兼職翻譯合同及注意事項(合同協(xié)議范本)_第1頁
兼職翻譯合同及注意事項(合同協(xié)議范本)_第2頁
兼職翻譯合同及注意事項(合同協(xié)議范本)_第3頁
兼職翻譯合同及注意事項(合同協(xié)議范本)_第4頁
兼職翻譯合同及注意事項(合同協(xié)議范本)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

宜,的翻譯作業(yè)業(yè)務(wù),分為筆譯、口譯和綜譯,還包含:乙方按照甲方交付的原文內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)專業(yè)詞準(zhǔn)確地將原文的內(nèi)容按甲方要求,在計算機(jī)上按原文件圖文并排的格式進(jìn)行錄入和排版,用印刷本(或者傳真件)和e-mail(或者存儲介質(zhì)提交的文本,包括軟盤、光盤和其它移動存儲介質(zhì)),如為口譯,則用錄音帶、錄像帶和攝像帶2.1本協(xié)議有效期為________年,自雙方簽訂之日起至________年____月方兩星期后支付工作酬金剩余的50%??谧g工作酬金支付:在工作完后二務(wù)4.1甲方負(fù)責(zé)提供完整無缺的原文內(nèi)容(書面及電子版本)。華人民共和國行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)規(guī)范》和翻譯成品的質(zhì)(1)兼職翻譯取走原稿件不譯,甚至不再歸還原稿和不再聯(lián)系:(2)兼職翻譯冒用本中心名義在外承接業(yè)務(wù);(3)利用由于兼職翻譯管理上的漏洞而對甲方的聲譽(yù)造成影響和損失;(4)剽取所知識產(chǎn)權(quán)歸委托方的翻譯稿件中的資料發(fā)表文章或者因知識成果而獲得利益。質(zhì)量保證金金額為_________元人民幣,甲方可以在此款中扣除因免除履行本協(xié)議的部分義務(wù),或者延期履行本協(xié)議。權(quán)___,不得再署有其它的文字。解決友好協(xié)商解決。不能通過協(xié)商解決的爭議,就提交_________仲裁機(jī)構(gòu)(如勞動部門)按;13.1協(xié)議經(jīng)甲乙雙方的簽字并加蓋公章(乙方可以免此項)之日起生效;的法簽訂合同有哪些注意事項一、核實確認(rèn)對方當(dāng)事人的主體資格須加蓋對方單位公章、合同專用章。合同對方為“其他組織”:況是否一致;由合伙人及獨資企業(yè)經(jīng)辦人簽字蓋公章。法人籌備處:確認(rèn)經(jīng)辦人身份及股東身份,加蓋法人籌備處和股東公章。4、合同對方除加蓋公章、私章外,要親筆簽名。式:3、倒簽合同要標(biāo)明合同背景。5、履行期限須確定某一時間

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論