)定發(fā)布通知的地點,或提供關(guān)于何處可獲得此類信息的信息;以及第3款所述咨詢點的地點。10.2 但是如一成員因法律或行政原因設(shè)立一個以上的咨詢點,則該成員應(yīng)向其他成員提供關(guān)于每一咨詢點職責(zé)范圍的完整和明確的信息。此外,該成員應(yīng)保證送錯咨詢點的任何詢問應(yīng)迅速轉(zhuǎn)交正確的咨詢點。10.3 每一成員均應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證設(shè)立一個或一個以上的咨詢點,能夠回答其他成員和其他成員中的利害關(guān)系方提出的所有合理詢問,并提供有關(guān)下列內(nèi)容的文件或關(guān)于從何處獲得這些文件的信息:非政府標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)或此類機構(gòu)加入或參與的區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)

24、化機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)采取或擬議的任何標(biāo)準(zhǔn);及非政府機構(gòu)或此類機構(gòu)加入或參與的區(qū)域機構(gòu)在其領(lǐng)土內(nèi)實施的任何合格評定程序或擬議的合格評定程序;其領(lǐng)土內(nèi)非政府機構(gòu)加入或參與國際和區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和合格評定體系的情況,以及參加在本協(xié)定范圍內(nèi)的雙邊和多邊安排的情況;并應(yīng)能提供關(guān)于此類體系和安排的規(guī)定的合理信息。10.4 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,保證如其他成員或其他成員中的利害關(guān)系方依照本協(xié)定的規(guī)定索取文件副本,除遞送費用外,應(yīng)按向有關(guān)成員本國或任何其他成員國民1提供的相同價格(如有定價)提供。10.5 如其他成員請求,發(fā)達(dá)國家成員應(yīng)以英文、法文或西班牙文提供特定通知所涵蓋的文件,如文件篇幅較長,則應(yīng)

25、提供此類文件的摘要。 10.6 秘書處在依照本協(xié)定的規(guī)定收到通知后,應(yīng)迅速向所有成員和有利害關(guān)系的國際標(biāo)準(zhǔn)化和合格評定機構(gòu)散發(fā)通知的副本,并提請發(fā)展中國家成員注意任何有關(guān)其特殊利益產(chǎn)品的通知。10.7 只要一成員與一個或多個任何其他國家就與技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)或合格評定程序有關(guān)的問題達(dá)成可能對貿(mào)易有重大影響的協(xié)議,則至少一名屬該協(xié)議參加方的成員即應(yīng)通過秘書處通知其他成員該協(xié)議所涵蓋的產(chǎn)品,包括對該協(xié)議的簡要說明。鼓勵有關(guān)成員應(yīng)請求與其他成員進(jìn)行磋商,以達(dá)成類似的協(xié)議或為參加此類協(xié)議作出安排。10.8 本協(xié)定的任何內(nèi)容不得解釋為要求:使用成員語文以外的語文出版文本;使用成員語文以外的語文提供草案細(xì)節(jié)或

26、草案的副本,但第5款規(guī)定的除外;或各成員提供它們認(rèn)為披露后會違背其基本安全利益的任何信息。10.9 提交秘書處的通知應(yīng)使用英文、法文或西班牙文。10.10 各成員應(yīng)指定一中央政府機構(gòu),負(fù)責(zé)在國家一級實施本協(xié)定關(guān)于通知程序的規(guī)定,但附件3中的規(guī)定除外。10.11 但是如由于法律或行政原因,通知程序由中央政府的兩個或兩個以上主管機關(guān)共同負(fù)責(zé),則有關(guān)成員應(yīng)向其他成員提供關(guān)于每一機關(guān)職責(zé)范圍的完整和明確的信息。第11條對其他成員的技術(shù)援助11.1 如收到請求,各成員應(yīng)就技術(shù)法規(guī)的制定向其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議。11.2 如收到請求,各成員應(yīng)就建立國家標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和參加國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)的問題向

27、其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并按雙方同意的條款和條件給予它們技術(shù)援助,還應(yīng)鼓勵本國標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)采取同樣的做法。11.3 如收到請求,各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,安排其領(lǐng)土內(nèi)的管理機構(gòu)向其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并按雙方同意的條款和條件就下列內(nèi)容給予它們技術(shù)援助:建立管理機構(gòu)或技術(shù)法規(guī)的合格評定機構(gòu);及能夠最好地滿足其技術(shù)法規(guī)的方法。11.4 如收到請求,各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,安排向其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并就在提出請求的成員領(lǐng)土內(nèi)建立已采用標(biāo)準(zhǔn)的合格評定機構(gòu)的問題,按雙方同意的條款和條件給予它們技術(shù)援助。11.5 如收到請求,各成員應(yīng)向

28、其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并就這些成員的生產(chǎn)者如希望利用收到請求的成員領(lǐng)土內(nèi)的政府機構(gòu)或非政府機構(gòu)實施的合格評定體系所應(yīng)采取步驟的問題,按雙方同意的條款和條件給予它們技術(shù)援助。11.6 如收到請求,加入或參與國際或區(qū)域合格評定體系的成員應(yīng)向其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并就建立機構(gòu)和法律體制以便能夠履行因加入或參與此類體系而承擔(dān)義務(wù)的問題,按雙方同意的條款和條件給予它們技術(shù)援助。11.7 如收到請求,各成員應(yīng)鼓勵其領(lǐng)土內(nèi)加入或參與國際或區(qū)域合格評定體系的機構(gòu)向其他成員、特別是發(fā)展中國家成員提供建議,并就建立機構(gòu)以使其領(lǐng)土內(nèi)的有關(guān)機構(gòu)能夠履行因加入或參與而承擔(dān)義務(wù)的問題,

29、考慮它們提出的關(guān)于提供技術(shù)援助的請求。11.8 在根據(jù)第1款向其他成員提供建議和技術(shù)援助時,各成員應(yīng)優(yōu)先考慮最不發(fā)達(dá)國家成員的需要。第12條對發(fā)展中國家成員的特殊和差別待遇12.1 各成員應(yīng)通過下列規(guī)定和本協(xié)定其他條款的相關(guān)規(guī)定,對參加本協(xié)定的發(fā)展中國家成員提供差別和更優(yōu)惠待遇。12.2 各成員應(yīng)特別注意本協(xié)定有關(guān)發(fā)展中國家成員的權(quán)利和義務(wù)的規(guī)定,并應(yīng)在執(zhí)行本協(xié)定時,包括在國內(nèi)和在運用本協(xié)定的機構(gòu)安排時,考慮發(fā)展中國家成員特殊的發(fā)展、財政和貿(mào)易需要。12.3 各成員在制定和實施技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序時,應(yīng)考慮各發(fā)展中國家成員特殊的發(fā)展、財政和貿(mào)易需要,以保證此類技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程

30、序不對發(fā)展中國家成員的出口造成不必要的障礙。12.4 各成員認(rèn)識到,雖然可能存在國際標(biāo)準(zhǔn)、指南和建議,但是在其特殊的技術(shù)和社會經(jīng)濟條件下,發(fā)展中國家成員可采用某些技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)或合格評定程序,旨在保護(hù)與其發(fā)展需要相適應(yīng)的本國技術(shù)、生產(chǎn)方法和工藝。因此,各成員認(rèn)識到不應(yīng)期望發(fā)展中國家成員使用不適合其發(fā)展、財政和貿(mào)易需要的國際標(biāo)準(zhǔn)作為其技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)、包括試驗方法的依據(jù)。12.5 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,以保證國際標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)和國際合格評定體系的組織和運作方式便利所有成員的有關(guān)機構(gòu)積極和有代表性地參與,同時考慮發(fā)展中國家的特殊問題。12.6 各成員應(yīng)采取其所能采取的合理措施,以保證國際標(biāo)準(zhǔn)

31、化機構(gòu)應(yīng)發(fā)展中國家成員的請求,審查對發(fā)展中國家成員有特殊利益產(chǎn)品制定國際標(biāo)準(zhǔn)的可能性,并在可行時制定這些標(biāo)準(zhǔn)。12.7 各成員應(yīng)依照第11條的規(guī)定,向發(fā)展中國家成員提供技術(shù)援助,以保證技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的制定和實施不對發(fā)展中國家成員出口的擴大和多樣化造成不必要的障礙。在確定技術(shù)援助的條款和條件時,應(yīng)考慮提出請求的成員、特別是最不發(fā)達(dá)國家成員所處的發(fā)展階段。12.8 各方認(rèn)識到發(fā)展中國家成員在制定和實施技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序方面可能面臨特殊問題,包括機構(gòu)和基礎(chǔ)設(shè)施問題。各方進(jìn)一步認(rèn)識到發(fā)展中國家成員特殊的發(fā)展和貿(mào)易需要以及它們所處的技術(shù)發(fā)展階段可能會妨礙它們充分履行本協(xié)定項下義務(wù)

32、的能力。因此,各成員應(yīng)充分考慮此事實。為此,為保證發(fā)展中國家成員能夠遵守本協(xié)定,授權(quán)根據(jù)本協(xié)定第13條設(shè)立的技術(shù)性貿(mào)易壁壘委員會(本協(xié)定中稱“委員會”),應(yīng)請求,就本協(xié)定項下全部或部分義務(wù)給予特定的、有時限的例外。在審議此類請求時,委員會應(yīng)考慮發(fā)展中國家成員在技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序的制定和實施方面的特殊問題、它們特殊的發(fā)展和貿(mào)易需要以及所處的技術(shù)發(fā)展階段,這些均可妨礙它們充分履行本協(xié)定項下義務(wù)的能力。委員會應(yīng)特別考慮最不發(fā)達(dá)國家成員的特殊問題。12.9 在磋商過程中,發(fā)達(dá)國家成員應(yīng)記住發(fā)展中國家成員在制定和實施標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)法規(guī)和合格評定程序過程中遇到的特殊困難,為幫助發(fā)展中國家成員在這方面

33、的努力,發(fā)達(dá)國家成員應(yīng)考慮前者特殊的財政、貿(mào)易和發(fā)展需要。12.10 委員會應(yīng)定期審議本協(xié)定制定的在國家和國際各級給予發(fā)展中國家的特殊和差別待遇。機構(gòu)、磋商和爭端解決第13條技術(shù)性貿(mào)易壁壘委員會13.1 特此設(shè)立技術(shù)性貿(mào)易壁壘委員會,由每一成員的代表組成。委員會應(yīng)選舉自己的主席,并應(yīng)在必要時召開會議,但每年應(yīng)至少召開一次會議,為各成員提供機會,就與本協(xié)定的運用或促進(jìn)其目的的實現(xiàn)有關(guān)的事項進(jìn)行磋商,委員會應(yīng)履行本協(xié)定或各成員所指定的職責(zé)。13.2 委員會設(shè)立工作組或其他適當(dāng)機構(gòu),以履行委員會依照本協(xié)定相關(guān)規(guī)定指定的職責(zé)。13.3 各方理解,應(yīng)避免本協(xié)定項下的工作與政府在其他技術(shù)機構(gòu)中的工作造成不

34、必要的重復(fù)。委員會應(yīng)審查此問題,以期將此種重復(fù)減少到最低限度。第14條磋商和爭端解決14.1 就影響本協(xié)定運用的任何事項的磋商和爭端解決應(yīng)在爭端解決機構(gòu)的主持下進(jìn)行,并應(yīng)遵循由爭端解決諒解詳述和適用的GATT 1994第22條和第23條的規(guī)定,但應(yīng)在細(xì)節(jié)上作必要修改。14.2 專家組可自行或應(yīng)一爭端方請求,設(shè)立技術(shù)專家小組,就需要由專家詳細(xì)研究的技術(shù)性問題提供協(xié)助。14.3 技術(shù)專家小組應(yīng)按附件2的程序管理。14.4 如一成員認(rèn)為另一成員未能根據(jù)第3條、第4條、第7條、第8條和第9條取得令人滿意的結(jié)果,且其貿(mào)易利益受到嚴(yán)重影響,則可援引上述爭端解決的規(guī)定。在這方面,此類結(jié)果應(yīng)等同于如同在所涉機

35、構(gòu)為一成員時達(dá)成的結(jié)果。最后條款第15條最后條款保留15.1 未經(jīng)其他成員同意,不得對本協(xié)定的任何條款提出保留。審議15.2 每一成員應(yīng)在WTO協(xié)定對其生效之日后,迅速通知委員會已有或已采取的保證本協(xié)定實施和管理的措施。此后,此類措施的任何變更也應(yīng)通知委員會。15.3 委員會應(yīng)每年對本協(xié)定實施和運用的情況進(jìn)行審議,同時考慮本協(xié)定的目標(biāo)。15.4 在不遲于WTO協(xié)定生效之日起的第3年年末及此后每3年期期末,委員會應(yīng)審議本協(xié)定的運用和實施情況,包括與透明度有關(guān)的規(guī)定,以期在不損害第12條規(guī)定及為保證相互經(jīng)濟利益和權(quán)利與義務(wù)的平衡所必要的情況下,提出調(diào)整本協(xié)定項下權(quán)利和義務(wù)的建議。委員會應(yīng)特別注意在

36、實施本協(xié)定過程中所取得的經(jīng)驗,酌情向貨物貿(mào)易理事會提出修正本協(xié)定文本的建議。附件15.5 本協(xié)定的附件構(gòu)成本協(xié)定的組成部分。附件1本協(xié)定中的術(shù)語及其定義國際標(biāo)準(zhǔn)化組織/國際電工委員會(ISO/IEC)指南2第6版:1991年,關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)化及相關(guān)活動的一般術(shù)語及其定義中列出的術(shù)語,如在本協(xié)定中使用,其含義應(yīng)與上述指南中給出的定義相同,但應(yīng)考慮服務(wù)業(yè)不屬于本協(xié)定的范圍。但是就本協(xié)定而言,應(yīng)適用下列定義:1 技術(shù)法規(guī)規(guī)定強制執(zhí)行的產(chǎn)品特性或其相關(guān)工藝和生產(chǎn)方法、包括適用的管理規(guī)定在內(nèi)的文件。該文件還可包括或?qū)iT關(guān)于適用于產(chǎn)品、工藝或生產(chǎn)方法的專門術(shù)語、符號、包裝、標(biāo)志或標(biāo)簽要求。解釋性說明ISO/IE

37、C指南2中的定義未采用完整定義方式,而是建立在所謂“板塊”系統(tǒng)之上的。2 標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)公認(rèn)機構(gòu)批準(zhǔn)的、規(guī)定非強制執(zhí)行的、供通用或重復(fù)使用的產(chǎn)品或相關(guān)工藝和生產(chǎn)方法的規(guī)則、指南或特性的文件。該文件還可包括或?qū)iT關(guān)于適用于產(chǎn)品、工藝或生產(chǎn)方法的專門術(shù)語、符號、包裝、標(biāo)志或標(biāo)簽要求。解釋性說明ISO/IEC指南2中定義的術(shù)語涵蓋產(chǎn)品、工藝和服務(wù)。本協(xié)定只涉及與產(chǎn)品或工藝和生產(chǎn)方法有關(guān)的技術(shù)法規(guī)、標(biāo)準(zhǔn)和合格評定程序。ISO/IEC指南2中定義的標(biāo)準(zhǔn)可以是強制性的,也可以是自愿的。就本協(xié)定而言,標(biāo)準(zhǔn)被定義為自愿的,技術(shù)法規(guī)被定義為強制性文件。國際標(biāo)準(zhǔn)化團體制定的標(biāo)準(zhǔn)是建立在協(xié)商一致基礎(chǔ)之上的。本協(xié)定還涵蓋不是

38、建立在協(xié)商一致基礎(chǔ)之上的文件。3 合格評定程序任何直接或間接用以確定是否滿足技術(shù)法規(guī)或標(biāo)準(zhǔn)中的相關(guān)要求的程序。解釋性說明合格評定程序特別包括:抽樣、檢驗和檢查;評估、驗證和合格保證;注冊、認(rèn)可和批準(zhǔn)以及各項的組合。4 國際機構(gòu)或體系成員資格至少對所有成員的有關(guān)機構(gòu)開放的機構(gòu)或體系。5 區(qū)域機構(gòu)或體系成員資格僅對部分成員的有關(guān)機構(gòu)開放的機構(gòu)或體系。6 中央政府機構(gòu)中央政府、中央政府各部和各部門或所涉活動受中央政府控制的任何機構(gòu)。解釋性說明對于歐洲共同體,適用有關(guān)中央政府機構(gòu)的規(guī)定。但是,歐洲共同體內(nèi)部可建立區(qū)域機構(gòu)或合格評定體系,在此種情況下,應(yīng)遵守本協(xié)定關(guān)于區(qū)域機構(gòu)或合格評定體系的規(guī)定。7 地

39、方政府機構(gòu)中央政府機構(gòu)以外的政府機構(gòu)(如州、省、地、郡、縣、市等),其各部或各部門或所涉活動受此類政府控制的任何機構(gòu)。8 非政府機構(gòu)中央政府機構(gòu)和地方政府機構(gòu)以外的機構(gòu),包括有執(zhí)行技術(shù)法規(guī)的法定權(quán)力的非政府機構(gòu)。附件2技術(shù)專家小組下列程序適用于依照第14條的規(guī)定設(shè)立的技術(shù)專家小組。1 技術(shù)專家小組受專家組的管轄。其職權(quán)范圍和具體工作程序應(yīng)由專家組決定,并應(yīng)向?qū)<医M報告。2 參加技術(shù)專家小組的人員僅限于在所設(shè)領(lǐng)域具有專業(yè)名望和經(jīng)驗的個人。3 未經(jīng)爭端各方一致同意,爭端各方的公民不得在技術(shù)專家小組中任職,除非在例外情況下專家組認(rèn)為非其參加不能滿足在特定科學(xué)知識方面的需要。爭端各方的政府官員不得在技

40、術(shù)專家小組中任職。技術(shù)專家小組成員應(yīng)以個人身份任職,不得作為政府代表,也不得作為任何組織的代表。因此,政府或組織不得就技術(shù)專家小組處理的事項向其成員發(fā)出指示。4 技術(shù)專家小組可向其認(rèn)為適當(dāng)?shù)娜魏蝸碓催M(jìn)行咨詢及尋求信息和技術(shù)建議。在技術(shù)專家小組向在一成員管轄范圍內(nèi)的來源尋求此類信息或建議之前,應(yīng)通知該成員政府。任何成員應(yīng)迅速和全面地答復(fù)技術(shù)專家小組提出的提供其認(rèn)為必要和適當(dāng)信息的任何請求。5 爭端各方應(yīng)可獲得提供給技術(shù)專家小組的所有有關(guān)信息,除非信息屬機密性質(zhì)。對于向技術(shù)專家小組提供的機密信息,未經(jīng)提供該信息的政府、組織或個人的正式授權(quán)不得發(fā)布。如要求從技術(shù)專家小組處獲得此類信息,而技術(shù)專家小組

41、未獲準(zhǔn)發(fā)布此類信息,則提供該信息的政府、組織或個人將提供該信息的非機密摘要。6 技術(shù)專家小組應(yīng)向有關(guān)成員提供報告草案,以期征求它們的意見,并酌情在最終報告中考慮這些意見,最終報告在提交專家組時也應(yīng)散發(fā)有關(guān)成員。 附件3關(guān)于制定、采用和實施標(biāo)準(zhǔn)的良好行為規(guī)范總則A 就本規(guī)范而言,應(yīng)適用本協(xié)定附件1中的定義。B 本規(guī)范對下列機構(gòu)開放供接受:WTO一成員領(lǐng)土內(nèi)的任何標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu),無論是中央政府機構(gòu)、地方政府機構(gòu),還是非政府機構(gòu);一個或多個成員為WTO成員的任何政府區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu);以及一個或多個成員位于WTO一成員領(lǐng)土內(nèi)的任何非政府區(qū)域標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)(本規(guī)范中稱“標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)”)。C 接受和退出本規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)化

42、機構(gòu),應(yīng)將該事實通知設(shè)在日內(nèi)瓦的ISO/IEC信息中心。通知應(yīng)包括有關(guān)機構(gòu)的名稱和地址及現(xiàn)在和預(yù)期的標(biāo)準(zhǔn)化活動的范圍。通知可直接送交ISO/IEC信息中心,或酌情通過ISO/IEC 的國家成員機構(gòu),或最好通過ISONET的相關(guān)國家成員或國際分支機構(gòu)。實質(zhì)性規(guī)定D. 在標(biāo)準(zhǔn)方面,標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)給予源自WTO任何其他成員領(lǐng)土產(chǎn)品的待遇不得低于給予本國同類產(chǎn)品和源自任何其他國家同類產(chǎn)品的待遇。E 標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)應(yīng)保證不制定、不采用或不實施在目的或效果上給國際貿(mào)易制造不必要障礙的標(biāo)準(zhǔn)。F 如國際標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)存在或即將擬就,標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)應(yīng)使用這些標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分作為其制定標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ),除非此類國際標(biāo)準(zhǔn)或其中的相關(guān)部分無效或不適當(dāng),例如由于保護(hù)程度不足,或基本氣候或地理因素或基本技術(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論