版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
文言文閱讀
理解并翻譯文中的句子魯山一高語文組
文言文閱讀
理解并翻譯文中的句子魯山一高語文組1教學目的
準確理解文意并譯成現(xiàn)代漢語。教學重點如何準確地翻譯成現(xiàn)代漢語。教學難點準確地理解文意。教學目的準確理解文意并譯成現(xiàn)代漢語。2考點解說
《考試說明》在文言文閱讀方面,對“句子理解”提出兩條要求:一是“理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”
句式有判斷句、被動句、賓語前置、狀語后置、定語后置、成分省略;
用法指詞類的活用二是“理解并翻譯文中的句子”??键c解說《考試說明》在文言文閱讀方面,對“句子理解”提出兩31.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語2.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點3.總覽全文,求助于左鄰右舍一、理解句子
分析句子本身分析語境理解句子1.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語一、理解句子分析句子本身分析語境41.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語例1:(何子平之)母本側(cè)庶,籍(戶口冊)注失實,年未及養(yǎng),而籍年已滿,便去職歸家。時鎮(zhèn)軍將軍顧覬之為州上綱,謂曰:“尊上年實未八十,親故所知。州中差有微祿,當啟相留?!弊悠皆唬骸肮艺⌒劈S籍,籍年既至,便應(yīng)扶持私庭,何容以實年未滿,茍冒榮利……”全句該理解為:在州中任職有少許奉祿,(我)將稟告上司挽留你。小結(jié):所謂以易求難,就是根據(jù)已知的信息尋求未知的。“求”的過程,就是對語句作分析的過程。1.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語52.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點例2:(胡)威受之,辭歸。每至客舍,自放驢,取樵炊爨(讀cuàn),食畢,復隨旅進道,往還如是。質(zhì)(胡威之父)帳下都督,素不相識,先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐其經(jīng)營之,又少進飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。全句的意思是:在他將要回去之先,(都督)便請假回家。小結(jié):從分析句式入手,是理解句子的重要方法。2.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點63.總覽全文,求助于左鄰右舍例3:裴晉公為相,布衣交友,受恩子弟,報恩獎引不暫忘。大臣中有重德寡言者,忽曰:“某與一二人皆受知裴公。白衣時,約他日顯達,彼此引重。某仕宦所得已多,然晉公有異于初,不以輔助相許?!睍x公聞之,笑曰:“實負初心?!北揪涞囊馑际牵号釙x公與當初不同,不肯答應(yīng)讓我任輔弼之臣。(“相許”,許之,答應(yīng)我)小結(jié):“理解并翻譯文中的句子”,這“文中”,強調(diào)的就是語境,不論是“理解”還是“翻譯”,離開了具體語境,往往是要出錯的。3.總覽全文,求助于左鄰右舍7直譯為主意譯為輔1、翻譯句子的一大原則二翻譯句子直譯為主意譯為輔1、翻譯句子的一大原則二翻譯句子8信達雅準確通達有文采2、翻譯句子的三大標準信達雅準確通達有文采2、翻譯句子的三大標準9第一招:字字落實第二招:文從句順
忠實于原文意思,不遺漏,不多余。
明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達習慣,沒有語病。3、翻譯句子的兩大招數(shù)第一招:字字落實第二招:文從句順忠實于原文意思,不遺10
第一招字字落實第一招11翻譯下列句子:1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯?!读A列傳》
譯:
趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領(lǐng)征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他憑借勇氣聞名于諸侯各國。
2.得楚和氏璧
。
譯:得到了楚國的和氏璧。
人名、年號人名地名官名與現(xiàn)代漢語義同器物名翻譯下列句子:1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取12留3.明年,復攻趙,殺二萬人。
譯:第二年,秦國再次攻趙,殺死二萬人。
數(shù)量詞
字字落實第一式:凡國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、朝代、度量衡等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動。留3.明年,復攻趙,殺二萬人。譯:第二年,秦國再次攻趙,殺13翻譯下列句子:1.師道之不傳也久矣
譯:從師的風尚不流傳已經(jīng)很久了。2.夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。
譯:道德修養(yǎng)達到最高境界的人,不為事物所拘束,而能夠隨世事轉(zhuǎn)變
(自己的想法)。
結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間取消句子獨立性,刪去發(fā)語詞,刪去助詞,表提頓,刪去語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去翻譯下列句子:1.師道之不傳也久矣譯:從師的風尚不流傳已經(jīng)143.蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。
(2007全國卷1)
譯:忠心的臣子堅持道義,沒有二心。
助詞,用于句首,表示要發(fā)議論,刪去字字落實第二式:刪
把無意義或沒必要譯出的虛詞刪去。3.蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。(2007全國卷1)譯:忠心的15翻譯下列句子:1.卒使上官大夫短屈原于頃襄王
譯:最終讓上官大夫去在頃襄王前詆毀屈原。
詞類活用,形作動2.卒然問曰:“天下惡乎定?”
譯:突然問道:“天下怎么樣才能安定?”通假字,卒--猝翻譯下列句子:1.卒使上官大夫短屈原于頃襄王譯:最16字字落實第三式:換3.前辟四窗,垣墻周庭。
譯:前面開辟四個窗子,在庭院的周圍砌上短墻。
詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,將單音詞換成雙音詞。換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點所在。字字落實第三式:換3.前辟四窗,垣墻周庭。譯:前面開17字字落實翻譯句子第一招:分三式:留刪換
字字落實翻譯句子第一招:分三式:留刪換18
第二招文從句順第二招19翻譯下列句子:1.拜送書于廷
譯:在殿堂上(恭敬地)拜送國書
2.人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎
?譯:人們又有誰愿意以清白之身,而受渾濁的外物的(玷污)呢?
定語后置句介詞結(jié)構(gòu)后置句3.安在公子能急人之困也!
譯:公子能幫助別人擺脫危難又表現(xiàn)在哪里呢!
賓語前置主謂倒裝句翻譯下列句子:1.拜送書于廷譯:在殿堂上(恭敬地)拜204.不如忍怨于無若我何之百姓。
譯:不如在不能把我怎么樣的百姓(那里)忍受怨恨。
介詞結(jié)構(gòu)后置句文從句順第一式:調(diào)
把文言句中的謂語前置句、賓語前置句、定語后置句、介詞結(jié)構(gòu)后置句及其它特殊句式,按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。若……何:把……怎么樣4.不如忍怨于無若我何之百姓。譯:不如在不能把我怎21翻譯下列句子:1.公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰:……
譯:公子聽說了這個人,就派人去拜見,并想送給他一份厚禮。但是侯嬴不肯接受,說:……
2.不如因而厚遇之,使歸趙譯:不如趁此好好款待他,讓他回到趙國
省略主語:侯嬴3.又因厚幣用事者靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。
譯:又用豐厚的禮物賄賂(楚國)當權(quán)的靳尚,(讓他)在懷王的寵姬鄭袖面前編造謊言。省略謂語:賂省略兼語:之,他翻譯下列句子:1.公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰:……224.私見張良,具告以事。
譯:私下會見了張良,把事情全都告訴了他
。
省略賓語:之,他文從句順第二式:補
在文言文翻譯時,結(jié)合語境補出省略的成分。4.私見張良,具告以事。譯:私下會見了張良,把事情全23翻譯下列句子:
譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆。2.誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。譯:誤入污濁的官場,一離開就是三十年。借喻:喻指邊疆借喻:喻指污濁的官場(一)借喻的譯法:譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。
翻譯下列句子:譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆24
譯:魏忠賢也遲疑不決,害怕正義,篡位的陰謀難于立刻發(fā)動。
譯:等到李牧因為讒言被殺害,趙國成了秦國的一個郡。借代:代指魏忠賢借代:代指趙國
(二)借代的翻法:譯為它所代替的人或物。1.大閹亦逡巡畏義,非常之謀難于猝發(fā)。2.洎牧以讒誅,邯鄲為郡。《六國論》譯:魏忠賢也遲疑不決,害怕正義,篡位的陰謀難于立刻發(fā)25翻譯下列句子:1.
廉者不受嗟來之食。
譯:品行正直的人不接受侮辱性的施舍。2.元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧
。譯:南朝宋文帝劉義隆在元嘉年間草率出師北伐,本想建立像漢代霍去病封狼居胥那樣的功績,卻落得個望著北方追來的敵軍而倉皇南逃的下場
。用典:指侮辱性的施舍
指劉義隆北伐事指霍去病攻打匈奴事翻譯下列句子:1.廉者不受嗟來之食。譯:品行正直的26
譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。
用典:指陳涉起義事借代:代指秦王朝3.一夫作難而七廟隳
(三)用典的譯法:古人為了使行文典雅,言簡意豐,?;蛎骰虬档匾玫涔剩诜g時可靈活處理,一般可譯為這個典故所包含的普遍意義。譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。用典:指陳涉起義27翻譯下列句子:
譯:季氏將要對顓臾發(fā)動戰(zhàn)爭。譯:(我)現(xiàn)在率領(lǐng)八十萬水軍,將與你在吳地會(決)戰(zhàn)。
委婉:發(fā)動戰(zhàn)爭
1.季氏將有事于顓臾。(《論語》)
2.今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。委婉:會(決)戰(zhàn)翻譯下列句子:譯:季氏將要對顓臾發(fā)動戰(zhàn)爭。譯:(我28
譯:有朝一日您死了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足呢?
委婉:指地位尊貴人物的死3.一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?
(四)委婉的譯法:古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是委婉。翻譯時應(yīng)還原其本來的意思。譯:有朝一日您死了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足29翻譯下列句子:
譯:秦、漢時的明月,秦、漢時的關(guān)隘
。譯:不因為外物的好壞、自己的得失而喜悅或者悲傷。1.秦時明月漢時關(guān)
。2.不以物喜,不以己悲。(五)互文的譯法:互文又叫“互文見義”,前后兩句或兩個短語意義相互交叉,互為補充,翻譯時要把兩部分合二為一。翻譯下列句子:譯:秦、漢時的明月,秦、漢時的關(guān)隘。30文從句順第三式:貫
古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯時要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。文從句順第三式:貫31文從句順文言翻譯第二招:分三式:
調(diào)補貫文從句順文言翻譯第二招:分三式:調(diào)補貫32課堂練習:翻譯下列句子:1、仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。(《齊桓晉文之事》)翻譯:仲尼的門徒?jīng)]有說過齊桓公晉文公稱霸的事,因此后代沒有流傳,我沒有聽說過這樣的事文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)課堂練習:翻譯:仲尼的門徒?jīng)]有說過齊桓公晉文公稱霸的文言文閱332、時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪.入戶見安僵臥。問:“何以不出?”安曰:“大雪,人比餓,不宜干人.”令以為賢,舉為孝廉。
----《后漢書·袁安傳》
翻譯:袁安答道:“天下大雪,人們都在挨餓,不應(yīng)該再求別人。洛陽令認為(袁安)是一個賢明的人,推薦(他)做了孝廉。文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)2、時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞343.閱讀下面一段文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。
人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻一朝之費?!辈畼纺诉€而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)3.閱讀下面一段文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。文言文閱讀理35(1)人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫之知。解析:比,副詞,接連地;旦,早晨,這里指一天;“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻譯時應(yīng)注意下文“人莫與言”。譯文:有一個賣駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上,沒有人理睬他。
(2)愿子還而視之,去而顧之。解析:還,通“環(huán)”;去,離開;顧,回頭看。譯文:希望您環(huán)繞著馬察看它,離開時再回頭看一下它。文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)(1)人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫之知。文言文閱讀理解364、曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘而殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。”遂烹彘也。翻譯:曾子的妻子到集市去,她的兒子哭著要跟她去。翻譯:你回去,(等我)回來后給你殺一頭豬。翻譯:現(xiàn)在你欺騙他,這是在教孩子學欺騙。文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)4、曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺37文言翻譯歌訣:
熟讀全文,領(lǐng)會文意;扣住詞語,進行翻譯。
字字落實,準確第一;單音詞語,雙音換替。
國年官地,保留不譯;遇有省略,補充詞語。
調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。
推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。
帶回原文,檢查仔細;通達完美,翻譯完畢。文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言翻譯歌訣:熟讀全文,領(lǐng)會文意;扣住詞語,進行翻譯。38注重技巧減少失誤
學會遷移決勝考場再見!文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)注重技巧減少失誤
學會遷移決勝考場再見!文言文閱讀39文言文閱讀
理解并翻譯文中的句子魯山一高語文組
文言文閱讀
理解并翻譯文中的句子魯山一高語文組40教學目的
準確理解文意并譯成現(xiàn)代漢語。教學重點如何準確地翻譯成現(xiàn)代漢語。教學難點準確地理解文意。教學目的準確理解文意并譯成現(xiàn)代漢語。41考點解說
《考試說明》在文言文閱讀方面,對“句子理解”提出兩條要求:一是“理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法”
句式有判斷句、被動句、賓語前置、狀語后置、定語后置、成分省略;
用法指詞類的活用二是“理解并翻譯文中的句子”。考點解說《考試說明》在文言文閱讀方面,對“句子理解”提出兩421.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語2.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點3.總覽全文,求助于左鄰右舍一、理解句子
分析句子本身分析語境理解句子1.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語一、理解句子分析句子本身分析語境431.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語例1:(何子平之)母本側(cè)庶,籍(戶口冊)注失實,年未及養(yǎng),而籍年已滿,便去職歸家。時鎮(zhèn)軍將軍顧覬之為州上綱,謂曰:“尊上年實未八十,親故所知。州中差有微祿,當啟相留?!弊悠皆唬骸肮艺⌒劈S籍,籍年既至,便應(yīng)扶持私庭,何容以實年未滿,茍冒榮利……”全句該理解為:在州中任職有少許奉祿,(我)將稟告上司挽留你。小結(jié):所謂以易求難,就是根據(jù)已知的信息尋求未知的。“求”的過程,就是對語句作分析的過程。1.以易求難,推敲關(guān)鍵詞語442.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點例2:(胡)威受之,辭歸。每至客舍,自放驢,取樵炊爨(讀cuàn),食畢,復隨旅進道,往還如是。質(zhì)(胡威之父)帳下都督,素不相識,先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐其經(jīng)營之,又少進飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。全句的意思是:在他將要回去之先,(都督)便請假回家。小結(jié):從分析句式入手,是理解句子的重要方法。2.轉(zhuǎn)換角度,辨析句式特點453.總覽全文,求助于左鄰右舍例3:裴晉公為相,布衣交友,受恩子弟,報恩獎引不暫忘。大臣中有重德寡言者,忽曰:“某與一二人皆受知裴公。白衣時,約他日顯達,彼此引重。某仕宦所得已多,然晉公有異于初,不以輔助相許?!睍x公聞之,笑曰:“實負初心?!北揪涞囊馑际牵号釙x公與當初不同,不肯答應(yīng)讓我任輔弼之臣。(“相許”,許之,答應(yīng)我)小結(jié):“理解并翻譯文中的句子”,這“文中”,強調(diào)的就是語境,不論是“理解”還是“翻譯”,離開了具體語境,往往是要出錯的。3.總覽全文,求助于左鄰右舍46直譯為主意譯為輔1、翻譯句子的一大原則二翻譯句子直譯為主意譯為輔1、翻譯句子的一大原則二翻譯句子47信達雅準確通達有文采2、翻譯句子的三大標準信達雅準確通達有文采2、翻譯句子的三大標準48第一招:字字落實第二招:文從句順
忠實于原文意思,不遺漏,不多余。
明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達習慣,沒有語病。3、翻譯句子的兩大招數(shù)第一招:字字落實第二招:文從句順忠實于原文意思,不遺49
第一招字字落實第一招50翻譯下列句子:1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。《廉藺列傳》
譯:
趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領(lǐng)征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他憑借勇氣聞名于諸侯各國。
2.得楚和氏璧
。
譯:得到了楚國的和氏璧。
人名、年號人名地名官名與現(xiàn)代漢語義同器物名翻譯下列句子:1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取51留3.明年,復攻趙,殺二萬人。
譯:第二年,秦國再次攻趙,殺死二萬人。
數(shù)量詞
字字落實第一式:凡國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、朝代、度量衡等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動。留3.明年,復攻趙,殺二萬人。譯:第二年,秦國再次攻趙,殺52翻譯下列句子:1.師道之不傳也久矣
譯:從師的風尚不流傳已經(jīng)很久了。2.夫圣人者,不凝滯于物,而能與世推移。
譯:道德修養(yǎng)達到最高境界的人,不為事物所拘束,而能夠隨世事轉(zhuǎn)變
(自己的想法)。
結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間取消句子獨立性,刪去發(fā)語詞,刪去助詞,表提頓,刪去語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去翻譯下列句子:1.師道之不傳也久矣譯:從師的風尚不流傳已經(jīng)533.蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。
(2007全國卷1)
譯:忠心的臣子堅持道義,沒有二心。
助詞,用于句首,表示要發(fā)議論,刪去字字落實第二式:刪
把無意義或沒必要譯出的虛詞刪去。3.蓋忠臣執(zhí)義,無有二心。(2007全國卷1)譯:忠心的54翻譯下列句子:1.卒使上官大夫短屈原于頃襄王
譯:最終讓上官大夫去在頃襄王前詆毀屈原。
詞類活用,形作動2.卒然問曰:“天下惡乎定?”
譯:突然問道:“天下怎么樣才能安定?”通假字,卒--猝翻譯下列句子:1.卒使上官大夫短屈原于頃襄王譯:最55字字落實第三式:換3.前辟四窗,垣墻周庭。
譯:前面開辟四個窗子,在庭院的周圍砌上短墻。
詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成本字,將單音詞換成雙音詞。換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了,這是字詞翻譯的重點所在。字字落實第三式:換3.前辟四窗,垣墻周庭。譯:前面開56字字落實翻譯句子第一招:分三式:留刪換
字字落實翻譯句子第一招:分三式:留刪換57
第二招文從句順第二招58翻譯下列句子:1.拜送書于廷
譯:在殿堂上(恭敬地)拜送國書
2.人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎
?譯:人們又有誰愿意以清白之身,而受渾濁的外物的(玷污)呢?
定語后置句介詞結(jié)構(gòu)后置句3.安在公子能急人之困也!
譯:公子能幫助別人擺脫危難又表現(xiàn)在哪里呢!
賓語前置主謂倒裝句翻譯下列句子:1.拜送書于廷譯:在殿堂上(恭敬地)拜594.不如忍怨于無若我何之百姓。
譯:不如在不能把我怎么樣的百姓(那里)忍受怨恨。
介詞結(jié)構(gòu)后置句文從句順第一式:調(diào)
把文言句中的謂語前置句、賓語前置句、定語后置句、介詞結(jié)構(gòu)后置句及其它特殊句式,按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。若……何:把……怎么樣4.不如忍怨于無若我何之百姓。譯:不如在不能把我怎60翻譯下列句子:1.公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰:……
譯:公子聽說了這個人,就派人去拜見,并想送給他一份厚禮。但是侯嬴不肯接受,說:……
2.不如因而厚遇之,使歸趙譯:不如趁此好好款待他,讓他回到趙國
省略主語:侯嬴3.又因厚幣用事者靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。
譯:又用豐厚的禮物賄賂(楚國)當權(quán)的靳尚,(讓他)在懷王的寵姬鄭袖面前編造謊言。省略謂語:賂省略兼語:之,他翻譯下列句子:1.公子聞之,往請,欲遺之,不肯受,曰:……614.私見張良,具告以事。
譯:私下會見了張良,把事情全都告訴了他
。
省略賓語:之,他文從句順第二式:補
在文言文翻譯時,結(jié)合語境補出省略的成分。4.私見張良,具告以事。譯:私下會見了張良,把事情全62翻譯下列句子:
譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆。2.誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。譯:誤入污濁的官場,一離開就是三十年。借喻:喻指邊疆借喻:喻指污濁的官場(一)借喻的譯法:譯為它所比喻的事物,即把喻體還原成本體。
翻譯下列句子:譯:于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守邊疆63
譯:魏忠賢也遲疑不決,害怕正義,篡位的陰謀難于立刻發(fā)動。
譯:等到李牧因為讒言被殺害,趙國成了秦國的一個郡。借代:代指魏忠賢借代:代指趙國
(二)借代的翻法:譯為它所代替的人或物。1.大閹亦逡巡畏義,非常之謀難于猝發(fā)。2.洎牧以讒誅,邯鄲為郡?!读鶉摗纷g:魏忠賢也遲疑不決,害怕正義,篡位的陰謀難于立刻發(fā)64翻譯下列句子:1.
廉者不受嗟來之食。
譯:品行正直的人不接受侮辱性的施舍。2.元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧
。譯:南朝宋文帝劉義隆在元嘉年間草率出師北伐,本想建立像漢代霍去病封狼居胥那樣的功績,卻落得個望著北方追來的敵軍而倉皇南逃的下場
。用典:指侮辱性的施舍
指劉義隆北伐事指霍去病攻打匈奴事翻譯下列句子:1.廉者不受嗟來之食。譯:品行正直的65
譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。
用典:指陳涉起義事借代:代指秦王朝3.一夫作難而七廟隳
(三)用典的譯法:古人為了使行文典雅,言簡意豐,?;蛎骰虬档匾玫涔剩诜g時可靈活處理,一般可譯為這個典故所包含的普遍意義。譯:陳涉一起義,而秦王朝就滅亡了。用典:指陳涉起義66翻譯下列句子:
譯:季氏將要對顓臾發(fā)動戰(zhàn)爭。譯:(我)現(xiàn)在率領(lǐng)八十萬水軍,將與你在吳地會(決)戰(zhàn)。
委婉:發(fā)動戰(zhàn)爭
1.季氏將有事于顓臾。(《論語》)
2.今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵于吳。委婉:會(決)戰(zhàn)翻譯下列句子:譯:季氏將要對顓臾發(fā)動戰(zhàn)爭。譯:(我67
譯:有朝一日您死了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足呢?
委婉:指地位尊貴人物的死3.一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?
(四)委婉的譯法:古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是委婉。翻譯時應(yīng)還原其本來的意思。譯:有朝一日您死了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足68翻譯下列句子:
譯:秦、漢時的明月,秦、漢時的關(guān)隘
。譯:不因為外物的好壞、自己的得失而喜悅或者悲傷。1.秦時明月漢時關(guān)
。2.不以物喜,不以己悲。(五)互文的譯法:互文又叫“互文見義”,前后兩句或兩個短語意義相互交叉,互為補充,翻譯時要把兩部分合二為一。翻譯下列句子:譯:秦、漢時的明月,秦、漢時的關(guān)隘。69文從句順第三式:貫
古文中使用借喻、借代、用典、互文等,翻譯時要根據(jù)上下文靈活、貫通地譯出。指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。文從句順第三式:貫70文從句順文言翻譯第二招:分三式:
調(diào)補貫文從句順文言翻譯第二招:分三式:調(diào)補貫71課堂練習:翻譯下列句子:1、仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。(《齊桓晉文之事》)翻譯:仲尼的門徒?jīng)]有說過齊桓公晉文公稱霸的事,因此后代沒有流傳,我沒有聽說過這樣的事文言文閱讀理解并翻譯句子課件)文言文閱讀理解并翻譯句子課件)課堂練習:翻譯:仲尼的門徒?jīng)]有說過齊桓公晉文公稱霸的文言文閱722、時大雪,積地丈余。洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪.入戶見安僵臥。問:“何以不出?”安曰:“大雪,人比餓,不宜干人.”令以為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年泰山科技學院單招綜合素質(zhì)考試備考試題含詳細答案解析
- 2026年上海政法學院單招綜合素質(zhì)筆試模擬試題含詳細答案解析
- 2026年河南職業(yè)技術(shù)學院單招職業(yè)技能考試參考題庫含詳細答案解析
- 2026年南昌廣播電視臺引進急需緊缺人才2人考試重點試題及答案解析
- 2026年湖南都市職業(yè)學院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試備考試題及答案詳細解析
- 2026貴州開放大學(貴州職業(yè)技術(shù)學院)招聘11人參考考試試題及答案解析
- 2026年南陽科技職業(yè)學院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試備考試題及答案詳細解析
- 2026年四川工程職業(yè)技術(shù)學院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試模擬試題及答案詳細解析
- 2026年江西機電職業(yè)技術(shù)學院單招綜合素質(zhì)考試備考試題含詳細答案解析
- 2026年宜賓職業(yè)技術(shù)學院單招綜合素質(zhì)筆試參考題庫含詳細答案解析
- 醫(yī)院保安考試試題及答案
- 家校合力+護航高考+-2025-2026學年高三下學期新年開學家長會
- 文旅局安全生產(chǎn)培訓課件
- 2026年及未來5年中國化妝品玻璃瓶行業(yè)市場深度分析及發(fā)展趨勢預測報告
- T-CCCTA 0056-2025 纖維增強納米陶瓷復合卷材耐蝕作業(yè)技術(shù)規(guī)范
- 孕婦營養(yǎng)DHA課件
- 2025年湖北煙草專賣局真題試卷及答案
- 物流工業(yè)園區(qū)總體規(guī)劃
- 飛行機組失能的處置
- GB/T 5276-2015緊固件螺栓、螺釘、螺柱及螺母尺寸代號和標注
- GB/T 18745-2006地理標志產(chǎn)品武夷巖茶
評論
0/150
提交評論