英語(yǔ)強(qiáng)化二翻譯_第1頁(yè)
英語(yǔ)強(qiáng)化二翻譯_第2頁(yè)
英語(yǔ)強(qiáng)化二翻譯_第3頁(yè)
英語(yǔ)強(qiáng)化二翻譯_第4頁(yè)
英語(yǔ)強(qiáng)化二翻譯_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余30頁(yè)可下載查看

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、翻譯篇 英語(yǔ)(二)翻翻譯的題型、命題原則、和評(píng)分1.題翻譯篇 英語(yǔ)(二)翻翻譯的題型、命題原則、和評(píng)分1.題ABA.2000年2010 年:11 55 B.1990 年2000 年:10 50 2)?。洪喿x1)閱讀理解Part 不同,題型不同,難易不英語(yǔ)二翻譯部分的復(fù)1) 個(gè)左右的長(zhǎng)句(完成考英語(yǔ)二必做英語(yǔ))2) 盡可能掌握英語(yǔ)一強(qiáng)化階段的難一個(gè)月仔細(xì)研讀所有英語(yǔ),聽(tīng)英語(yǔ)二部分課程5)考場(chǎng)時(shí)間控一個(gè)月仔細(xì)研讀所有英語(yǔ),聽(tīng)英語(yǔ)二部分課程5)考場(chǎng)時(shí)間控 年:動(dòng)物權(quán)利保理99 年方法的宏觀調(diào)控年年:人工智能的發(fā)年:歐洲的電業(yè)年年:生態(tài)的作中的作年:人的性格和環(huán)境的年:人類對(duì)一致性的年:花園及人類的生

2、年音樂(lè)的年:花園及人類的生年音樂(lè)的3.=檢查譯文標(biāo)B. 準(zhǔn)確、通順、完確是前提I have also almost lost my taste for pictures or music. Darwin was convinced these tastes was not only a loss of happiness, but mightmore3.=檢查譯文標(biāo)B. 準(zhǔn)確、通順、完確是前提I have also almost lost my taste for pictures or music. Darwin was convinced these tastes was not only

3、 a loss of happiness, but mightmoreprobablytothemoral參考譯文t the loss 1達(dá)爾文相信這種欣賞能力的喪失不僅是一的喪失,而且可能對(duì)他的智力,更可對(duì)他的道德品格造成損害。(2 達(dá)爾文確信,這些味覺(jué)的喪失,不僅僅是一種可能是對(duì)道德品質(zhì)的損害。(1.5 分)達(dá)爾文深信,失去了欣賞這些東西,他不僅失去了有道德特征。(1 分)心情,而且可能是智力,也許還。(0.5 分),更可能對(duì)和,更嚴(yán)重的是精神人物的健康。(0 2大題準(zhǔn): 準(zhǔn)確、通順、完譯的最佳方法 做翻做翻譯需要?jiǎng)邮謱?xiě),比如英譯漢,真正需要不查詞典,不2大題準(zhǔn): 準(zhǔn)確、通順、完譯的最佳方

4、法 做翻做翻譯需要?jiǎng)邮謱?xiě),比如英譯漢,真正需要不查詞典,不,動(dòng)手寫(xiě)漢is one of the meansby which these feelingsare created andand perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as recenteventsin電視式式,通式,通過(guò)這種方式式,通過(guò)這種方式,這些感受被創(chuàng)造和翻譯標(biāo)電視式,通過(guò)這種方式,這些感受被創(chuàng)造和傳遞1. 看主謂詞是否1. 看主謂詞是否andperhapsneverbefore/hasitserv

5、edsomuch/toconnectdifferentpeoplesandnationsasinrecenteventsin或許以前從來(lái)沒(méi)象在最近的歐洲事件在聯(lián)系不同民族和國(guó)家方面,電視也許以前從來(lái)沒(méi)有,象在最近歐洲事件中,起如此大(起的作用之大,前所未有)電視是一種激發(fā)和傳遞這些感情的方式,在聯(lián)系不同的民族和國(guó)家方面,電視也許以前從來(lái)沒(méi)有,象在最近歐洲事件中,起如此大的作用。1. 對(duì)著英語(yǔ)寫(xiě)漢字,把認(rèn)識(shí)的單詞盡可能寫(xiě)下來(lái)當(dāng)有三個(gè)左右的漢語(yǔ)詞(一個(gè)主干,或者一個(gè)詞組,盡量把每?jī)蓚€(gè)小句子,連貫成通順的大句一個(gè)小寫(xiě)漢字小句子在連接句子的時(shí)候可能需要1. 適當(dāng)改變句子順序(英語(yǔ)原順序優(yōu)先Ishall

6、denehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlife activityofthinkinginSocratic) wayaboutmoral適當(dāng)改變句子順序(英語(yǔ)原順序優(yōu)先Ishalldenehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlife activityofthinkinginSocratic) wayaboutmoral我我將要定義他作我將要把他定義為一我將要我將要定義為這樣一個(gè)定義為這樣一個(gè)人定義為這樣一個(gè)人,他選定義為這樣一個(gè)

7、人,他選擇作定義為這樣一個(gè)人,他選擇作為作為他作為他的首要我將要我將要定義為這樣一個(gè)人,他選擇作為定義為這樣一個(gè)人,他選擇作為他在生命中的思考的活思考的活動(dòng),的方以的方式來(lái)思考的活動(dòng)的方式來(lái)思考的活動(dòng),道德問(wèn)的方式來(lái)思考道德問(wèn)題的以的方式來(lái)思考的活動(dòng)的方式來(lái)思考的活動(dòng),道德問(wèn)的方式來(lái)思考道德問(wèn)題的活動(dòng)我將要,定義為這樣一個(gè)人,他選擇了的方式來(lái)思考道德復(fù)習(xí)安。1. 基礎(chǔ)階段(9:為2. 強(qiáng)化階段(9 月12 月:繼續(xù)閱讀精讀(量逐漸減少;翻,作文背3. 沖刺階段閱1)18 分鐘2)4個(gè)小時(shí)以上逐句翻譯(1抄、2譯、3查、4改、5對(duì)、6記分鐘分析錯(cuò)分鐘鞏固成英語(yǔ)(二)翻要點(diǎn) + 聽(tīng)課第五章最后一節(jié)

8、“考 。. 復(fù)習(xí) : , 確保記得;看英語(yǔ),英語(yǔ)(二)翻要點(diǎn) + 聽(tīng)課第五章最后一節(jié)“考 。. 復(fù)習(xí) : , 確保記得;看英語(yǔ),說(shuō)漢語(yǔ),確保掌握考查學(xué)生對(duì)單詞的理解和翻譯,包括專有名詞、詞組、多義詞的翻譯Scientistsjumpedto therescuewith some distinctlyshakyevidenceto thewouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem.(201046題,25t翻譯部分的區(qū)別 英(屬于第部分閱讀一篇5個(gè)劃線4平均每句話30150詞150詞分值(100分滿分10分,每句話 2極tothe例如:Helefta note t

9、othe thewouldnotbereturning.他留下一張字條,大意tothe例如:Helefta note tothe thewouldnotbereturning.他留下一張字條,大意說(shuō)他不回來(lái)了-ly 結(jié)尾的副詞+ 形容詞的話,一般表程度,大多數(shù)可以翻譯為“非常、極其、-ly 副詞 + 形容詞:非常、 (2004,63)wereoftensostrikinglydifferentl熟詞生生2. 考查學(xué)生對(duì)復(fù)雜英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)的理解和翻譯,包括:定語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,等等。結(jié)翻譯要Scientistsjumpedto therescuewith some distinctlyshakye

10、videnceto thewouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem(201046題,25t 科學(xué)家趕緊出來(lái)挽救這種局面,使用明顯站不科舉例家使用明顯站,趕緊出來(lái)挽救這種局面tothetinsectswouldeatusupifbirdsfailedtocontrol的. 2. 充當(dāng)什么成分?這句話的主干是什么?更細(xì)節(jié)一點(diǎn),某一個(gè)單詞的詞性是什么?飾誰(shuí)?主句在哪?從句在哪?什么從句?這個(gè)句子有某一個(gè)語(yǔ)法難點(diǎn)結(jié)構(gòu)嗎3. 漢語(yǔ)句子的順序是否和英語(yǔ)一致?怎么調(diào)整通順飾誰(shuí)?主句在哪?從句在哪?什么從句?這個(gè)句子有某一個(gè)語(yǔ)法難點(diǎn)結(jié)構(gòu)嗎3. 漢語(yǔ)句子的順序是否和英語(yǔ)一致?

11、怎么調(diào)整通順的翻譯復(fù)習(xí)捷弄清每一個(gè)單詞,掌握好每一個(gè)句子,重復(fù)性比較大掌握句復(fù)習(xí),不斷復(fù)習(xí)英語(yǔ),說(shuō)漢語(yǔ)I have also almost lost my taste for pictures or music. Darwin was t the loss ellect, these tastes was not only a loss of happiness, but sibly be injurious to moreprobablytothemoral“做”翻(0546 ) evi is one of the means by which these feelings are crea

12、ted and conveyed, and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in recent events in Europe.Ishalldenehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlife )wayaboutmoralt,which,who,whom,Spaceandoceansarethenewtscientistsaretryingtoexplore 他那富力的笑

13、聲打破了沉寂Thosewhohavenevertastedwhatisbitterdonotknowwhatis沒(méi)有吃過(guò)苦的人不知甜Theboyswhosenameswerecalledstood特殊表現(xiàn) 1:名+省略引導(dǎo)詞(直沒(méi)有吃過(guò)苦的人不知甜Theboyswhosenameswerecalledstood特殊表現(xiàn) 1:名+省略引導(dǎo)詞(直接跟了一個(gè)從句IcollectedsomebooksyouIcollectedsomebookst)you我收藏了一些你沒(méi)有的書(shū)Ijustmeta ladyIsaw Ijustmetalady(whom)Isaw時(shí)間名詞 He told us the da

14、te whenhewould nish his work. HewouldleaveBeijingwhenhenishedhisHe toldusthedate whenHe told us the date whenhewould nish his work. HewouldleaveBeijingwhenhenishedhisHe toldusthedate whenhewouldnishhisHewouldleaveBeijingwhenhenishedhis。地點(diǎn)名Shes going home where she can rest.特殊表現(xiàn) 4:tsoneofthereason(wh

15、y) Iaskyouto特殊表現(xiàn) 5:Thisisthebookforwhichyou 前置。即:把定語(yǔ)從句翻譯到它所修飾的先行詞前,并常常用“的”來(lái)連接(2003,61)Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichlive,bjectingallotherlifeformstotheirownpeculiarideasand詞: 動(dòng)詞: 形 (2004,62)Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,as the peoples w

16、ho spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.beobliged(2004,62)Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.beobligedtodosth.ImmuchobligedtoyouforIwas oblige

17、dtoobligate:強(qiáng)迫tbeobligatedtodosth.:有責(zé)任做 He felt obligated to help.前果后因,用“之所以是因?yàn)椤钡木湫蚢tatakea(2006, 50) They may teach very well and n earn their salaries, but most of makelittleornoindependentreectionsonhumanproblemswhichinvolvemoral動(dòng)詞,名詞:不僅僅,不只n+ 形容詞,副詞:非常treesreectedinalake:湖中樹(shù)的倒影 Howmuchyourepaidr

18、eectshowimportantyouaretothecompanyyouworkreectHehadtime toreectoncsesand(2011,46)Allenscontributionwastotakeanmptionwealltbecausewenotrobotswethereforecontrolourthoughtsandrevealitserroneous人名地名等專按照音萬(wàn)不得已,抄英人名地名等專按照音萬(wàn)不得已,抄英Boasand沙Joshua英語(yǔ)二出現(xiàn)的人名地Ted SiliconBritain, Canada,Joshua英語(yǔ)二出現(xiàn)的人名地Ted SiliconB

19、ritain, Canada,“即:”來(lái)表達(dá)。 erroneous精讀、翻譯練習(xí)中記單詞,最好把這個(gè)單詞的多義(常見(jiàn)的多義、詞組、用法、派生都搞清楚。 小結(jié): 如果定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,信息負(fù)載量比較小,翻譯的時(shí)候,前置前置把定語(yǔ)從句翻譯到它所修飾的先行詞前,并常?!暗摹眮?lái)連接如果定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,前置太冗長(zhǎng),翻譯不通5怎么后置(1997, 71)Actually, it isnt, because it t there is an agreed account of rights,whichissomethingtheworlddoes中,碰到代可以直接對(duì)應(yīng)為漢語(yǔ)代詞試試,前提是譯文要通順如果不

20、通順,則需要指代明確,盡可能地用指代到的名詞翻譯。這時(shí),需要往前看根據(jù)“就近和3. 萬(wàn)不得已,可以直接用“這,這種情況、這種說(shuō)法、這種觀點(diǎn)”等來(lái)翻譯。直接對(duì)應(yīng)指代明確3用“這種情況/ 觀點(diǎn)/ 說(shuō)法”等It, ??紕?dòng)t 根據(jù)“就近和3. 萬(wàn)不得已,可以直接用“這,這種情況、這種說(shuō)法、這種觀點(diǎn)”等來(lái)翻譯。直接對(duì)應(yīng)指代明確3用“這種情況/ 觀點(diǎn)/ 說(shuō)法”等It, ??紕?dòng)t be2(2001, 73) Pearson has pieced together the work dreds of researchers around the toproduce a unique millennium te

21、chnology t gives the latest dates when we candredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotake同義替換,適Dont!Share價(jià)格今日Thestoryoftheirsufferingsmovedus他們的苦難經(jīng)歷深深打動(dòng)。新大樓的工程進(jìn)展得很快Share價(jià)格今日Thestoryoftheirsufferingsmovedus他們的苦難經(jīng)歷深深打動(dòng)。新大樓的工程進(jìn)展得很快2piecedthelatest(2001, 73) Pearson has pieced together the work dreds of

22、researchers around the toproduce a unique millennium technology t gives the latest dates when we candredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotake(2001, 71) There will chat shows hosted by robots, and cars with twilldisablethemwhenthey1. 首先翻譯英語(yǔ)中的狀語(yǔ),再2. 增加”等漢語(yǔ)的泛指主語(yǔ)3. 直接用動(dòng)詞“有、出現(xiàn)、存在”等開(kāi)頭。4(2005, 48) This a

23、lone t business is not an easy world to in, a fact underlinedby n50%tookalossint t out of eighty networks no Theshoesalonecostme1000數(shù)Outof10students,1willbethe artofdecadefortnight,fourscoreandsevenyearsputtwoandtwo(2005, 48) This alone t business is not an easy world to in, a fact underlined by sfo

24、urscoreandsevenyearsputtwoandtwo(2005, 48) This alone t business is not an easy world to in, a fact underlined by sn 50% took a loss in 1989.(2003, 62) l science t t out of eighty networks no t branch ellectual enquiry which seeks to study and their hesame reasoned,orderly, systematic,anded t scient

25、istsuseforthestudyofnatural翻譯解拆策劃豎線,斷開(kāi)句拆分大原則拆分小原則1. 連詞,2. 引導(dǎo)詞,3. 介詞,4. 分詞,5.to,6. 標(biāo)點(diǎn)拆分(劃豎線)的目的單個(gè)單詞拆分出來(lái)重合考點(diǎn),提 inquiry 是名詞形式探索,研究,探定語(yǔ)從句后置,一般要重復(fù)先行詞;如果找不到先行詞,可 inquiry 是名詞形式探索,研究,探定語(yǔ)從句后置,一般要重復(fù)先行詞;如果找不到先行詞,可以用代詞reasoning:推理;推理(2003, 62) l science t branch ellectual enquiry which seeks to study and their

26、hesame reasoned,orderly, systematic,anded t scientistsuseforthestudyofnatural如果定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息負(fù)載量大,翻譯的時(shí)候,后置;這時(shí),可以和前面的主句分開(kāi),另起一句話,有時(shí)候需要重復(fù)先行詞,或者用代詞來(lái)重復(fù)前置,例 (2003, 如果定語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息負(fù)載量大,翻譯的時(shí)候,后置;這時(shí),可以和前面的主句分開(kāi),另起一句話,有時(shí)候需要重復(fù)先行詞,或者用代詞來(lái)重復(fù)前置,例 (2003, 61) Furthermore, humans have the ability to modify the environment

27、in which they live, thubjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.(2004,62)Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.(2006, 50) They may teach very well and n

28、earn their salaries, but most of makelittleornoindependentreectionsonhumanproblemswhichinvolvemoral(2011,46)Allenscontributionwastotakeanmptionwealltbecausewe notrobotswethereforecontrolourthoughtsandrevealitserroneous后置,例 (1997, 71) Actually, because it t there is an agreed account of rights,whichi

29、ssomethingtheworlddoes(2001, 73) Pearson has pieced together the work of to produce a unique millennium technology calendardredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotakedreds of researchers around the e can (2001, 71) There will chat shows hosted by and cars with twilldisablethemwhenthey(2005, 48) This

30、 alone t business is not an easy world to in, a fact underlined by sn 50% took a loss in 1989.t t out of eighty networks no (2003, 62) l sciencet branch ellectualenquirywhich seeks to study andtheirhesamereasoned,orderly,systematic,andedtscientistsuseforthestudyofnaturalI have also almost lost my ta

31、steandtheirhesamereasoned,orderly,systematic,andedtscientistsuseforthestudyofnaturalI have also almost lost my taste for pictures or music. Darwin was t the loss ellect, these tastes was not only a loss of happiness, but might more probably to the moral character.(0850)sibly be injurious to (0546is

32、one of the means by which these feelings are created and and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in recent events in Europe.Ishalldenehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlife activityofthinkinginSocratic) wayaboutmoral翻譯要Scien

33、tistsjumpedto therescuewith some distinctlyshakyevidenceto thewouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem(201046題,25t主要表現(xiàn)when(. 的時(shí)候,whenever(每當(dāng) .,as(. 時(shí),while(在期的時(shí)候since(自從 Isbeenntwoyears ShemovedtoLondonlastMayandhassince gotajobona before(. 前,after(. 后 once(.,until, till(. 才,如果不. )as soon as(. 就特殊表現(xiàn)th

34、emoment,the minute(. 就immedia y,every time(. 就no n(. 就hardly(scarcely). when(就翻譯方法:一般翻譯到主句之前(2001, 71) There will chat shows hostedimmedia y,every time(. 就no n(. 就hardly(scarcely). when(就翻譯方法:一般翻譯到主句之前(2001, 71) There will chat shows hosted by robots, /and cars with twilldisablethem/whenthey(2004, 6

35、1)The Greeks medt thestructureof languagehad someconnectionthe s of thought, /which took root in Europe /long before people realized how languages could 主要表現(xiàn)because(因?yàn)椋瑂ince(既然,由于)as()nowt(既然, t,t,inview ofthe Seeing talltheguestshavecomehere,letshavedinnerhat(因?yàn)椋蛟谟赥hesetwoareasaresimilar during t

36、his season.hattheybothhaveahigh這兩個(gè)地區(qū)之所以相似,是因?yàn)樵谶@個(gè)季節(jié)降雨量都很高。翻譯方法:一般需要把原因狀語(yǔ)從句翻譯到主句之前,果原因太長(zhǎng),有時(shí)候也可以采用“之所以是因?yàn)椤钡捻樞颍?2004,62)Weare obligedtothem/becausesome of these languageshave since vanished, asthepeoples/whospokethemdiedout/orbecameassimilated/andlosttheirnative(2002,62)Thebehavioralhavebeenslowtochange

37、/partlybecausetheitems often seem to be directly observed and /partly because other kinds of explanations have been hard to nd.(2009, 49) Since our chief business with them is /to enable them to share in a common /we cannot help considering /whether or no we are forming the shareinacommoners/ which

38、will secure 在共同生活cannotngforming正在形成這種力量;具有了這種力feel secure about ones 對(duì)自己的前途無(wú)憂無(wú)haveasecure在共同生活cannotngforming正在形成這種力量;具有了這種力feel secure about ones 對(duì)自己的前途無(wú)憂無(wú)haveasecureheCivilService 。確保這種能力,使他們獲得這種能原因狀語(yǔ)(短語(yǔ)onaccountdue nks owingfortheasaresult(2000,73)Owingtotheremarkableasscommunications,peopleare

39、feeling new wants /and are being ed customs and ideas, ernments oftenforcedtillfurtherinnovationsforthereasonsgiven讓步狀語(yǔ)從句主要表現(xiàn),even if(即使,while(盡管,however(無(wú)論怎樣特殊表現(xiàn) forShewasstrong,forall,however(無(wú)論怎樣特殊表現(xiàn) forShewasstrong,forallt)shewasinspiteofthet,despitethe是”。從句一般翻譯到主句前面。但如果英語(yǔ)從句在主(2000, 73) Owing to

40、 the remarkable development in mass communications, everywhere are feeling new wants /and are being ed to new customs and ideas, ernmentsare oftenforcedtillfurtherinnovationsforthereasonsgiven(2007, 50)While commentand reactionfrom lawyersmay tories,/it is forjournaliststo/relyontheirownnotionsofsig

41、nicance/andmaketheirownitispreferableforjournalists+forsb.todo主語(yǔ)翻譯方置于句首,用“的是,”的句型先翻譯真正的主語(yǔ)部分,用“,這是的”的句型Itisimportantformetomaster主要表現(xiàn)if(如果unless(除非,如果不IwillnotgotothepartyunlessIm如果他們不邀請(qǐng)我,我不會(huì)去參加舞會(huì)的特殊表現(xiàn)t, t, t,t(如果,假如eeitwillomorrowwhatshallwedotsheerestedinchildren,Iamsureteachingistherightcareerfor.

42、on t(如t, t, t,t(如果,假如eeitwillomorrowwhatshallwedotsheerestedinchildren,Iamsureteachingistherightcareerfor.on t(如果,只要aslongassolongas(如果,只要Aslongasyoukeepontrying,youwillsurely只要你一直堅(jiān)持努力,你肯定會(huì)成功Itwithpleasure,onlylamnottoo只要我不是太忙,我樂(lè)意干這項(xiàng)工作if only(但愿,要. 就好了) 譯方法:翻譯到主句前是最佳位置(2010,46)Scientistsjumpedtother

43、escue/withsomedistinctlyshakyevidence/tothetinsectswouldeatusup/ifbirdsfailedtocontrol(1998, 74) If the small hot spots look as expected,t will be a triumph for yet scienticidea,/arenementoftheBigBangcalledtheinationaryuniverset(為了,以便)lest()incase(以防,以免)for 主要表 tHepushedopenthe為了不驚醒她用“以免”entlyandsto

44、leoutoftheroomfortheshouldawake門(mén),悄悄地溜了翻譯方法:前用“為了”,Heemphasizeditagainandagain,lestsheshould他反復(fù)強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),免得她忘了20015 8 s happened tpeople cannotconfessfullytheir dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and confess1(toShenallyconfessedtohavingstolenthemone

45、y她最後招認(rèn)了(偷了那筆錢t,tosuchat,tosuchant翻譯方法:“結(jié)果是,如此 . 以致于 .”,直接1(toShenallyconfessedtohavingstolenthemoney她最後招認(rèn)了(偷了那筆錢t,tosuchat,tosuchant翻譯方法:“結(jié)果是,如此 . 以致于 .”,直接翻譯(75)Andhomewillesosmarttcontrollingandoperatingwillhe/breakoutofanewpsychologicaldisorderkitchen前置,例 (2003, 61) Furthermore, humans have the a

46、bility to modify the environment in which they live, thubjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.(2004,62)Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.(2006, 50

47、) They may teach very well and n earn their salaries, but most of makelittleornoindependentreectionsonhumanproblemswhichinvolvemoral(2011,46)Allenscontributionwastotakeanmptionwealltbecausewe notrobotswethereforecontrolourthoughtsandrevealitserroneous1后置(1997, 71) Actually, because it t there is an

48、agreed account of rights,whichissomethingtheworlddoes(2001, 73) Pearson has pieced together the work dreds of researchers around the toproduce a unique millennium technology t gives the latest dates when we candredsofkeybreakthroughsanddiscoveriestotake(2001, 71) There will chat shows hosted by robo

49、ts, and cars with twilldisablethemwhenthey(2005,48)Thisalonetbusinessisnotaneasyworldtoin, a fact underlined by stshow n 50% took a loss in 1989.tout ofeighty networksno(2003, 62) l science t branch ellectual enquiry which seeks to study and their hesame reasoned,orderly,in, a fact underlined by sts

50、how n 50% took a loss in 1989.tout ofeighty networksno(2003, 62) l science t branch ellectual enquiry which seeks to study and their hesame reasoned,orderly, systematic,anded t scientistsuseforthestudyofnaturalI have also almost lost my taste for pictures or music. Darwin was t the loss these tastes

51、 was not only a loss of happiness, but might more probably to the moral character.(0850)sibly be injurious to ellect, (0546is one of the means which these feelings are created and and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in recent events in Europe.Is

52、halldenehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlife activityofthinkinginSocratic) wayaboutmoral翻譯要Scientists jumped to the rescue with some distinctly shaky evidence to the t wouldeatusupifbirdsfailedtocontrolthem.(201046題,25時(shí)間狀語(yǔ)從句(2001, 71) There will be(2004, 61) The Greeks med

53、 chat shows hosted by robots, /and cars with t the structure of language had some connection the s of thought, /which took root in Europe /long before people realized how languagescould 原因狀語(yǔ)從句(2002, 62) The behavioral have been slow to change /partly because the items often seem to be directly obser

54、ved and /partly because other kinds of explanations have been hard to nd.(2009, 49) Since our chief business with them is /to enable them to share in a common /we cannot help considering /whether or no we are forming the (2000, 73) Owing to the remarkable ers/ which will secure ass communications, e

55、verywhere are feeling new wants /and are being ed customs and ideas, ernmentsare oftenforced讓步狀語(yǔ)從句tillfurtherinnovationsforthereasonsgiven(2000, 73) Owing to the remarkable development in masseverywhere are feeling new wants /and are being ed customs and ideas, ernmentsare oftenforced讓步狀語(yǔ)從句tillfurth

56、erinnovationsforthereasonsgiven(2000, 73) Owing to the remarkable development in mass communications, everywhere are feeling new wants /and are being ed to new customs and ideas, ernmentsare oftenforcedtillfurtherinnovationsforthereasonsgiven(2007, 50) While comment and reaction from lawyers may tor

57、ies, /it is forjournaliststo/relyontheirownnotionsofsignicance/andmaketheirown條件狀語(yǔ)從句(1998, 74) If the small hot spots look as expected, t will be a triumph for yet scienticidea,/arenementoftheBigBangcalledtheinationaryuniverse目的狀從的翻20015 8 s happened tpeople cannotconfessfullytheir dreams, as easily

58、 and openly as once they could, lest they be thought pushing, acquisitive and 結(jié)果狀從的翻(75)And home will e so smart t controlling and operating willhe/breakoutofanewpsychologicaldisorderkitchen結(jié)構(gòu)的翻結(jié)結(jié)構(gòu)的標(biāo)志:be+V-基本原則:英語(yǔ)多,漢語(yǔ)多用翻譯方法兩種1)漢語(yǔ)用主動(dòng) 2)漢語(yǔ)仍保1. 主語(yǔ)不變,省ThemeetingisscheduledforApril會(huì)議定于四月六日舉Watercanbechangedfroma水能從液體變成固體oa(2002,62)Thebehavioralhavebeenslowtochange/partlybecausetheitems often seem to be directly observed /and partly because other kinds of explanations beenhardto (1999, 73)During thistransfer, /traditionalhistoricalmethodswere a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論