報(bào)任安書原文及注釋_第1頁
報(bào)任安書原文及注釋_第2頁
報(bào)任安書原文及注釋_第3頁
報(bào)任安書原文及注釋_第4頁
報(bào)任安書原文及注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——報(bào)任安書原文及注釋司馬遷《報(bào)任安書》中有這樣一句話:“刑余之人,無所比數(shù),非一世也,所從來遠(yuǎn)矣?!惫P者認(rèn)為,此話中“無所比數(shù)”之“比數(shù)”是動(dòng)賓布局。王力先生曾說:“先秦的‘所’字具有兩重性質(zhì):一方面,它具有代詞性;另一方面,它所接觸的一般是外動(dòng)詞,外動(dòng)詞后面往往不再帶賓語?!保ㄍ趿Α稘h語史稿》中冊424頁,中華書局)貌似“比數(shù)”也非動(dòng)賓布局了。其實(shí),先秦兩漢時(shí)期的“所”字后邊也可以用動(dòng)賓布局。例如:①太后曰:“諾,恣君之所使之?!保ā稇?zhàn)國策?趙策》)“恣君之所使之”就是“任憑您怎樣支使他”,“使之”即是動(dòng)賓布局。②子曰:“飽食終日,無所精心,難矣哉!”(《論語?陽貨》)“無所精心”之“精心”,亦是動(dòng)賓布局。按,“所”字從古代一向沿用至今。它一般用在及物動(dòng)詞前。若系及物動(dòng)詞就可帶賓語,如上兩例即是。再如成語“無所事事”,“事事”亦是動(dòng)賓布局。

鑒于上述,《報(bào)任安書》“無所比數(shù)”與“無所精心”和“無所事事”的布局完全一致。“比數(shù)”可以是動(dòng)賓布局,應(yīng)作“角逐命運(yùn)”解。數(shù),《廣韻》去聲遇韻,色句切(今當(dāng)讀shù)?!皵?shù)”應(yīng)訓(xùn)“命運(yùn)、天命”,如“在數(shù)難逃”。比,《玉篇》必以切(今當(dāng)讀bǐ):“校也?!薄靶!庇小靶A俊绷x,如《戰(zhàn)國策?秦策四》:“足以校于秦矣?!卑?,比,“校也?!毙?,“校量也?!惫省氨取币伯?dāng)有“角逐”義。又,“比”本有“角逐”義,如“比賽”之“比”,就含“角逐”的意思;再如“比細(xì)心”(不是“對比細(xì)心”的意思)等?!靶A俊钡姆疵妫敲词恰昂晚槨?,如《詩經(jīng)?大雅?皇矣》“克順克比”,當(dāng)屬詞內(nèi)反義對立,這也是古代漢語中常見的語言現(xiàn)象。據(jù)此,“比數(shù)”又系“角逐命運(yùn)”。此義在古籍中,亦不乏根據(jù)。例如:

《莊子?達(dá)生》:“汝得全而形軀,具而九竊,無中道夭于聾盲跛蹇,而比于人數(shù),亦幸矣,又何暇乎天之怨哉?”按,例中“比于人數(shù)”(《莊子》)與“校于秦矣”(《戰(zhàn)國策》)均系先秦書面語,布局亦根本一致?!氨扔谌藬?shù)”意思是“向人命(人的命運(yùn))角逐”,“校于秦矣”意為“向秦國角逐”。如此釋義,完全合《莊子》的文義?!肚f子?達(dá)生》中有一個(gè)叫孫休的人,言:“休居鄉(xiāng),不見謂不修;臨難,不見謂不勇。然而田原不遇歲,事君不遇世,賓(擯)于鄉(xiāng)里,逐于州部,那么胡罪乎?天哉!休惡遇此命也?”可知,孫休滿腹牢騷,以為自己受到了不公正的待遇。他言“天哉!休惡遇此命也?”實(shí)是對上天的埋怨和對命運(yùn)的不甘屈服,因而扁慶子勸戒孫休說:“你得以保全身軀,具備九竅,沒有在中途死于聾、瞎、瘸、拐,而向人命角逐,也算夠幸運(yùn)的了,又有什么閑心來怨天呢?”在扁慶子看來,圣人“彷徨乎塵垢之外,逍遙乎無事之業(yè)”,是無須向命運(yùn)抗衡的。你孫休又何必反其道而行之,非要與自己現(xiàn)今的命運(yùn)角逐(如“居鄉(xiāng),不見謂不修;臨難,不見謂不勇”)呢?這也正是莊子的思想“吾命有所制矣”,命是有定數(shù)的。你孫休還是不要怨命怨天再去角逐命運(yùn)了!“比于人數(shù)”之縮略,當(dāng)是“比數(shù)”也。

因此,筆者認(rèn)為,司馬遷《報(bào)任安書》“刑余之人,無所比數(shù),非一世也,所從來遠(yuǎn)矣”這句話,當(dāng)譯作:“受過宮刑的人,無須角逐命運(yùn),這不是一朝一代的事,由來已久了”。司馬遷痛感“詬莫大于宮刑”,卻將受宮刑歸結(jié)為命運(yùn)使然。這想必是他身處逆境中不免流露出一種消極的宿命論觀點(diǎn),同時(shí)傳遞出歷代受宮刑的人無力變更現(xiàn)實(shí)的痛楚。此系一層意思。其下文“昔衛(wèi)靈公與雍渠同載,孔子適陳;商鞅因景監(jiān)見,趙良寒心;同子參乘,袁絲變色;自古而恥之。夫以中才之人,事有關(guān)于宦豎,莫不傷氣,而況于大氣之士乎?”此話旨在說:自古以來人們不齒于宦官,即使中才之人也因“事有關(guān)于宦豎,莫不傷氣”。他又以悲憤的心情指出,宦官最可悲可惡之處恰在于此(傷人志氣),與受宮刑本無必然存在的因果關(guān)系。司馬遷接下來的話是:“如今朝廷雖乏人”,(但)怎么會(huì)讓刀鋸之下幸存的人來“薦天下豪俊”呢!這只是司馬遷在信中不便指責(zé)朝廷(實(shí)指武帝)對自己不信任的一種委婉的說法。其實(shí),司馬遷這句話和不齒于宦官的話一起又暗含另一層意思:同是命中受過宮刑的不幸人,有的莫不傷人志氣被人們看不起,有的卻蒙冤受辱被朝廷不信任。這又道出了他以泣血的心靈面對人間不同色相的苦痛。今人應(yīng)將上面司馬遷的這些話作為一個(gè)自然段單獨(dú)劃分出來。

要之,司馬遷在全信中,既傾吐了他內(nèi)心的痛楚和屈辱,又表達(dá)了堅(jiān)持完成《史記》的決心。痛楚之中,滲透著內(nèi)在的堅(jiān)強(qiáng)??梢?,司馬遷與宦官有天壤之別,又怎能僅因受宮刑就與人所不齒的宦官相比呢?司馬遷在其后文中自稱“閨閣之臣”,當(dāng)指內(nèi)廷之臣,不能武斷地說就是宦官(太監(jiān)),內(nèi)廷中管理機(jī)要文書之臣,也可稱“閨閣之臣”。此當(dāng)系司馬遷后任中書令之謙詞。今人依據(jù)“昔衛(wèi)靈公與雍渠同載,孔子適陳……”這樣一類不齒于宦官的話,依據(jù)“閨閣之臣”是宦官的武斷釋義{1},也缺乏以說明司馬遷受宮刑后像宦官那樣不能與他人“相提并論”。況且某個(gè)人是否被人推崇(是否可與士友相提并論),世人絕大多數(shù)是視其德才如何,而一般不管其遇到如何。如此,受宮刑后不能與他人“相提并論”之說法,想必也就不會(huì)展現(xiàn)在一位自尊自愛且擅長文墨的大史學(xué)家自己的筆下。

梁宗奎《“刑余之人,無所比數(shù)”商詁》(《古漢語研究》2022年1期71頁)那么將《報(bào)任安書》“無所比數(shù)”中的“比數(shù)”解作“親近”,將例句譯作“受過宮刑的人,沒有人親近他?!苯袢嘶虬选盁o所比數(shù)”解作“沒有親近的人”(“所比數(shù)”作名詞短語解),將例句譯作“受過宮刑的人,沒有親近的人”。但如此釋義和梁先生之說,俱難合情理。古語云:“親親為大?!蹦沁B家人對不幸乃至含冤的親人也不愿與其親近了嗎?總之,今學(xué)者將《報(bào)任安書》中的“比數(shù)”解“親近”或解“相提并論”,都是把司馬遷和宦官均受過宮刑這事等同說事。這幾乎成了今學(xué)術(shù)界的主流觀點(diǎn),其實(shí)是很值得商榷的。

再如,蘇軾《與蔡景繁書》(參見《四部備要?東坡續(xù)集》卷五):“又念以重罪廢斥,不敢?自比數(shù),于士友間但愧縮而已?!卑矗?自,再像原來的樣子;但,副詞“只”。此句大意應(yīng)譯作:“又想因罪重被貶斥,不敢再像原來那樣角逐命運(yùn),在士友之間只有慚愧和退縮罷了”。這句話說明:蘇軾作為一位改革的政治家原本對北宋時(shí)期所謂氣數(shù)所致的積貧積弱局勢,總夢想能在政治上有所改革;但他在政治上幾經(jīng)挫折后,也開頭相信命運(yùn)是無法角逐的。這也是古人在人生旅途中遭遇到重大挫折時(shí),不免歸結(jié)到為命運(yùn)所致的一種悲觀消極的心緒。又見《與蔡景繁書》:“近?以風(fēng)毒攻右目,幾至失明,信是罪重責(zé)輕,召災(zāi)未已,杜門僧齋,百想灰滅?!笨芍?,蘇軾此時(shí)已把自己的不幸,與命運(yùn)聯(lián)系到一起了,故而“杜門僧齋”。該文“比數(shù)”解“角逐命運(yùn)”,豈不是較解“相提并論”或“親近”,更合文意嗎?其次,古人為文及己多謙恭,一般不會(huì)對士友說出自己可以與彼“相提并論”這類欠謙的話語的。假若流露出意味著自己原可與他人“相提并論”,只是如今不幸才不能再“相提并論”的意思,或許司馬遷不會(huì)這樣講,作為擅長駕馭語言的文學(xué)大師蘇軾也不會(huì)這樣講!《漢語大詞典》卻將該文中“比數(shù)”作“相提并論”解,并將“不敢?自比數(shù),于士友間但愧縮而已?!睒?biāo)點(diǎn)作:“不敢?自比數(shù)于士友間,但愧縮而已?!笔前旬?dāng)屬下的“于士友間”誤為屬上。須知中古開頭,“于”字作介詞布局用在謂語前邊已逐步多了起來。這是因不明詞義,把復(fù)合詞“比數(shù)”大約作“并列、同等”講而誤。

明王世貞《短長上》:“秦人恐而退,自擯為戎,不敢比數(shù)于諸侯?!保ㄒ嘁姟稘h語大詞典》)愚以為,“不敢比數(shù)于諸侯”,言秦人已“不敢角逐命運(yùn)于諸侯”,不也是文從理順嗎?

事實(shí)上,以上書證無不與孫休、司馬遷、太監(jiān)、蘇軾、秦人的不幸有關(guān),而不幸的產(chǎn)生,古人常會(huì)想到與命運(yùn)有關(guān)。這在古人的思想中并不古怪?!氨葦?shù)”其“角逐命運(yùn)”義,其實(shí)展現(xiàn)最早直沿用到明代,當(dāng)昭然可識(shí)。今權(quán)威詞典卻將“比數(shù)”解“相提并論”,或許是只釋了“比”(并列)而未釋“數(shù)”,離開“比數(shù)”構(gòu)詞方式的釋義是站不住腳的。有的專家將“數(shù)”作“數(shù)目”解{2},“比數(shù)”貌似只能是“并列數(shù)目”或?yàn)椤邦惲袛?shù)目”,這是什么意思?實(shí)在莫名其妙!要與“相提并論”的意思聯(lián)系到一起,也極為迂曲及牽強(qiáng)。有的專家將“數(shù)”作“計(jì)算”解{3}(數(shù),當(dāng)讀shǔ),言“比數(shù)”是“放在一起(即同類中)來計(jì)算的”,然而“放在一起”不確定就都?xì)w屬在同類中,“不同類”者亦可放在一起。此話用在《報(bào)任安書》中的概括言語中也不倫不類,不僅使人難以理解,而且又極易與“比數(shù)”始于漢代的另一意義“考校計(jì)算”{4}混為一談(因?qū)ⅰ氨葦?shù)”俱讀成一音)。有的專家將“數(shù)”作“比”解{5},言“比數(shù)”是“數(shù)”與“比”疊用。其舉劉禹錫“舊人唯數(shù)米嘉榮”之“數(shù)”應(yīng)是“推算、推舉”義,與“比”無關(guān)。此外,將《報(bào)任安書》中的“比數(shù)”解“親近”,如上所述,也不妥。

先秦兩漢時(shí),“比”即有“親、近”義(例不贅舉),雙音詞“比數(shù)”表“親近”義大約是在漢代以后。假若作“親近”解,那么“數(shù)”當(dāng)是:入聲燭韻,趨玉切(今當(dāng)讀cù):“細(xì)也?!保ㄒ姟都崱罚睹献?梁惠王上》:“數(shù)罟不入?池?!薄皵?shù)罟”,東漢

趙岐注:“細(xì)密之網(wǎng)?!北龋队衿菲⒅燎校ń癞?dāng)

讀pì){6}:“近也,親也?!睋?jù)此,“比數(shù)”又為并列布局,才有“親近”意。例如:

《南齊書?王僧虔傳?誡子書》:“吾在世,雖乏德素,要?推排人間數(shù)十許年,故是一舊物,人或以比數(shù)汝等耳。即化之后,若自無調(diào)度,誰?知汝事者?”此例中“比數(shù)汝等耳”,即言“親近你們”。周一良先生在《魏晉南北朝史札記》中分析了這段文字,認(rèn)為“比數(shù)猶重視”。此是就文意而言,應(yīng)屬文意訓(xùn)詁,而非詞義訓(xùn)詁。唐劉禹錫《酬令狐相公寄賀遷拜之什》詩:“白發(fā)青衫誰比數(shù)?相憐只是有梁王?!惫谫O先生在《訓(xùn)詁叢稿?杜詩札記》中云:“‘比數(shù)’殆有理睬、可憐之意也?!币彩蔷驮娭械奈囊舛裕瑧?yīng)系文意訓(xùn)詁,而非詞義訓(xùn)詁。宋蘇軾《寄劉孝叔》詩:“平生學(xué)問止(只)流俗,眾里笙竽誰比數(shù)?!币陨先械摹氨葦?shù)”均應(yīng)訓(xùn)作“親近”。

再如《莊子?漁父》:“先生不羞,而比之服役,而身教之?!碧脐懙旅鳌督?jīng)典釋文》解曰:“比謂親,見比數(shù)也?!保ā坝H”字后應(yīng)用標(biāo)點(diǎn)斷開。)以“比數(shù)”注解“比”字,說明“比數(shù)”唐人并不生疏?!氨戎^親,見比數(shù)也”,即是說“‘比’言‘親’,親近(比數(shù))我也”。此注下句是對“比之服役”句義的概括解釋。按,陸氏注解中的“見”字在魏晉以后有稱代第一人稱的作用,與“見教”和“見諒”之“見”同。注中用“比數(shù)”進(jìn)一步說明此話中的“比”為“親近”之意?!肚f子》“先生不羞,而比之服役,而身教之”,此是孔子對漁父說的一句話,即言“先生不以為可恥,而親近我這弟子,親身來指導(dǎo)我”。按,“服役”這里是“弟子”的代語,取《論語?為政》“有事,弟子服其勞”之意。“比之”的“之”字是自稱“我”,與“服役”(弟子)為同位短語。據(jù)此可知,“比”和“比數(shù)”古代俱有“親近”意。今人不察,就不顧陸氏注解中言及“親”的表述了,或?qū)ⅰ氨戎邸蓖茰y成“與弟子相比并列”,那就與原義和此句布局完全不符了。

綜上所述,“比數(shù)”是同形異音異義詞,當(dāng)設(shè)如下義項(xiàng):①角逐命運(yùn),“比數(shù)”當(dāng)讀bǐshù。②考校計(jì)算,“比數(shù)”當(dāng)讀bǐshǔ。③親近,“比數(shù)”當(dāng)讀pìcù。

正因古語詞“比數(shù)”異音異義,所以在書面上給人們尤其是今人造成了理解上的困難。“比數(shù)”這個(gè)詞最終消亡了,也就不古怪了。作為大型辭典的編纂者,還需辨誤求是,無疑對古語詞“比數(shù)”的正確立項(xiàng),無疑對今人讀懂古籍中運(yùn)用“比數(shù)”的句義,大有裨益。

解釋

{1}見郭錫良等編《古代漢語》(天津教導(dǎo)出版社,1996年)中冊415頁注(5)。商務(wù)印書館2022年4月版亦無變更。

{2}見劉尚慈《說“比數(shù)”》,《文史學(xué)識(shí)》1995年7月。

{3}見郭錫良等編《古代漢語》(1996年)中冊403頁注(8)。商務(wù)印書館2022年4月版亦無變更。

{4}“比數(shù)”有“考校計(jì)算”義,今《漢語大詞典》已立了詞條,如《漢書?梅福傳》“建始以來,日食地震,以率言之,三倍春秋,水災(zāi)亡與比數(shù)?!鳖亷煿抛ⅰ把云錁O多,不成對比而數(shù)也?!痹撛~典的釋義和書證是正確的。古人亦有解釋,當(dāng)是可信的。本文不再贅述。

{5}見蔣紹愚《唐詩詞語札記》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》1980年3期82頁。

{6}古代作“近、親”講的“比”字系并

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論