中考24篇文言文整理_第1頁(yè)
中考24篇文言文整理_第2頁(yè)
中考24篇文言文整理_第3頁(yè)
中考24篇文言文整理_第4頁(yè)
中考24篇文言文整理_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中考24篇課內(nèi)文言文閱讀1、《出師表》(2011年考)(三國(guó)諸葛亮出自《諸葛丞相集》議論散文)先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cu);今天下三分,益州疲(pi)弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈(xiD于內(nèi),忠志之士忘身于外者:蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺(yf)德,恢弘志士之氣;不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sd)忠諫之路也。宮中府中,俱為一體;陟(zhi)罰臧(zang)否(pi),不宜異同;若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內(nèi)外異法也。侍中、侍郎郭攸(y6u)之、費(fèi)祎(yi)、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺(wdi)陛下:愚以為宮中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bi)補(bǔ)闕漏,有所廣益。將軍向?qū)櫍孕惺缇?,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之日能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,事無(wú)大小,悉以咨之,必能使行(hdng)陣和陛,優(yōu)劣得所。親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)(zhdng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞(wM)達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(w@i)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來(lái)二十有(ybu)一年矣!先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來(lái),夙(su)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶(shii)竭弩(nU)鈍,攘(rdng)除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈;若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiii).陛下亦宜自謀,以咨政(zou)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。翻譯:臣諸葛亮上表進(jìn)言:先帝開創(chuàng)大業(yè)未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三國(guó),我益州地區(qū)人力疲憊、民生凋敝,這真是處在萬(wàn)分危急、存亡難料的時(shí)刻。但是,宮廷里侍奉守衛(wèi)的臣子,不敢稍有懈怠;疆場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士,舍身忘死的作戰(zhàn),這都是追念先帝的特殊恩遇,想報(bào)答給陛下的緣故。陛下確實(shí)應(yīng)該廣開言路聽取群臣意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣,絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出無(wú)道理的話,從而堵塞了忠誠(chéng)進(jìn)諫的道路。宮里身邊的近臣和丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏,本都是一個(gè)整體,升賞懲罰,揚(yáng)善除惡,不應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)不同。如有作壞事違犯法紀(jì)的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎(jiǎng)賞,以顯示陛下在治理方面公允明察,切不應(yīng)私心偏袒,使宮廷內(nèi)外施法不同。侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)、董允等,這都是些品德良善誠(chéng)實(shí)、情志意念忠貞純正的人,因而先帝才選留下來(lái)輔佐陛下。我認(rèn)為宮內(nèi)的事情,事無(wú)論大小,都要征詢他們的意見,然后再去施行。這樣一定能夠補(bǔ)正疏失,增益實(shí)效。將軍向?qū)櫍郧榈滦衅胶凸?,了解通曉軍事,?dāng)年試用,先帝曾加以稱贊,說他能干,因而經(jīng)眾人評(píng)議薦舉任命為中部督。我認(rèn)為軍營(yíng)里的事情,事情無(wú)論大小,都要征詢他的意見,就一定能夠使軍伍團(tuán)結(jié)和睦,德才高低的人各有合適的安排。親近賢臣,遠(yuǎn)避小人,這是漢朝前期所以能夠興盛的原因:親近小人,遠(yuǎn)避賢臣,這是漢朝后期所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每次跟我評(píng)論起這些事,對(duì)于桓帝、靈帝時(shí)代,沒有不哀嘆和憾恨的。侍中郭攸之、費(fèi),尚書陳震,長(zhǎng)史張裔,參軍蔣琬,這些都是忠貞、坦直,能以死報(bào)國(guó)的節(jié)義臣子,誠(chéng)愿陛下親近他們,信任他們,則漢王室的興盛,就時(shí)間不遠(yuǎn)了。我本是個(gè)平民,在南陽(yáng)郡務(wù)農(nóng)親耕,在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。先帝不介意我的卑賤,委屈地自我降低身份,接連三次到草廬來(lái)訪看我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,因此我深為感激,從而答應(yīng)為先帝驅(qū)遣效力。后來(lái)正遇危亡關(guān)頭,在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任,至今已有二十一年了。先帝深知我做事謹(jǐn)慎,所以臨去世時(shí)把國(guó)家大事囑托給我了。接受遺命以來(lái),日夜擔(dān)憂興嘆,只恐怕托付給我的大任不能完成,從而損害先帝的英明。所以我五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。如今南方已經(jīng)平定,武庫(kù)兵器充足,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)和統(tǒng)率全軍,北伐平定中原地區(qū),我希望竭盡自己低下的才能,消滅奸邪勢(shì)力,復(fù)興漢朝王室,遷歸舊日國(guó)都。這是我用來(lái)報(bào)答先帝,并盡忠心于陛下的職責(zé)本分。至于掂量利弊得失,毫無(wú)保留地進(jìn)獻(xiàn)忠言,那就是郭攸之、費(fèi)、董允的責(zé)任了。希望陛下責(zé)成我去討伐奸賊并取得成效,如果不取得成效,那就懲治我失職的罪過,用來(lái)上告先帝的神靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的言論,那就責(zé)備郭攸之、費(fèi)、董允等人的怠慢,公布他們的罪責(zé)。陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,征詢從善的道理,明察和接受正直的進(jìn)言,遠(yuǎn)念先帝遺詔中的旨意,我就受恩、感激不盡了。如今正當(dāng)離朝遠(yuǎn)征,流著淚寫了這篇表文,激動(dòng)得不知該說些什么話。一、重點(diǎn)字詞。此城危急存亡之秋也(確實(shí))(時(shí))誠(chéng)宜開張圣聽 (擴(kuò)大)以笫京需遺德(發(fā)揚(yáng)光大)快為志士之氣(發(fā)揚(yáng)光大)不直享自手沖 (過分地看輕自己)引地尻['' .(說話不恰當(dāng)。義:適宜、恰當(dāng)。)陟學(xué)戚令.(獎(jiǎng)懲善惡。臧否:善惡)《。看可論其刑賞(主管的官。罰)以昭陛下平明之理 (治)不宜偏私,使內(nèi)外異法也。(偏袒私心)此皆良來(lái)(善良,誠(chéng)實(shí)的人)是以東需阿以以遇陛下(選拔,給予)性行率期(善良、平正)王賢臣,年小人(親近,疏遠(yuǎn))親嘗不嘆息潴展于桓、靈也(古義:痛心遺憾今義:憎恨)先帝不以臣《鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中(古義:身份低微,出身鄙野今義:(語(yǔ)言、行為)惡劣,不道德)(拜訪)由是辱激,遂打先帝以零觸(古義:感動(dòng),激動(dòng)今義:由衷感謝)(邙:.答應(yīng))(奔走效勞)斟酌建至(損,除去。益,興辦,增加)咨不善道(詢問)二、重點(diǎn)句子1、此誠(chéng)危急存亡之秋也。譯文:這確實(shí)是處在萬(wàn)分危急、存亡難料的時(shí)刻啊。2、誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,譯文:陛下確實(shí)應(yīng)該廣開言路,聽取群臣意見,發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來(lái)的美德,振奮鼓舞志士們的勇氣。3、不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也譯文:絕不應(yīng)隨便看輕自己,說出無(wú)道理的話,從而堵塞了忠誠(chéng)進(jìn)諫的道路。4,宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。譯文:宮里身邊的近臣和丞相府統(tǒng)領(lǐng)的官吏,本都是一個(gè)整體。升賞懲罰,揚(yáng)善除惡,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。5、若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理譯文:如有作壞事違犯法紀(jì)的,或盡忠心做善事的,應(yīng)該一律交給主管部門加以懲辦或獎(jiǎng)賞,來(lái)顯示陛下在治理方面公正嚴(yán)明。6、親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也譯文:親近賢臣,遠(yuǎn)離小人,這是漢朝前期能夠興盛的原因。7、先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。譯文:先帝在世的時(shí)候,每次跟我談?wù)撈疬@些事,對(duì)于桓帝、靈帝時(shí)代,沒有不哀嘆和痛心遺憾的。8、茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯譯文:在亂世間只求保全性命,不希求諸侯知道我而獲得顯貴。9、受任于敗軍之際,奉命于危難之間譯文:在戰(zhàn)事失敗的時(shí)候我接受了任命,在危機(jī)患難期間我受到委任。10、先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也譯文:先帝深知我做事謹(jǐn)慎,所以臨去世時(shí)把國(guó)家大事囑托給我了。11、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。譯文:這是我用來(lái)報(bào)答先帝,并忠于陛下的職責(zé)本分。12、愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。譯文:希望陛下把討賊、興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成效,那就懲治我失職的罪過,用來(lái)告慰先帝的神靈。13、陛下亦宜自謀,以咨i?善道,察納雅言譯文:陛下也應(yīng)該自己思慮謀劃,征詢治國(guó)的良策,考察和采納正確的意見。三、理解性默寫:①《出師表》中揭示漢代興衰的句子是親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。②《出師表》中寫出諸葛亮無(wú)意于功名的兩句話是茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯③《出師表》中陳述作者臨危受命的千古名句是受任于敗軍之際,奉命于危難之間、④諸葛亮的戰(zhàn)略目標(biāo)是獎(jiǎng)率三軍,北定中原,興復(fù)漢室,還于舊都(5)“先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也",“大事”在文中指:北定中原;攘除奸兇;興復(fù)漢室、還于舊都。(6)“三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心?!蔽闹凶钅荏w現(xiàn)“老臣心”的一句話是:此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。四、文章理解1、諸葛亮向劉禪上《出師表》的目的是什么?答:希望后主能夠繼承先帝遺志,修明政治,完成先帝未竟的大業(yè)——北定中原,興復(fù)漢室,還于舊都。2、第一段分析形勢(shì),有利的條件是什么?不利的條件是什么?作者這樣分析有何目的?答:有利的條件是:侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外。不利的條件是:今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。目的:希望劉禪能認(rèn)清當(dāng)前形勢(shì),居安思危,有所作為。3、作者在文中提出哪些建議?其中主要建議是哪一條?為什么?(用自己的話概括)答:廣開言路 賞罰分明 親賢遠(yuǎn)佞其中“親賢遠(yuǎn)佞”是主要建議。因?yàn)橹挥凶龅接H賢遠(yuǎn)佞,才能真正做到察納雅言,賞罰分明。4、本文回顧了對(duì)作者人生有重大影響的三件往事,它們分別可以概括為哪三件事?作者回顧這些往事的目的是什么?答:三顧茅廬、臨危委重任、臨崩寄大事。作用:表達(dá)感念先帝的知遇之恩,忠于劉氏父子的真摯感情,并以先輩創(chuàng)業(yè)的艱難激勵(lì)劉禪。5、從文中可以看出諸葛亮是一個(gè)怎樣的賢臣?答:知恩圖報(bào),忠誠(chéng)堅(jiān)貞,盡心盡責(zé)的賢臣。為建立蜀國(guó)大業(yè)鞠躬盡瘁,死而后已;具有遠(yuǎn)見卓識(shí)的政治家和軍事家;智慧的化身。5、文中句句是肺腑之言,仔細(xì)體會(huì),全文洋溢著作者怎樣的思想感情?答:有感于先帝知遇之恩而圖報(bào),對(duì)劉氏父子一片忠心,鞠躬盡瘁死而后已。2醉翁亭記環(huán)滁(chU)皆山也。其西南諸峰,林壑(%)尤美。望之蔚然而深秀者,瑯珊(Idngyd)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chdn)潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒(zhd)醉,而年又最高,故自號(hào)日醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫(fii)日出而林霏(詫i)開,云歸而巖穴(xu6)暝(ming),晦(hui)明變化者,山間之朝(zhao)暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),但(yu)僂(10)提攜(xi6),往來(lái)而不絕者,滁(chii)人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(li。),山肴野簌(sii),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣(hdn)之樂,非絲非竹,射者中,弈(yi)者勝,觥(gong)籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yi),鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。譯文:滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹林和山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹木茂盛、幽深秀美的,是瑯班山啊。沿著山路走六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩個(gè)山間飛淌下來(lái)的的,是釀泉啊。山勢(shì)回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣座落在泉水邊的,是醉翁亭啊。造亭子的人是誰(shuí)?是山里的和尚智仙啊。給它起名的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)稱它的。太守和賓客來(lái)這里飲酒,喝得少也總是醉,而年齡又最大,所以給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游賞山水的樂趣,有感于心而寄托在酒上罷了。要說那太陽(yáng)出來(lái)而林間的霧氣散了,煙云聚攏而山谷洞穴昏暗了,這明暗交替變化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花開放而散發(fā)出幽微的香氣,美麗的樹木枝繁葉茂而一片濃陰,秋風(fēng)浩浩,天氣晴好,霜露潔白,水流減少,石頭裸露,這是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂也是無(wú)窮無(wú)盡的。至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面呼喊,后面的應(yīng)答,老人彎著腰,小孩由大人抱著領(lǐng)著,來(lái)來(lái)往往,絡(luò)繹不絕的,是滁州人們的出游啊。到溪邊來(lái)釣魚,溪水深魚兒肥;用泉水來(lái)釀酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。酒宴上的樂趣,沒有管弦樂器(助興),投壺的投中了,下棋的下嬴了,酒杯和酒籌雜亂交錯(cuò),起來(lái)坐下大聲喧嘩,是眾位賓客快樂的樣子。臉色蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間,這是太守喝醉了。不久夕陽(yáng)落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去、賓客跟從啊。樹林茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥兒在歡唱啊。然而鳥兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣;游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。醉了能和他們一起快樂,酒醒后能寫文章表達(dá)這種快樂的,是太守啊。太守是誰(shuí)?就是廬陵人歐陽(yáng)修啊。一、重點(diǎn)字詞1、坯海:環(huán)繞著滁洲城。環(huán):環(huán)繞。2、林霏開:樹林里的霧氣散了。霏:霧氣。3、負(fù)者:背著東西的人。負(fù):背。4、臨于泉上者:靠近。5、泉香而酒冽:泉水甜,酒水清。冽:清。6、山肴野藏:野味野菜。薪:菜蔬。7、雜然而前陳者:雜七雜八擺放在面前的。陳:擺開。8、觥籌光錯(cuò):觥:酒杯?;I:酒籌。9、陰量:形容枝葉茂密成陰。翳:遮蓋。10、佳木秀而繁陰:開花,這里指滋長(zhǎng)的意思。蔚然而深秀者:秀麗。11、醉翁之意:情趣。12、宴酣之樂,非絲非竹:酣:盡興地喝酒。絲:弦樂器。竹:管樂器13、野芳發(fā)而幽香:芳:香花。發(fā):開放。14、低僂提攜:老年人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。這里指老老小小的行人。低僂:腰背彎曲,這里指老人。15、云歸而巖穴暝:煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了。暝:昏暗。二、一詞多義。樂:①不知太守之樂其樂:(第一個(gè)樂)意動(dòng)用法,以……為樂;(第二個(gè)樂)樂趣。歸:①太守歸而賓客從也:回去;②云歸而巖穴暝:歸聚謂:①太守自謂也:命名;②太守謂誰(shuí):為,是。也:①環(huán)滁皆山也:表陳述;②山之僧智仙也:表判斷;③在乎山水之間也:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。秀:①蔚然而深秀者:秀麗;②佳木秀而繁陰:植物開花結(jié)實(shí),此指繁榮滋長(zhǎng)。臨:①有亭翼然臨于泉上者:靠近②臨溪而漁:來(lái)到三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯1、望之蔚然而深秀者,瑯珊也。譯文:遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹木茂盛、幽深秀美的,是瑯丹山啊。2、峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。譯文:山勢(shì)回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一個(gè)亭子四角翹起像鳥張開翅膀一樣座落在泉水邊的,是醉翁亭啊。3、名之者誰(shuí)?太守自謂也。譯文:給它起名的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)稱它的.4,醉翁之意不在酒,在乎山水間也。譯文:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。5、山水之樂,得之心而寓之酒也。譯文:游賞山水的樂趣,有感于心而寄托在酒上罷了。6,若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝。譯文:要說那太陽(yáng)出來(lái)而林間的霧氣散了,煙云聚攏而山谷洞穴昏暗了。8、野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。譯文:野花開放而散發(fā)出幽微的香氣,美麗的樹木枝繁葉茂而一片濃陰,秋風(fēng)浩浩,天氣晴好,霜露潔白,水流減少,石頭裸露,這是山中的四季景色。9、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。譯文:臉色蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間,這是太守喝醉了。10、已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守而賓客從也。譯文:不久夕陽(yáng)落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去、賓客跟從啊。11、樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。譯文:樹林茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥兒在歡唱啊。12、然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂。譯文:然而鳥兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣。13、人知從太守樂游而樂,而不知太守之樂其樂也。譯文:游人知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。14、醉能同其樂,醒能述以文章,太守也。譯文:酒醒后能寫文章表達(dá)這種快樂的,是太守啊。四、理解默寫。1、本文以色彩鮮明的語(yǔ)言,描繪了四時(shí)景物的特征。其中最突出的四句是什么?答:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者。2、概括本文的主旨:“醉能同其樂”(醉樂統(tǒng)一的句子)3、寫出醉翁言在此而意在彼,情趣所在的句子是:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。4、文中作者描繪瑯珊山山間朝暮之景的句子是:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。5、文中貫穿全文主線的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。五、課文理解1、請(qǐng)舉出本課的兩個(gè)成語(yǔ),并說說現(xiàn)在人們常用它表達(dá)什么意思。答:“醉翁之意不在酒”現(xiàn)在通常用來(lái)表示:本意不在此,而在別的方面?!八涫觥爆F(xiàn)在通常用來(lái)表示:事情真相大白。2、本文表達(dá)了作者怎樣的思想感情?答:隨遇而安,與民同樂的曠達(dá)情懷。3,第三段文字一共描繪了幾幅圖畫?分別是什么?核心又是什么?答:四幅。滁人游、太守宴、眾賓歡、太守醉;其中核心是太守醉。4、作者寫滁人游有何作用?答:為下文寫太守樂做鋪墊,反映歐陽(yáng)修治理有方,這里政通人和,百姓安居樂業(yè)。5、仔細(xì)體會(huì)作者都在“樂”些什么?答:作者的“樂”歸納起來(lái)有三個(gè)方面:一是“山水之樂”,二是“宴酣之樂”,三是“樂人之樂”。三樂歸一,都是“與民同樂”.3、岳陽(yáng)樓記慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?若夫靄雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,橘傾楫摧:薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?時(shí)六年九月十五日。譯文:慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵太守。到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)增它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,囑托我寫一篇文章來(lái)記述這件事。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長(zhǎng)江的流水,浩浩蕩蕩,寬廣無(wú)邊;早晴晚陰,氣象萬(wàn)千。這是岳陽(yáng)樓盛大壯觀的景象,前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。然而北面通向巫峽,南面直到瀟湘,被貶的政客和詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有不同吧?像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,陰冷的風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空,太陽(yáng)和星辰都隱藏起了光輝,山岳也潛伏起形體;商人旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折:傍晚的天色暗下來(lái)了,虎在咆哮猿在悲啼。(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷,(會(huì)覺得)滿眼蕭條景象,感慨到極點(diǎn)而悲傷了啊。到了春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,萬(wàn)里碧綠;沙洲上的鷗鳥時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,五彩的魚兒(在水中)暢游;岸上的芷草和洲上的蘭花,茂盛并且青綠。偶爾或許大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,照在湖面上閃著金色,月影映入水底,像沉潛的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和,這樣的樂趣(真是)無(wú)窮無(wú)盡?。ㄟ@時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)感到胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那是喜洋洋的歡樂啊。唉!我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的,為什么呢?(是由于)不因?yàn)橥饨绛h(huán)境的好壞或喜或憂,也不因?yàn)樽约盒那榈暮脡幕驑坊虮?。處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂。這樣(他們)進(jìn)朝廷為官也憂慮,退居江湖為民也憂慮。那么什么時(shí)候才快樂呢?他一定會(huì)說“比天下人憂慮在前,比天下人享樂在后”吧。?。。ㄈ绻]有這樣的人,我和誰(shuí)志同道合呢?寫于慶歷六年九月十五日。一、重點(diǎn)解詞1、增其舊制:擴(kuò)增它舊有的規(guī)模。制:規(guī)模。2、橫無(wú)際涯:寬闊無(wú)邊。橫:廣遠(yuǎn)。際涯:邊。3、朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴多變化。暉:日光。4、大觀:雄偉景象。5,前人之述備矣:前人的描述(已經(jīng))很詳盡了。備:詳盡。6、山岳潛形:山岳隱沒了形體。7、薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。8、翔集:時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇。集:鳥停息在樹上。9,岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。10、長(zhǎng)煙一空:大片煙霧完全消散。一:全。11、何極:哪有窮盡。12、橘傾楫摧:桅桿倒下,船槳斷折。13、郁郁:形容草木茂盛。14、把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來(lái)喝。把:持、執(zhí)。15、微斯人,吾誰(shuí)與歸:(如果)沒有這種人,我同誰(shuí)一道呢?微:無(wú)、沒有。歸,歸依。二、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯1、越明年,政通人和,百?gòu)U具興。譯:到了第二年,政事順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。(具:同“俱.2、覽物之情,得無(wú)異乎?譯:看了自然景物而觸發(fā)的感情,大概會(huì)有不同吧?3,若夫靄雨霏霏,連月不開。譯:像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴(開:放晴)。4、至若春和景明,波瀾不驚。譯:到了春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪(景:日光。驚,有“起”、“動(dòng)”的意思)5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏。譯:離開國(guó)都、懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心誹謗、害怕譏諷的情懷。(去,離開)6、心曠神怡,寵辱偕忘。譯:胸懷開闊,精神爽快,光榮和屈辱都被遺忘了。(寵,榮耀;偕,一起)7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為。譯:我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人們的心思,或許不同于(以上)這兩種表現(xiàn)的。(求:探求。為:指兩種心情)8,不以物喜,不以已悲。譯:不因?yàn)橥饨绛h(huán)境的好壞或喜或憂,也不因?yàn)樽约盒那榈暮脡幕驑坊虮?,(以:因?yàn)椋?、居廟堂之高,則憂其民。江湖之遠(yuǎn),則憂其君。譯:處在高高的廟堂上(在朝),則為平民百姓憂慮;處在荒遠(yuǎn)的江湖中(在野),則替君主擔(dān)憂。10、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂譯:比天下人憂慮在前,比天下人享樂在后(先:在……之前,后:在……之后)11、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里。譯:偶爾或許大霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里。12、刻唐賢今人詩(shī)賦與其上。 譯:把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面。四、理解背誦。1、寫遷客騷人“悲”、“喜”的句子分別是什么?答:悲“去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏;“喜“心曠神怡,寵辱偕忘。”4、表現(xiàn)作者關(guān)心國(guó)家大事的句子是什么?(表現(xiàn)進(jìn)亦憂,退亦憂的句子是什么?)答:居廟堂之高則憂其民:處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。5、“進(jìn)”“退”分別照應(yīng)什么?答:居廟堂之高;處江湖之遠(yuǎn)。6、突出表達(dá)作者曠達(dá)胸襟的句子答:不以物喜,不以已悲。7、突出表達(dá)作者偉大的政治抱負(fù)的句子(與現(xiàn)在“吃苦在前,享樂在后”的精神相似的句子。)答:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。9、請(qǐng)從文中找出總寫岳陽(yáng)樓“大觀”的語(yǔ)句。其中最有氣勢(shì)的兩個(gè)詞是什么?答:銜遠(yuǎn)山、吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。(銜、吞)10、從空間角度描寫岳陽(yáng)樓雄偉景象的句子是:銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩蕩蕩,橫無(wú)際涯。朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。11、從時(shí)間角度描寫岳陽(yáng)樓景象的句子是:朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。五、思考1、“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”表現(xiàn)出作者怎樣的思想境界?憂國(guó)憂民、以天下為己任的政治抱負(fù),積極向上、奮發(fā)有為的思想,吃苦在前、享受在后的品德。2、“古仁人”是怎樣的一種人?作者借“古仁人之心”表達(dá)了什么情懷?答“古仁人”指古時(shí)品德高尚的人)。作者借“古仁人之心”表達(dá)了“不以物喜,不以己悲”的曠達(dá)胸襟和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的遠(yuǎn)大抱負(fù)。3、第五段中“或異二者之為”中“二者”指的是什么?這句話在文中有什么作用?作者對(duì)“二者之為"持什么態(tài)度?答:遷客騷人的兩種覽物之情。引出古仁人之心的內(nèi)涵。否定。4、“遷客騷人”“古仁人”的區(qū)別在哪里?答:悲喜觀不同;遷客騷人“以物喜,以己悲”。古仁人“不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。”(2003年河北省中考填空題)5、第五段的議論作用是什么?答:揭示了古仁人之心的內(nèi)涵;抒發(fā)了作者的政治抱負(fù);勉勵(lì)友人。點(diǎn)明中心。

4、湖心亭看雪崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余槎一小船,擁香衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧淞沆碰,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對(duì)坐,一童子燒酒爐正沸。見余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同飲。余強(qiáng)飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫說相公癡,更有癡似相公者!”譯文:崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上初更時(shí),我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。1.是日更定:這3.里一小船:撐船5.獨(dú)往湖心亭看雪:獨(dú)自7.焉得更有此人:哪能;9.客此:客居11.推長(zhǎng)堤一痕:1.是日更定:這3.里一小船:撐船5.獨(dú)往湖心亭看雪:獨(dú)自7.焉得更有此人:哪能;9.客此:客居11.推長(zhǎng)堤一痕:只一詞多義。4.上下一白:全白6.霧淞沆場(chǎng):白氣彌漫的樣子更:還 8.余強(qiáng)飲三大白而別:盡力10.及下船及:等到一:①上下一白全②長(zhǎng)堤一痕數(shù)目,最小的正整數(shù),大寫是“壹一:①上下一白全②長(zhǎng)堤一痕數(shù)目,最小的正整數(shù),大寫是“壹”更:①更定舊時(shí)將一夜分為五更,每更約兩小時(shí) ②更有癡似相公者還是:①是日更定這 ②問其姓氏,是金陵人表示肯定的判斷或解釋絕:①人鳥聲俱絕消失 ②與妻子邑人來(lái)此絕境與世隔絕二、理解性默寫.1、描寫雪景的句子是:霧淞沆揚(yáng),天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。2、點(diǎn)明作者偶遇知音的驚喜之情的句子是:余強(qiáng)飲三大白而別。3、以舟子的喃喃之語(yǔ)收束全文的句子是:莫說相公癡,更有癡似相公者。三、重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯1、大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。譯文:接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。2、湖上影子,惟長(zhǎng)堤一痕,湖心亭一點(diǎn),與余舟一芥,舟中人兩三粒而已。譯文:湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長(zhǎng)堤的痕跡,一點(diǎn)湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。3、湖中焉得更有此人!譯文:在湖中怎么還能碰上(您)這樣(有閑情雅致)的人呢!4、莫說相公癡,更有癡似相公者!譯文:不要說相公您癡,還有像你一樣癡的人呢!5、霧淞沆蕩,天與云與山與水,上下一白譯文:(湖上)彌漫著水氣凝成的冰花,天與云與山與水,渾然一體,白茫茫一片。6、是日更定,余拿一小船,擁香衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。譯文:這一天晚上初更時(shí),我劃著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。四、課文內(nèi)容理解1、“大雪三日,湖中人鳥聲俱絕?!币痪鋵懗隽耸裁匆饩常看司湓谌慕Y(jié)構(gòu)上有何作用?想一想這句中“絕”字的妙在何處?答:①路無(wú)行人,天無(wú)飛鳥,天寒地凍,萬(wàn)籟俱寂的意境。②作用:為下文“獨(dú)往湖心亭看雪”作鋪墊。③一個(gè)“絕”字,從聽覺入手,描繪了一幅人鳥受凍,悄然無(wú)聲,不敢外出的寒冬靜默圖。2、“獨(dú)往湖心亭看雪”一句中“獨(dú)”字有什么表達(dá)作用?答:映襯出環(huán)境的幽靜、空曠,表現(xiàn)了作者遺世獨(dú)立的高潔情懷和不隨流俗的生活方式,也暗示作者的“癡”(不同凡響),為下文作伏筆。3、“強(qiáng)飲三大白而別”“拉余同飲”兩句中“強(qiáng)”和“拉”二字表現(xiàn)出人物什么感情?答:“強(qiáng)”表現(xiàn)作者的喜悅和豪爽心情;“拉”表現(xiàn)客人的喜悅心情。4、“癡”與課文第一段哪句話相呼應(yīng)?寫出作者什么心情?答:與開頭“獨(dú)往湖心亭看雪”相呼應(yīng);寫出了作者超然脫俗的性格和清高與孤傲的情懷。5、作者引用舟子的話有什么用意?作者為何要以舟子的喃喃之語(yǔ)來(lái)收束全文?答:①作者引用舟子的話包含了對(duì)“癡”字的贊賞,作者的確癡迷于天人合一的山水之樂,癡迷于世俗之外的雅情雅致。襯托作者深夜偶遇知音的驚喜心情,表明作者不虛此行,深夜賞雪,收獲頗大,印象極深。②畫龍點(diǎn)睛,深化意境。對(duì)此迷人雪境,“癡”情人不只“我”一個(gè),這也是一種巧妙的側(cè)面烘托。5、滿井游記燕(ydn)地寒,花朝(zhdo)節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時(shí)作,作則飛沙走礫(li)。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒(zh6)返。廿(nidin)二日天稍和,偕(xi6)數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤(rùn),一望空闊,若脫籠之鵠(hU)。于時(shí)冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣(xi(5)也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍(ydn)明媚,如倩(qidn)女之殖(hui)面而髻(ji)鬟(hudn)之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng),麥田淺鬣(1迷)寸許。游人雖未盛,泉而茗(ming)者,蜃(Ui)而歌者,紅裝而蹇(jidn)者,亦時(shí)時(shí)有。風(fēng)力雖尚勁(jing),然徒步則汗出狹(jid)背。凡曝(pii)沙之鳥,呷(xid)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣(1迷)之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無(wú)春,而城居者未之知也。夫(fu)不能以游墮(hui)事,瀟(xido)然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡(wQ)能無(wú)紀(jì)?己亥之二月也。譯文:北京一帶氣候寒冷,花朝節(jié)過后,冬天余下的寒氣還很厲害。冷風(fēng)時(shí)常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒風(fēng)疾行,不到百步就(被迫)返回。二十二日天氣略微暖和,偕同幾個(gè)朋友出東直門,到滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤(rùn),一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這時(shí)河的冰面剛剛?cè)诨獠砰W爍發(fā)亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,亮晶晶的,好像明鏡剛打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來(lái)一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,純凈新鮮,好像剛擦過一樣;嬌艷明媚,(又)像美麗的少女洗了臉剛梳好發(fā)髻一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風(fēng)中飄蕩,麥苗破土而出,短小如獸頸上的毛,才一寸左右。游人雖然還不算多,(但)用

泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能看到。風(fēng)力雖然還很強(qiáng),但走路就汗流泱背。舉凡(那些)在沙灘上曬太陽(yáng)的鳥,浮到水面上吸水的魚,都是悠然自得,羽毛鱗鰭當(dāng)中都透出喜悅的氣息。(我這)才知道郊野之外未嘗沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。大概說是不能因?yàn)橛瓮娑⒄`公事的,流連忘返在山石草木之間的,只這個(gè)官兒罷了。而此地正好離我近,我將從現(xiàn)在開始出游,怎能沒有記錄?。ㄟ@是)萬(wàn)歷二十七年二月啊。一'、詞語(yǔ)。1、凍風(fēng)時(shí)作:起2、土膏微潤(rùn):肥沃的土地3、波色至明:初,始4、如鏡之新開:新打開5、髻鬟之始掠:始:剛掠:梳掠6、稍和:略微暖和。7、披風(fēng):開,分散8、鱗浪層層:像魚鱗似的浪紋9、王時(shí):在這時(shí)。10、星而茗(ndng)者:泉:用泉水煮茗:喝茶11、量(16i)而歌者:端著酒杯12、紅裝而蹇(jidn)者:紅裝:穿著艷裝 蹇:騎著驢13、風(fēng)力雖尚勁:猛,強(qiáng)有力14、汗出法背:濕透。15、未始無(wú)春:未嘗沒有春天。16、墮(hui)事:耽誤公事。墮,壞、耽誤。17、懣然:瀟灑的樣子。18、惡(wQ)能:怎能。惡,怎么。二、一詞多義。1、時(shí):凍風(fēng)時(shí)作:經(jīng)常;于時(shí)冰皮始解:這時(shí)2、為:山巒為晴雪所洗:表被動(dòng),被 故為之文以志之:寫人為刀,我為魚肉:是3、得:欲出不得:能夠 悠然自得:得意 得道多助:得到。4、之:脫籠4、之:脫籠之鵠:助詞,的如倩女之酸面:舒緩語(yǔ)氣,不譯郊田之外:限定關(guān)系,以5、乍:波色乍明:初,開始郊田之外:限定關(guān)系,以5、乍:波色乍明:初,開始未乏知也:代詞。冷光乍出于匣也:突然,忽然6、鱗:鱗浪層層:像魚鱗7、偕:寵辱偕忘:一起呷浪之鱗:代魚6、鱗:鱗浪層層:像魚鱗7、偕:寵辱偕忘:一起偕數(shù)友出東直:和,與三、翻譯。1、作則飛砂走礫,局促一室之內(nèi),欲出不得。譯文:冷風(fēng)時(shí)常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得.2、每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。譯文:每次冒風(fēng)疾行,不到百步就(被迫)返回。3、高柳夾堤,土膏微潤(rùn),一望空闊,若脫籠之鵠。譯文:高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤(rùn),一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。4、晶晶然如鏡之新開,而冷光之乍出于匣也。譯文:亮晶晶的,好像明鏡剛打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來(lái)一樣。5、山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之授面,而髻鬟之始于瓊也。譯文:山巒被晴天融化的積雪洗過,純凈新鮮,好像剛擦過一樣;嬌艷明媚,(又)像美麗的少女洗了臉剛梳好發(fā)髻一樣。6、泉而茗者,樽而歌者,紅裝而蹇者,亦時(shí)時(shí)有。譯文:用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時(shí)時(shí)能看到。7、始知郊田之外,未始無(wú)春,而城居者未之知也。譯文:(我這)才知道郊野之外未嘗沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。8、夫不能以游墮事,而瀟然于山石草木之間者,惟此官也。譯文:大概說是不能因?yàn)橛瓮娑⒄`公事的,流連忘返在山石草木之間的,只這個(gè)官兒罷了。四、閱讀理解。1、本文是從哪些方面寫出城游玩的喜悅之情的?答:本文是從寫水光山色、柳枝麥芽、游人歡欣、魚鳥之樂、作者的內(nèi)心感受等方面來(lái)寫出城游玩的喜悅之情的。2、作者抓住滿井初春時(shí)怎樣的景物特點(diǎn)?是如何描繪的?滲透了作者怎樣的思想感情?答:抓住了乍暖還寒、萬(wàn)物復(fù)蘇的特點(diǎn)。如“柳條將舒未舒,柔梢披風(fēng)”一句,寫出了柳枝初展的神韻;如“土膏微潤(rùn)”,寫冬去春來(lái)大地解凍復(fù)蘇的情景,簡(jiǎn)練而傳神;“冰皮始解,波色乍明”,寫天氣轉(zhuǎn)暖湖冰消融的情景等。作者在這樣的描寫中,無(wú)不滲透了對(duì)春回大地的喜悅之情,對(duì)自然界重新煥發(fā)生機(jī)的欣賞和贊美。3、本文要寫“滿井”,第一段卻不著一字,反而抒發(fā)作者郁悶的心情,用意何在?答:作者采用欲揚(yáng)先抑的寫法,把那種迫切渴望出游的心情暗示給讀者,為下文勾畫春意盎然、生機(jī)勃勃的滿井做鋪墊。4、如何理解“郊田之外未始無(wú)春,而城居者未之知也”5、答:是全文的主旨句,畫龍點(diǎn)睛之筆。表達(dá)了作者追求自由,熱愛大自然,厭惡官場(chǎng)的情感。5、郊田之外未始無(wú)春,而城居者未之知也”包含的哲理:人間不是沒有春光,人生不是沒有樂趣,只是忙于俗務(wù)的人沒發(fā)現(xiàn)罷了。6、送東陽(yáng)馬生序余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皴裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,炸然若神人;余則^袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。譯文:我小時(shí)候就愛好讀書。家里窮,沒有辦法得到書,就經(jīng)常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子按期歸還。天氣特別冷的時(shí)候,硯池里的墨水結(jié)成堅(jiān)冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家多愿意把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。成年以后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有與大師、名人交往。曾經(jīng)跑到百里以外捧著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,他從不把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊伺候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,向他請(qǐng)教:有時(shí)遇到他斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就又去請(qǐng)教。所以我雖然愚笨,但終于能夠有所收獲。當(dāng)我從師求學(xué)的時(shí)候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷里,深冬季節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了客舍,四肢僵硬不能動(dòng)彈,服侍的人拿來(lái)熱水給我洗手洗腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過來(lái)。住在客舍里,每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。跟我住在一起的同學(xué),都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰上系著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,渾身光彩照耀,像神仙一樣。我卻穿著破棉襖,舊衣衫,生活在他們當(dāng)中,一點(diǎn)不羨慕他們,因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求學(xué)時(shí)的勤奮和艱苦大概就是這樣。一、重點(diǎn)字詞解釋。1、余幼時(shí)即喳學(xué):喜歡,愛好。2、致書:得到書。這里是買書的意思。致,取得、得到。3、假借:借。假也是借的意思。4、弗(不)之?。盒傅。徊环潘勺x書?!爸保褐复瓡?。5、走送之:跑6、既加冠:已經(jīng)加了冠,到了成年。7、又患無(wú)碩師名人與游:患:擔(dān)心,憂慮。碩師:才學(xué)淵博的老師。碩:大。8、嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá):嘗:曾經(jīng)。趨:奔赴。9、執(zhí)經(jīng)曳問:?jiǎn)枴?10、德隆望尊:道德聲望高。11、稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色:言語(yǔ)和臉色。12、援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。援:引、提出。質(zhì):詢問。13、俯身傾耳以請(qǐng):彎下身子,側(cè)著耳朵請(qǐng)教(表示尊敬而專心)。14、或遇其叱咄:或,有時(shí)。叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。15、禮愈至:周到。16、俟其欣悅:等待。17、窮冬:隆冬。18、負(fù)篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。19、皴裂:皮膚因寒冷干燥而破裂。 20、至食:書舍,書館。21、持湯沃灌:湯:熱水。沃灌:澆洗。22、以衾擁覆:以:用。衾:被子。23、寓逆旅:住在旅店里。逆旅:旅店。24、同舍生皆被綺繡:同“披”,穿。25、腰白玉之環(huán):名詞活用作動(dòng)詞,掛在腰間。26、右備容臭容臭,香袋。27、慳然若神人:光彩照人的樣子。28、袍敝衣:破舊的衣服。稿:舊絮。敝:破。29、略無(wú)慕艷意:毫無(wú)羨慕的意思。慕艷:羨慕。二、重點(diǎn)句子翻譯。1、每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。譯文:就經(jīng)常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計(jì)算著約定的日子按期歸還。2、以是人多以書假余,余因得遍觀群書。譯文:因此,人家多愿意把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。3、又患無(wú)碩師名人與游,嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問。譯文:又擔(dān)心沒有與大師、名人交往。曾經(jīng)跑到百里以外捧著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德學(xué)問的前輩請(qǐng)教。4、先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。譯文:前輩德高望重,向他求教的學(xué)生擠滿了屋子,他從不把言辭和表情放溫和些。5、余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng)。譯文:我站在旁邊伺候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側(cè)著耳朵,向他請(qǐng)教。6、或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù)。譯文:有時(shí)遇到他斥責(zé),我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說。7、寓逆旅主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。譯文:住在客舍里,每天只吃兩頓飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。8、以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。譯文:因?yàn)樾闹杏凶阋钥鞓返氖?,不感到衣食的享受比不上其他的人。三、思?文中從哪些方面敘述作者青少年時(shí)期求學(xué)的艱難?用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括。幼時(shí)求學(xué)的內(nèi)■難;尚年后求師的不問之難,盜途之艱,生活之苦。2、第一、二段文字采用的主要寫作手法是什么?這樣寫有什么好處?對(duì)比,增強(qiáng)說服力,突出自己學(xué)習(xí)的“勤且艱3、 你從作者的讀書經(jīng)歷中悟出了哪些學(xué)習(xí)秘訣?我的感悟:學(xué)習(xí)要勤奮,求師應(yīng)誠(chéng)心,求學(xué)須不斷克服并戰(zhàn)勝困難四、課外積累。古人刻苦求學(xué)的事跡。東周時(shí)代,蘇秦讀書欲睡錐刺骨。西漢,孫敬晝夜苦讀,以繩系頭懸屋梁。西漢,匡衡勤學(xué)無(wú)燭鑿壁偷光讀書。晉朝,車胤(yin)囊螢讀書。晉,孫康家貧,映雪讀書。(7、與朱元思書風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鶯飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。譯文:沒有一絲兒風(fēng),煙霧也完全消失,天空和群山是同樣的顏色。(我的小船)隨著江流飄飄蕩蕩,時(shí)而偏東,時(shí)而偏西。從富陽(yáng)到桐廬一百來(lái)里(的水路上),奇山異水,獨(dú)一無(wú)二。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到底,水底的游魚和細(xì)小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭還要快,那驚濤駭浪勢(shì)若奔馬。江兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹,透出一派寒意。(重重疊疊的)山巒各仗著自己的地勢(shì)爭(zhēng)相向上,仿佛要比一比,看誰(shuí)爬得最高,伸得最遠(yuǎn),由此而形成無(wú)數(shù)的山峰。(山間)的泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒彼此嚶嚶地叫著,十分和諧。蟬不停地叫著,猿不停地啼著??吹竭@些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務(wù)的人就會(huì)流連忘返。樹枝縱橫交錯(cuò)擋住了上面的天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗;在枝條稀疏的地方,有時(shí)還能見到陽(yáng)光。一、解釋重點(diǎn)字詞。1、指煙霧。 2,共魚:一樣的顏色。 3、俱:都。4、誑:表約數(shù),左右。5、獨(dú)絕:獨(dú)一無(wú)二;絕:到了極點(diǎn)。6、從流飄蕩:乘著船隨著江流飄浮蕩漾。 從:順,隨。7、忌遍:急流的水 8、寒樹:使人看了有寒意的樹,形容樹密而綠。9、負(fù)勢(shì)競(jìng)上:山巒憑借(高峻的)地勢(shì),爭(zhēng)著向上。這一句說的是“高山”,不是“寒樹”。10、軒邈:軒:高;邈:遠(yuǎn)。這兩個(gè)字在這里作動(dòng)詞用,意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。11,泠泠:擬聲詞,形容水聲的清越。 12、相鳴:互相和鳴13、度天:到天上:戾:至14、良心:平息熱衷于功名利祿的心。15、經(jīng)倫:籌劃、治理。16、忘反:流連忘返;"反"同"返"17、橫柯上蔽:橫斜的樹枝在上邊遮蔽著???,樹木的枝干。上,在上。 18、猶:好像,如同。19、交映:互相掩映。 20、縹碧:青白色。二、理解背誦。按要求寫出句子。1、寫登舟縱目總體感受的:風(fēng)煙俱凈,天山共色2,寫江上放舟自由情態(tài)的:從流漂蕩,任意東西3、總的概括贊嘆富春江景的(總領(lǐng)全文的句子):奇山異水,天下獨(dú)絕4、寫富春江水清澈的:水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙5、寫江流氣勢(shì)磅礴的:急湍甚箭,猛浪苦奔6、寫聽覺感受的:泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫不絕(對(duì)偶句)7、寫山“奇”句子:夾岸高山,皆生寒樹。負(fù)勢(shì)竟上,互相軒邈;爭(zhēng)高直指,千百成峰。8、文中“急湍甚箭,猛浪苦奔”一句是寫水流湍急,《三峽》一文中那句話與它有異曲同工之妙:有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng)不以疾也。三、重點(diǎn)句翻譯。1、風(fēng)煙俱凈,天山共色。譯文:沒有一絲兒風(fēng),煙霧也完全消失,天空和群山是同樣的顏色。2、奇山異水,天下獨(dú)絕。譯文:奇山異水,獨(dú)一無(wú)二。3,急湍甚箭,猛浪若奔。譯文:湍急的江流比箭還要快,那驚濤駭浪勢(shì)若奔馬。4、負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。譯文:(重重疊疊的)山巒各仗著自己的地勢(shì)爭(zhēng)相向上,仿佛要比一比,看誰(shuí)爬得最高,伸得最遠(yuǎn),由此而形成無(wú)數(shù)的山峰。5、蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。譯文:蟬不停地叫著,猿不停地啼著。6、鴛飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。譯文:看到這些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗事務(wù)的人就會(huì)流連忘返。7、橫柯上蔽,在晝猶昏。譯文:樹枝縱橫交錯(cuò)擋住了上面的天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗。8、疏條交映,有時(shí)見日。譯文:在枝條稀疏的地方,有時(shí)還能見到陽(yáng)光。Q#臣高山皆止賓樹媼文:江兩營(yíng)的高山上「全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹,透出一派寒意。四、課文理解1、結(jié)構(gòu):第一段是文章的總起,概括描寫了自富陽(yáng)至桐廬一路上的奇山異水。第二段從靜態(tài)和動(dòng)態(tài)兩方面描寫了富春江的異水。用比喻和夸張手法將富春江“異水”(清澈、湍急的特點(diǎn))形象地表現(xiàn)出來(lái)。第三段描寫了富春江夾岸的奇山(緊扣山高、樹多、景美的特征),并抒發(fā)了作者愛慕自然、避世退隱的高潔志趣。2、結(jié)合文中語(yǔ)句說說作者有怎樣的志趣和情懷。(1)從“從流飄蕩,任意東西”句中表現(xiàn)作者對(duì)自由的渴望;(2)從“泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕”句中表現(xiàn)作者對(duì)大自然的熱愛,對(duì)生命的歌頌;(3)從“鶯飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反?!本渲斜憩F(xiàn)對(duì)山水風(fēng)光的熱愛,對(duì)功名利祿的鄙視,對(duì)官場(chǎng)的厭惡。(重點(diǎn))3、“鶯飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”表現(xiàn)了作者怎樣的思想感情?答:表現(xiàn)對(duì)山水風(fēng)光的熱愛,對(duì)功名利祿的鄙視,對(duì)官場(chǎng)的厭惡。(主旨)4、討論。“奇山異水,天下獨(dú)絕”是對(duì)這里的山水的總的評(píng)價(jià),試根據(jù)作者的描寫,分析這里的山“奇”在何處?答:奇在連用“負(fù)、竟、軒、邈、爭(zhēng)、指”等字,把原本靜止的重山疊嶺寫活了,似乎仍在生成變化中,其次寫山中各種聲音,簡(jiǎn)直是一只自然交響曲,使人感到山間處處勃發(fā)生機(jī)。5、看到富春江的奇山異水,作者發(fā)出了什么樣的感慨?你怎么樣理解他發(fā)出的這些感慨?答:發(fā)出了“鶯飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反”的感慨;這些感慨表現(xiàn)了作者對(duì)山水風(fēng)光的熱愛,對(duì)功名利祿的鄙視,對(duì)官場(chǎng)的厭惡。6傷仲永金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識(shí)書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩(shī)四句,并自為其名,其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。”王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?譯文:金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長(zhǎng)到五歲,不曾認(rèn)識(shí)筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對(duì)此感到驚異,從鄰近人家借來(lái)給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩(shī),并且題上自己的名字。這首詩(shī)以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫好,詩(shī)的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩(shī)。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩(shī),(寫出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱0又過了七年,(我)從揚(yáng)州回來(lái),再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了。”王先生說:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤]有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?一、重點(diǎn)實(shí)詞。1、世重耕(屬于) 2、稱前時(shí)之聞(相當(dāng))3、仲永之通悟(通達(dá)聰慧)4,其詩(shī)以養(yǎng)父母(蟾養(yǎng)) 5、泯然眾人矣(完全)6、收族為意(和同一宗族的人搞好關(guān)系。收:聚、團(tuán)結(jié))7、賢(勝過、超過)于材人(有才能的人)8、環(huán)謁于邑人(四處拜訪)9、其文理皆有可觀者(文采和道理)10、殖愚(漸漸)賓客其父(以賓客之禮相待,或把……當(dāng)作賓客,名詞作意動(dòng)詞)11、則其受于人者不至也(沒有達(dá)到〈要求》) 14、邑人僉之(以……為奇)15、或以錢幣乞之(有的人)16、父利其然也(以……為利)17、日扳仲永環(huán)謁于邑人(“扳”通“攀”,牽,引)18、生之為眾人(最后) 19、固眾人(本來(lái))20、自是指物作詩(shī)立就(自是:從此。立就:立刻完成)二、一詞多義。自:1.并自為其名(名詞,自己)2.自是指物作詩(shī)立就(介詞,從)聞:1.余聞之也久(動(dòng)詞,聽說)2.不能稱前時(shí)之聞(名詞,名聲)其:1.其詩(shī)以養(yǎng)父母(代詞,這)2.稍稍賓客其父(代詞,他的)然:1父利其然也(代詞,這樣)2泯然眾人矣(形容詞詞尾……..的樣子)賓客:1稍稍賓客其父(名詞意動(dòng)用法,以賓客之禮相待)2于是賓客無(wú)不變色離席(名詞,客人)三、句子翻譯。1、邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。同縣的人對(duì)他感到驚奇,漸漸地請(qǐng)他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩(shī)。2、父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。3、其詩(shī)以養(yǎng)父母、收族為意。這首詩(shī)以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容。4、今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來(lái)就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個(gè)平常的人恐怕都不能夠吧?5.令作詩(shī),不能稱前時(shí)之聞。讓(他)作詩(shī),(寫出來(lái)的詩(shī)已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。6,自是指物作詩(shī)立就,其紋理皆有可觀者。從此,指定物品讓他作詩(shī),(他能)立即寫好,詩(shī)的文采和道理都有值得看的地方。7仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于才人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個(gè)平凡的人,是因?yàn)樗麤]有受到后天的教育。四、用原文回答問題。1、方仲永五歲作詩(shī)能“指物作詩(shī)立就”,而且“文理皆有可觀者”;十二三歲時(shí)作的詩(shī)已經(jīng)“不能稱前時(shí)之聞”;二十歲就“泯然眾人矣”。2、幼年時(shí)的方仲永有令人稱奇的表現(xiàn)是:A未嘗識(shí)書具,忽啼求之。B即書詩(shī)四句,并自為其名。C指物作詩(shī)立就,其文理皆有可觀者。3、父親“不使學(xué)"的原因的句子是:邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之,父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人。4.方仲永最終“泯然眾人”的原因是:不使學(xué)。5、在作者看來(lái),方仲永“卒之為眾人”的原因是:其受于人者不至也。6、點(diǎn)明方仲永天賦消失的一句話是:泯然眾人矣。五、回答問題。1、方仲永由天資過人變得“泯然眾人”,原因是什么(1)從方仲永個(gè)人情況看,原因是“父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人”,貪圖小利,目光短淺,而“不使學(xué)”。(2)從道理上說,原因是作者在后面的議論中所認(rèn)為的那樣,方仲永“受之于天”而“卒之為眾人矣”,是因?yàn)椤捌涫苡谌苏卟恢痢?,即沒有受到后天正常的教育。2、作者為什么極力渲染方仲永幼時(shí)的天資?答:為下文寫他才能衰退作鋪墊,為了強(qiáng)調(diào)后天的教育和培養(yǎng)對(duì)人的才能的發(fā)展是十分重要的,讓讀者領(lǐng)悟到人的天資和后天成才的關(guān)系3、本文中仲永由天資過人到平庸無(wú)七的變化過程說明了什么?(仲永的故事給了我們什么啟示?)答:一個(gè)人即使有很高的天賦,如果不努力學(xué)習(xí)新知識(shí),也很難取的成就。4、文章最后一段議論講述了什么道理?對(duì)作者的評(píng)論你有什么看法?答:強(qiáng)調(diào)后天的教育和培養(yǎng)對(duì)發(fā)展才能的重要性,形象地說明了后天學(xué)習(xí)對(duì)人發(fā)展的重要性;人的才能并非天生不變,教育和學(xué)習(xí)在一個(gè)人的成長(zhǎng)中是很重要的。5、孫權(quán)勸學(xué)初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽(yáng),與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。譯文:當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事了,不可不學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍中事務(wù)多來(lái)推辭。孫權(quán)說:“我難道想要你鉆研經(jīng)書當(dāng)博士嗎?只應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解以往的事情罷了。你說事務(wù)多,誰(shuí)比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自以為大有益處?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。到了魯肅來(lái)到尋陽(yáng)的時(shí)候,魯肅和呂蒙論議,十分驚奇地說:“以你現(xiàn)在的才干、謀略來(lái)看,你不再是原來(lái)那個(gè)吳下阿蒙了!”呂蒙說:“士別三日,就要重新另眼看待,長(zhǎng)兄知道這件事太晚了啊!”魯肅于是叩拜呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友,然后分別了。一、重點(diǎn)字詞解釋。1、權(quán)謂呂蒙日(告訴) 2、卿今當(dāng)途掌事(當(dāng)?shù)?,?dāng)權(quán))3、蒙薛(推托)以軍中多務(wù)(事務(wù)) 4、孤豈(難道)欲卿漁(研究)經(jīng)為博士邪5、但(只)當(dāng)邂(粗略地閱讀) 6、孰若孤(誰(shuí))7、自以為大有所益(認(rèn)為) 8、蒙乃(于是,就)始就學(xué)(從事)9,及魯肅過尋陽(yáng)(到了……的時(shí)候:) 10、士別三日(分別)11、大兄何見事之晚乎(認(rèn)清事物)12、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)13、見往事耳(歷史)二、成語(yǔ)。1、刮目相待(看):指別人已有顯著進(jìn)步,不能再用老眼光來(lái)看待。2、吳下阿蒙:比喻人學(xué)識(shí)尚淺。三、重要句子翻譯。1、蒙辭以軍中多務(wù)。譯文:呂蒙以軍中事務(wù)多來(lái)推辭。2、卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!譯文:以你現(xiàn)在的才干、謀略來(lái)看,你不再是原來(lái)那個(gè)吳下阿蒙了!3、土別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎?譯文:土別三日,就要重新另眼看待,長(zhǎng)兄知道這件事太晚了?。?、孤常讀書,自以為大有所益。譯文:我經(jīng)常讀書,自以為大有益處。5、但當(dāng)涉獵,見往事耳。譯文:只應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解以往的事情罷了。6、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!譯文:我難道想要你鉆研經(jīng)書當(dāng)博士嗎?四、回答下列問題:文章主旨:本文通過孫權(quán)勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書后大有長(zhǎng)進(jìn)的故事,告訴我們學(xué)習(xí)的重要性(或"開卷有益”的道理)1、呂蒙的變化對(duì)你有什么啟示?(1)要想讓人刮目相看,一定要善于學(xué)習(xí),并學(xué)有所成;(2)要善于聽取別人的合理的意見;(3)開卷有益:有益于人的發(fā)展和完善;(4)不能找借口輕言放棄,只要端正態(tài)度,刻苦努力就一定能學(xué)好。2、找出魯肅贊揚(yáng)呂蒙的語(yǔ)句,并指出這里是什么描寫?其作用是什么?答:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙。這是側(cè)面描寫。作用是:寫出魯肅為呂蒙才能的驚人長(zhǎng)進(jìn)而驚嘆,側(cè)面表現(xiàn)了呂蒙才能的驚人長(zhǎng)進(jìn)。3、本文記述了哪幾件事??jī)杉拢海?)孫權(quán)勸學(xué),呂蒙就學(xué);(2)魯肅嘆學(xué),結(jié)友而別。4、、孫權(quán)是怎樣勸學(xué)的?(1)孫權(quán)首先向呂蒙提出了學(xué)習(xí)的必要性。(“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)?!保?)指導(dǎo)方法說可能(“但當(dāng)涉獵,見往事耳”。)(3)用自己的讀書的體會(huì)現(xiàn)身說法。(“卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!保闹锌煽闯鰧O權(quán)對(duì)呂蒙的親近、關(guān)心、期望,而又善勸。5、魯肅為什么與呂蒙結(jié)友而別?(結(jié)尾寫“肅遂拜蒙母,結(jié)友而別”有何作用)答:因?yàn)轸斆C為呂蒙的才略所折服而愿與之深交,表現(xiàn)魯肅敬才、愛才,二人情投意合。從側(cè)面表現(xiàn)了呂蒙才略的驚人長(zhǎng)進(jìn)8、公輸公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。公輸盤日:“夫子何命焉為?”子墨子日:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!惫敱P不說。子墨子曰:“請(qǐng)獻(xiàn)十金?!惫敱P曰:“吾義固不殺人?!弊幽悠?,再拜,曰:“請(qǐng)說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國(guó)有余于地而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智。宋無(wú)罪而攻之,不可謂仁。知而不爭(zhēng),不可謂忠。爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。義不殺少而殺眾,不可謂知類?!惫敱P服。子墨子曰:“然胡不已乎?”公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不見我于王?”公輸盤日:“諾?!弊幽右娡?,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之一此為何若人?”王曰:“必為有竊疾矣?!弊幽釉唬骸扒G之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢(mèng),犀兜麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉建蟹為天下富,宋所謂無(wú)雉兔鮑魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長(zhǎng)松文梓梅楠豫章,宋無(wú)長(zhǎng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類?!蓖踉唬骸吧圃?。雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋?!庇谑且姽敱P。子墨子解帶為城,以牒為械。公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。公輸盤訕,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言?!弊幽右嘣唬骸拔嶂又跃辔遥岵谎??!背鯁柶涔省W幽釉唬骸肮斪又獠贿^欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”楚王曰:“善哉。吾請(qǐng)無(wú)攻宋矣?!弊g文:公輸盤給楚國(guó)制造云梯這種器械,制成后,要拿去攻打宋國(guó)。墨子聽到這個(gè)消息,就從魯國(guó)動(dòng)身,走了十天十夜,到達(dá)郢都,去見公輸盤。公輸盤說:“先生有什么指教呢?”墨子說:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。”公輸盤不高興了。墨子說:“請(qǐng)讓我奉送給您十金。”公輸盤說:“我是講道義的人,絕不能平白無(wú)故殺人。”墨子站起來(lái),拜了兩拜,說:“請(qǐng)讓我說幾句話。我在北方聽說您造了云梯,要拿去攻打宋國(guó)。宋國(guó)有什么罪呢?楚國(guó)有的是土地,缺少的是民眾,如今去殺害自己缺少的民眾而爭(zhēng)奪自己并不缺少的土地,不能說是聰明。宋國(guó)并沒有罪而要去攻打它,不能說是仁愛。懂得這個(gè)道理,卻不據(jù)理力爭(zhēng),不能說是忠誠(chéng)。爭(zhēng)論而達(dá)不到目的,不能說是堅(jiān)強(qiáng)。自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理?!惫敱P被說服了。墨子說:“那么,為什么不停止攻宋呢?”公輸盤說:“不能,因?yàn)槲乙呀?jīng)對(duì)楚王說過了。”墨子說:“(您)為什么不介紹我去見楚王呢?”公輸盤說:"好吧?!蹦右娏顺酰f:“現(xiàn)在這里有個(gè)人,拋掉自己華麗的車子,看到鄰人有破車子便想去偷:

拋掉自己的錦繡衣裳,看見鄰人有粗布衣服就想去偷;拋掉自己的白米肥肉,看見鄰人有糟糠便想去偷。這是什么樣的人呢?”楚王說:“(這個(gè)人)一定患了偷竊病了。”墨子說:“楚國(guó)的土地方圓五千里,宋國(guó)的土地方圓只有五百里。這就好像華麗的車子和破車子相比。楚國(guó)有云夢(mèng)澤,那里滿是犀兜、麋鹿之類,長(zhǎng)江、漢水里的魚、鱉、建多得天下無(wú)比,宋國(guó)真像人們所說的那樣,是個(gè)連野雞、兔子、鯽魚都沒有的地方。這就好像白米肥肉和糟糠相比。楚國(guó)有松、梓、梗、楠、樟這些大樹,宋國(guó)卻沒有什么大樹。這就好像錦繡衣裳和粗布衣服相比。我認(rèn)為大王攻打宋國(guó),正和這個(gè)害偷竊病的人一樣。”楚王說:“對(duì)呀!雖然是這樣,,但是公輸盤給我造好云梯了,(我)一定要打下宋國(guó)?!庇谑牵跽僖姽敱P。墨子解下衣帶當(dāng)作城,用竹片當(dāng)器械。公輸盤一次又一次地設(shè)下攻城的方法,墨子一次又一次地?fù)踝×怂9敱P的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。公輸盤技窮了,但他說:“我知道怎么對(duì)付你了,可是我不說?!蹦右舱f:“我也知道你要怎么對(duì)付我,可是我也不說?!背鯁栠@是怎么回事。墨子說:“公輸盤的意思,只不過是想要?dú)⑺牢?。殺了我,宋?guó)就守不住了,就可以攻下了??墒俏业膶W(xué)生禽滑厘等三百人,已經(jīng)拿著我的防守器械,在宋國(guó)城上等待楚國(guó)來(lái)進(jìn)攻了。即使殺了我,也不能殺盡保衛(wèi)宋國(guó)的人?!背跽f:“好啦!我不攻打宋國(guó)了?!币?、詞語(yǔ)積累8、10、12、13、15、17、18、20、—?、已類:然:見: 、8、10、12、13、15、17、18、20、—?、已類:然:見: 、起(動(dòng)身,出發(fā))±(從)魯:從魯國(guó)出發(fā)何命焉為:有什么見教呢?“焉”與“為”合用,表示疑問語(yǔ)氣。愿(希望)借(借助)±(您)殺之說:通“悅”,高興,愉快。請(qǐng)獻(xiàn)千金:允許我奉送(給您)十金。請(qǐng):請(qǐng)?jiān)试S我。義:善良堅(jiān)持道義。

再拜:先后拜兩次。

不可謂置:聰明

知而不爭(zhēng):知道這

知類:明白事理。7、固:堅(jiān)決再:第二次。9、請(qǐng)說之:解說這件事。II、不可謂仁:對(duì)人親善、友愛(道理)而不(對(duì)楚王)諫i爭(zhēng),意思是不勸阻楚王。何罪之有:有什么罪過呢?子墨子九距之:通:公輸盤訕:通“屈”14、服:被說服。16、然胡不旦乎:然:但是;已:停止“拒”;抵拒。理屈。知而不爭(zhēng):通“i爭(zhēng)”,勸諫。一詞多義.胡不己乎 停止不可謂知類 (事理)19、已持守圉之器:通“御”抵擋。21、待楚寇矣:入侵吾既己言之王矣已經(jīng)為與此同類(類別)雖然,公輸盤為我為云梯(這樣) 然臣之弟子禽滑厘等三百人(但是)于是見公輸盤 召見句子翻譯。胡不見我于王引見1、北方有侮臣,愿籍子殺之。譯文:北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。2、吾義固不殺人。譯文:我是講道義的人,絕不能平白無(wú)故殺人。3,義不殺少而殺眾,不可謂知類。譯文:自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理。4、臣以王吏之攻宋也,為與此同類。譯文:我認(rèn)為大王攻打宋國(guó),正和這個(gè)害偷竊病的人一樣。5、公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。譯文:公輸盤一次又一次地設(shè)下攻城的方法,墨子一次又一次地?fù)踝×怂?,公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。譯文:公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。7、夫子何命焉為?譯文:先生有什么指教呢?8、荊國(guó)有余于地而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余。譯文:楚國(guó)有的是土地,缺少的是民眾,如今去殺害自己缺少的民眾而爭(zhēng)奪自己并不缺少的土地。9、胡不見我于王? 譯文:(您)為什么不介紹我去見楚王呢?10、吾知所以距子矣,吾不言。譯文:我知道怎么對(duì)付你了,可是我不說。11、我知子之所以距我,吾不言。譯文:我也知道你要怎么對(duì)付我,可是我也不說。12、在宋城上而待楚寇矣,雖殺臣,不能絕也。譯文:在宋國(guó)城上等待楚國(guó)來(lái)進(jìn)攻了。即使殺了我,也不能殺盡保衛(wèi)宋國(guó)的人。四、用原文語(yǔ)句回答下列的問題1、墨子與公輸盤一見面,向他提出的請(qǐng)求是:“北方有侮臣者,愿借子殺之?!蹦硬扇×恕罢?qǐng)獻(xiàn)十金”的措施讓公司盤答應(yīng)他的請(qǐng)求。2、墨子抓住公輸盤的話“吾義固不殺人”3、墨子將欲幫助楚國(guó)攻打宋國(guó)的公輸盤置于理虧境地的句子是:“宋何罪之有?”;最能揭示出公輸盤所標(biāo)榜的“義”極具欺騙性的句子是:“義不殺少而殺眾,不可謂之類”。4、文章用“九攻”、"九距”點(diǎn)明戰(zhàn)斗之激烈,用“公輸盤之攻械盡,子墨子之守御有余”交代激戰(zhàn)之結(jié)果,用“公輸盤油”點(diǎn)明公輸盤已經(jīng)技窮。五、理解要點(diǎn)1、主旨:《公輸》通過墨子(止楚攻宋)的故事,生動(dòng)地?cái)⑹隽四訛閷?shí)現(xiàn)自己的(“非攻”)主張,他不畏艱辛,不怕犧牲,孤身深入敵國(guó),用巧妙、鋒利的言辭使戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)動(dòng)者理屈詞窮,又憑著謀略使他們不敢輕舉妄動(dòng),同時(shí)也暴露了公輸盤和楚王(陰險(xiǎn)狡詐),從而說明要制止侵略,單靠說理是不夠的,還得有足夠的實(shí)力做后盾才能迫使侵略者收斂其野心。墨子最終制止了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),他采用(以子之矛攻子之盾)的辦法,從道義上譴責(zé)楚攻宋之不義,他善用(設(shè)喻),層層說理,在說理中運(yùn)用大量(排比)句,增強(qiáng)了說服力。2、墨子勸阻楚國(guó)攻打宋國(guó),可分為三個(gè)步驟:(1)以義相責(zé)攻宋行為,使公輸盤理屈詞窮;(2)以智相責(zé)攻宋行為,使楚王理屈詞窮;(3)模擬攻守,擊敗公輸盤,以技相較,促使楚王放棄攻宋。3、從墨子的言行分析,墨子是一個(gè)什么樣的人?(1)墨子聽說公輸盤為楚國(guó)造云梯要攻打宋國(guó),不遠(yuǎn)千里,走了十天十夜到楚國(guó)的國(guó)都來(lái)說服公輸盤,表現(xiàn)墨子不畏艱辛,反對(duì)不正義的戰(zhàn)爭(zhēng)的“非攻”思想。(2)墨子折服公輸盤和楚王的巧妙、鋒利的言辭,表現(xiàn)墨子是個(gè)出色的思想家和政治活動(dòng)家,具有機(jī)靈、雄辯的口才。(3)墨子冒著生命危險(xiǎn)只身深入敵國(guó),說服公輸盤和楚王。表現(xiàn)墨子為了阻止一場(chǎng)不正義的戰(zhàn)爭(zhēng),不怕犧牲的勇敢精神。(4)墨子九距公輸盤攻城之機(jī)變,說明墨子有勇有謀。4、墨子勸“服”公輸盤的語(yǔ)言頗具特點(diǎn),你認(rèn)為成功的關(guān)鍵在哪里?答:采用迂回戰(zhàn)術(shù),先不直接說事由,而用類比(設(shè)喻)手法,誘發(fā)對(duì)方亮出觀點(diǎn),然后反駁。9、魚我所欲也魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。譯文:魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話,那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣?xùn)|西都不能同時(shí)都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論