高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)_第1頁
高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)_第2頁
高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)_第3頁
高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)_第4頁
高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

高頻日語語法點(diǎn)ほど的用法總結(jié)一.「ほど」的接續(xù)動詞簡體+ほど一類形容詞簡體+ほど名詞+ほど二類形容詞+な+ほど二.「ほど」的用法(1)單純作為名詞,表示“程度”(2)大致數(shù)量(3)表示程度(4)表示變化(1)單純作為名詞,表示“程度”冗談にもほどがある。開玩笑要有個度(2)大致數(shù)量①あと一時間ほどで到著します。還有一個小時左右到達(dá)②仕事はまだ半分ほど殘っている。工作還剩一半左右③修理には一週間ほどかかります。修理大概要花一周時間④10人ほど來ました。來了10個人左右「注意」ほど表示的是“量”,所以它不能用于具體的時間。3時ほどきてください。?3時ごろきてください?!鹑c(diǎn)左右來(3)表示程度①もう一歩も歩けないほど疲れた。累的連一步都走走不動了。②怪我をして、泣きたいほど痛かった。受傷了,疼得我想哭。③今日は食事をする時間もないほど忙しいです。今天忙的連吃飯的時間都沒有。④言いたいことが山ほど多いです。想說的話非常多?!咀⒁狻糠穸ㄐ问奖硎境潭龋ㄓ幸韵?種否定)1.【~ほど~ない】標(biāo)日初上12課語法,表示”~不如~”①今年の夏は去年ほど暑くないです。今年夏天不如去年熱②日本は中國ほど広くない。日本不如中國遼闊③私の家は王さんの家ほどきれいではありません。我家不如小王家干凈④その料理は思ったほど美味しくないです。那道菜并沒有想象中的好吃2.【~ほどではない】同樣是表示程度,意思是“程度并沒有那么高,沒有達(dá)到那么高的地步”。也可以寫成【ほどでもない】或【~というほどではない】①この料理は辛いが、食べられないほどではない。這菜雖辣,但是還沒到不能吃的地步。②ひどい怪我ですが、死ぬほどでもない。傷很重,但死不了。③日本語ができるが、通訳できるというほどではない。雖會日語,但沒到能當(dāng)口譯的水平。「注意」當(dāng)用“程度”來修飾名詞時候,可以用「ほどの~ではない」的形式來修飾。這三個是固定用法「ほどのことではない」「ほどのことはない」「ほどのものではない」,意思是“沒必要~”或“用不到這個地步”或“不至于做到這個份上”①食べられないほどの辛さではない。沒辣到不能吃的程度②死ぬほどの怪我ではない。不是要死人的傷③通訳できるほどのレベルではない。沒到能譯文的水平④ただの風(fēng)邪なら、病院に行くほどのことではない。只是感冒,用不著去醫(yī)院⑤そんなに悩むほどのものではない。沒有必要那么苦惱⑥君のせいじゃないから、會社を辭めるほどのことはない。又不是你的錯,犯不著辭職3.「~ほど~はない」還是程度的用法,表示“沒有比~更~的了”,用來表達(dá)”~是最~“的時候使用,是一種主觀認(rèn)為的表達(dá)。結(jié)構(gòu)一般是【ほど+形容詞+名詞はない】。①雨の日に本を読むほど楽しいことはない。沒有比在下雨天更快樂的了②息子がなくなったほど悲しいことはない。沒有什么比喪子之痛更令人傷心的了。③これほど美しいものはない。沒有比這個更美的了【注意】【~ほど~はない】是“主觀的認(rèn)為”,所以不能用于實(shí)際是“事實(shí)”的情況。上面的例句“我覺得讀書開心”“我認(rèn)為喪子很悲傷”,都是主觀“我覺得是這樣”,而下面的例子,因為本身是客觀事實(shí),所以不能用【~ほど~はない】①エベレストほど高い山はないです。?(珠穆朗瑪峰就是世界最高峰,不需要主觀認(rèn)為)エベレストは一番高い山です?!鹬槟吕尸敺迨亲罡叩纳舰讠恁伐ⅳ郅蓭冥悉胜い扦埂?(俄羅斯就是面積最大的國家,客觀事實(shí))ロシアは一番広い國です。○俄羅斯是最遼闊的國家(4)表示變化,一般會以固定搭配「AばAほど」形式,或者單獨(dú)使用【Aほど】,翻譯為“越~就越~”,表示“前項越發(fā)變化,后項也越發(fā)~”①高ければ高いほど価値があるように思われる。人們常常認(rèn)為,越貴就越有價值②年を取るほど體が弱くなる。年紀(jì)越大,體質(zhì)越弱③駅に近いほど家賃は高くなる。離車站越近房租越貴④怒りやすい人ほど、病気になりやすいです。越容易生病的人,越容易得?、萑毡菊Zは勉強(qiáng)すればするほど、難しくなります。(三類動詞,ほど前面可以直接使用【する】)日語越學(xué)越難一,「て済む」的用法:1.「て済む」的接續(xù):各種詞的て形+済む2.「て済む」是【て】+【済む】所組合而成的用法。①【て】表示“做了前面的事情、在前項的狀態(tài)下”②【済む】表示“結(jié)束,解決,完了”①和②合起來就是【て済む】,意思是“做了前面的事情就解決了”。因此通常都用在“只要做了前項,或只要滿足前項,那這事就妥妥的”場合。例文:①大変な問題ではないから、謝ってすんだ。(動詞て形)不是什么大問題,道個歉就完事了。②辭書で調(diào)べて済むようなことなら、わざと先生に聞く必要がない。(動詞て形)查查字典就能解決的事情,沒必要特意問老師。③交通事故にあったが、怪我が軽くて済んで良かった。(形1て形)雖然遇到交通事故,但還好受傷很輕(就沒事了)④忙しい時、コンビニのお弁當(dāng)で済む。(名詞て形)忙的時候,靠便利店的飯盒解決⑤修理は2000円で済んだ。(名詞て形)修理只花了2000日元就搞定了二.「なくて済む」、「ないで済む」、「ずに済む」以上3個,均是在「て済む」的基礎(chǔ)上,把前項內(nèi)容換成否定。意思是”不做~就搞定”“不用~就搞定~”。關(guān)于這3個的區(qū)分,有以下幾點(diǎn)要注意:(1)當(dāng)否定內(nèi)容是動詞時,,這三個基本都可以使用,意思相同。①先輩が古いのをくれたから、新しパソコンを「買わなくて、買わないで、買わずに」済んだ。學(xué)長給了我一個舊的,所以不用買新電腦(就解決了)②借金を「返さなくて、返さないで、返さずん」済んだ。不用還錢就搞定了③今年の夏は涼しかったので、クーラーを「使わなくて、使わないで、使わずに」済んだ。今年夏天很涼爽,所以不用空調(diào)就度過了。(2)當(dāng)動詞是「する」時,要用「せずに」

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論