康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)教學(xué)課件_第1頁(yè)
康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)教學(xué)課件_第2頁(yè)
康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-保酷網(wǎng)教學(xué)課件_第3頁(yè)
康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)教學(xué)課件_第4頁(yè)
康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)教學(xué)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩49頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)康盛人生培訓(xùn)-人保壽險(xiǎn)-??峋W(wǎng)一E康盛人生超級(jí)組合一E1(意愿篇)副詞作為英語(yǔ)中出現(xiàn)頻率較高,用途較廣,難度較大的詞類(lèi)一直是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的攔路虎之一。航海英語(yǔ)作為科技英語(yǔ)的一種,語(yǔ)言難度大,副詞同樣頻繁出現(xiàn)其中,給學(xué)習(xí)者造成較大的理解困難。因此,本文嘗試以航海英語(yǔ)中高級(jí)閱讀和口語(yǔ)資料為藍(lán)本來(lái)分析其中副詞的應(yīng)用特點(diǎn),接著試著歸納出一些常用實(shí)用的翻譯策略和注意事項(xiàng)。首先,請(qǐng)看下面例句:Allwheelordersgivenshouldberepeatedbythehelmsmanandtheofficeronwatchshouldensurethattheyarecarriedoutcorrectlyandimmediately.Allwheelordersshouldbehelduntilcountermanded.Thehelmsmanshouldreportimmediatelyifthevesseldoesnotanswerthewheel.在本句中,兩個(gè)斜體副詞雖然簡(jiǎn)單,但由于所表達(dá)的專(zhuān)業(yè)概念非常重要,所以處理起來(lái)必須慎重,建議最好采用詞性轉(zhuǎn)換譯法進(jìn)行處理;第三個(gè)斜體副詞位于句中,處理起來(lái)需要根據(jù)表意需要加以強(qiáng)調(diào),譯者應(yīng)通過(guò)某種手段如加粗,突顯等加以意義上的加強(qiáng)。一、副詞在航海英語(yǔ)中的特點(diǎn)通常,副詞在航海英語(yǔ)中具有下列特點(diǎn):1.表意的完整性,缺少之則失去表達(dá)的功能。例如:Nowadaysthepassengertradeisverysmallandpassengerlinersusuallyoperateascruiseshipsforpartoftheyear.對(duì)本句的翻譯,應(yīng)對(duì)學(xué)生強(qiáng)調(diào)其中的副詞“nowadays,usually”的翻譯不可或缺,它們表達(dá)了海上客運(yùn)現(xiàn)在的情況和規(guī)律,并提醒之在再次使用該句時(shí),無(wú)論中文還是英文,均不可省略。2.表意的強(qiáng)調(diào)性,必須予以體現(xiàn)。例如:Itisofvitalimportanceforashiptobeoperatedbothquicklyandeconomically.在本句中,副詞“quickly,economically”表達(dá)了商船營(yíng)運(yùn)的最重要的兩個(gè)特點(diǎn),不但不可省略,而且必須予以重點(diǎn)強(qiáng)調(diào),否則就會(huì)失去表意的邏輯性。3.表意的補(bǔ)充性,根據(jù)語(yǔ)境和要求妥善處理。例如:Anotherreasonisthatportsallovertheworldareconstantlybeingimproved.本句中的副詞“constantly”補(bǔ)充說(shuō)明了港口改善的頻率和速度,譯者可根據(jù)需要進(jìn)行取舍處理。4.表意的禮貌性,需依語(yǔ)境慎重措辭。例如:WouldyoukindlycontacttheHarborAuthoritiestohavepermissiongranted?本句中的副詞“kindly”表達(dá)了說(shuō)話人請(qǐng)求他人完成某事,這在國(guó)際海運(yùn)的口頭交流中至關(guān)重要,禮貌詞匯的選用,可以讓交流順利流暢。5.表意的合法性,指國(guó)際國(guó)內(nèi)海事法規(guī)所選用的副詞,應(yīng)根據(jù)法律英語(yǔ)的特點(diǎn)和海事專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)進(jìn)行正確轉(zhuǎn)譯。TheseRulesshallapplytoallvesselsuponthehighseasandinallwatersconnectedtherewithnavigablebyseagoingvessels.譯文:本規(guī)則各條適用于在公海和連接于公海而可供海船航行的一切水域中的一切船舶。在漢譯中,譯者注意到了副詞“therewith”在英語(yǔ)法律語(yǔ)言中的嚴(yán)謹(jǐn)性,在翻譯中使用了重復(fù)手段和長(zhǎng)句達(dá)到該效果。二、副詞在航海英語(yǔ)中的翻譯方法上文主要從語(yǔ)言的功能角度分析了副詞在航海英語(yǔ)的基本特點(diǎn),下面我們簡(jiǎn)要探討一下翻譯方法。1.轉(zhuǎn)換詞性。通常可把英語(yǔ)中副詞轉(zhuǎn)換成形容詞和名詞。例如:Alargeoilfireonthedeckofashipcanbefoughtmosteffectivelywithfoam.譯文:泡沫在控制船甲板的大型油火中非常有效。漢譯果斷地把副詞“effectively”轉(zhuǎn)譯成形容詞“有效”,不但表達(dá)了原意,而且漢譯表達(dá)地道順暢,有效地表達(dá)了“泡沫”在油火消防中的特點(diǎn)。2.省略法。根據(jù)表達(dá)需要,可考慮省略一些無(wú)關(guān)緊要的副詞。例如:Bleedingfromaveinmaybeordinarilycontrolledbyapplyingdirectpressuretothewound.譯文:直接按壓傷口可阻止靜脈流血。本句譯文直接省略了副詞“ordinarily”的翻譯,既不影響原文意義又使?jié)h譯簡(jiǎn)潔明了。3.合句,分句法。尤其是分句法即把副詞單獨(dú)翻譯是一種非常常見(jiàn)和實(shí)用的譯法,尤其值得提醒中國(guó)學(xué)生。例如:Thereferencenumbersareallocatedinarandommannerandchartsinaparticularareafrequentlydonothavenumbersrunninginsequence.譯文:參考數(shù)字任意分布,更加常見(jiàn)的是,特定海圖沒(méi)有成序列的參考數(shù)字。4.原句驅(qū)動(dòng)翻譯法。原句驅(qū)動(dòng)或順句驅(qū)動(dòng)作為同聲傳譯的最主要的譯法之一,在翻譯副詞及副詞性短語(yǔ)時(shí)也會(huì)派上用場(chǎng)。例如:Afteracoldfrontpassesthebarometricpressureusuallyrises,oftenquiterapidly,withclearingskies.冷鋒過(guò)后,氣壓通常上升,且經(jīng)常十分地迅速,隨后天氣轉(zhuǎn)好。此類(lèi)副詞翻譯,按照漢語(yǔ)中習(xí)慣,直接置于動(dòng)詞前順譯過(guò)去。5.語(yǔ)意適當(dāng)位移?!拔灰啤笔侵钢苯佑迷~典的譯文不能夠生動(dòng)精確地表述原意,需要根據(jù)其本意和上下文予以適當(dāng)變化,選擇一個(gè)區(qū)別于詞典中常見(jiàn)的譯法,從而達(dá)到良好的翻譯效果。例如:當(dāng)時(shí),友誼商店只對(duì)外賓開(kāi)放,不對(duì)中賓開(kāi)放。譯文:Atthetimethefriendshipstorewasexclusivelyopentoforeignvisitors.本句譯者選用副詞“exclusively”來(lái)翻譯漢語(yǔ)中的“只,不”的概念,雖然形式變化了,但效果卻地道到位。6.解釋法。對(duì)于難以漢譯的副詞或副詞性短語(yǔ),尤其是帶有較強(qiáng)的技術(shù)信息時(shí),可以考慮用同位語(yǔ),括號(hào)注釋等方法予以翻譯。例如:LastJanuaryweresumedourpricedialogwithoursupplierwhichhadbeensuspendedforfiveyears.譯文:今年一月(因?yàn)檎f(shuō)本句話的時(shí)間離一月較近,我們需要解釋,使讀者知道“l(fā)astJanuary”應(yīng)譯成“InJanuarythisyear”),我們恢復(fù)了中斷五年之久的與供應(yīng)商的價(jià)格談判。三、副詞及副詞性短語(yǔ)理解及翻譯注意事項(xiàng)總結(jié)完一些常見(jiàn)的翻譯方法后,我們?nèi)匀挥斜匾獨(dú)w納副詞和副詞性短語(yǔ)理解和翻譯的一些注意事項(xiàng),培養(yǎng)中國(guó)大學(xué)生的先知自覺(jué),從而大幅促進(jìn)其對(duì)該類(lèi)詞匯的掌控能力。實(shí)踐證明:通過(guò)此類(lèi)知識(shí)的講解和操練,還能有效提高學(xué)生的寫(xiě)作能力。1.簡(jiǎn)單副詞在句中的常見(jiàn)位置。掌握時(shí)間,地點(diǎn)和方式等常見(jiàn)副詞在句子的常見(jiàn)順序,對(duì)增強(qiáng)表達(dá)的連貫性和靈活性至關(guān)重要,其常見(jiàn)的排列順序是:時(shí)間副詞詞組根據(jù)修飾需要可置于句首,句中或句尾;地點(diǎn)副詞詞組通常置于句尾;方式副詞詞組通常置于詞尾。例如:At0040,thedutyengineerheardsomeloudnoisefromthedonkeyboiler.TheCapitalheldagreatpartyforthecadetsinthemessroom.Theworkersassembledtheequipmentcarefully.2.連接性副詞的用法特征。此類(lèi)副詞在篇章中總是或多或少地出現(xiàn),起連接上下句或句群的作用,可以表達(dá)順承,遞進(jìn),轉(zhuǎn)折,解釋,補(bǔ)充等意義。另外,引導(dǎo)學(xué)生在閱讀中和作文中加強(qiáng)對(duì)連接性副詞和副詞短語(yǔ)的敏感性,提高理解能力和表達(dá)能力。例如:Mostofthecrewmembershavegoneashoretodosomethinglikeshoppingandsoon,however,Mr.Listillhidinhiscabintopracticehisspoken-English.3.副詞性短語(yǔ)。由于現(xiàn)代英語(yǔ)中出現(xiàn)大量副詞性短語(yǔ),必須在課堂上給學(xué)生講解其基本知識(shí)。確保學(xué)生已經(jīng)清楚該類(lèi)短語(yǔ)的構(gòu)成特點(diǎn)和常見(jiàn)用法。一般來(lái)講,副詞性短語(yǔ)大多有副詞和副詞,副詞和介詞等組合而成。通常出現(xiàn)于句尾,多表示頻率,程度等概念。4.常見(jiàn)的含有副詞的短語(yǔ)的用法這一點(diǎn)需要學(xué)生掌握常與各種動(dòng)詞搭配的常見(jiàn)副詞的類(lèi)型和用法。例如:aboard,around,as,away,offandsoon.5.副詞的構(gòu)成。除了由形容詞加后綴“l(fā)y”變成副詞之外,還要注意下列兩類(lèi)副詞構(gòu)成:一是兼有兩種形式的副詞,例如:close和closely,slow和slowly等等;另一類(lèi)是復(fù)合副詞,例如:thereafter,thereby等等。6.口語(yǔ)中副詞的處理。在口語(yǔ)口譯中,說(shuō)話人或譯者應(yīng)根據(jù)表意的重點(diǎn)和需要,靈活處理,可采取強(qiáng)調(diào),省略,重復(fù),選擇慣用語(yǔ)等各種翻譯策略,確保語(yǔ)意的傳達(dá)。四、結(jié)論通過(guò)本文的分析,我們發(fā)現(xiàn)副詞和副詞性短語(yǔ)同樣經(jīng)常出現(xiàn)于航海專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中,有其特定的功能意義,掌握其常見(jiàn)譯法以及理解時(shí)的注意事項(xiàng),可以有效地提高學(xué)習(xí)者的應(yīng)用能力,從而更好地學(xué)習(xí)航海英語(yǔ)。1送教下鄉(xiāng)專(zhuān)題理論講座是集中解決教師教育教學(xué)思想觀念的重要形式。以前,我們總是請(qǐng)專(zhuān)家教授來(lái)講座,他們的專(zhuān)題講座一般是宏觀的,內(nèi)容理論形態(tài)高,具有普遍性、抽象性的特點(diǎn)。聽(tīng)他們的專(zhuān)題講座的人,如果不具有相當(dāng)?shù)睦碚撍仞B(yǎng),常常會(huì)被他們古今中外的旁征博引搞得一頭霧水。因此,他們講的東西,農(nóng)村教師理解起來(lái)十分困難,實(shí)踐起來(lái)困難就會(huì)更大一些?,F(xiàn)在我們請(qǐng)對(duì)新的教學(xué)理論思想有較全面、較深刻的理解,而且是教學(xué)第一線的實(shí)踐者、改革者的市、區(qū)級(jí)教學(xué)骨干教師,在農(nóng)村教師觀摩兩節(jié)示范課后,再結(jié)合這兩節(jié)課進(jìn)行理論講座。由于講座教師是本地區(qū)的一線教師,他們不僅有將理論轉(zhuǎn)換為實(shí)踐的經(jīng)歷,更品嘗過(guò)在這種轉(zhuǎn)換過(guò)程中的甘苦,同時(shí)他們對(duì)本地區(qū)農(nóng)村中、小學(xué)教育教學(xué)有較實(shí)際的認(rèn)識(shí)和理解,因而他們結(jié)合這幾節(jié)課在專(zhuān)題講座中講出來(lái)的東西具有地域性,針對(duì)性,更貼近農(nóng)村中、小學(xué)教師的需要,有效的幫助解決了農(nóng)村中、小學(xué)教師的理論觀念問(wèn)題,促進(jìn)農(nóng)村教師教育觀念、教學(xué)設(shè)計(jì)和教學(xué)方法的更新。受到了農(nóng)村教師歡迎。2城鄉(xiāng)教師同上一節(jié)課過(guò)去,教師培訓(xùn)部門(mén)也曾組織農(nóng)村教師參加過(guò)各種課堂教學(xué)競(jìng)賽、教學(xué)觀摩活動(dòng),但農(nóng)村教師經(jīng)常是“聽(tīng)著激動(dòng),回來(lái)后就一動(dòng)也不動(dòng)”。在與老師們的交談中我們了解,農(nóng)村老師認(rèn)為農(nóng)村的硬件設(shè)施不如城區(qū)學(xué)校,農(nóng)村的孩子樸實(shí)但趕不上城區(qū)學(xué)生活躍,要課改要先有多媒體……為了解決這一問(wèn)題,我們開(kāi)展了城鄉(xiāng)教師同上一節(jié)課的實(shí)踐活動(dòng)。每次活動(dòng)先由城鄉(xiāng)教師共同備課,再在農(nóng)村學(xué)校分別在不同班級(jí)上課,農(nóng)村教師參加聽(tīng)課評(píng)課,課后召開(kāi)教學(xué)反思,由執(zhí)教教師就自己的預(yù)設(shè)與生成進(jìn)行對(duì)照反思,什么地方達(dá)到了設(shè)計(jì),什么環(huán)節(jié)出現(xiàn)了不一致,并初步判斷原因。參加聽(tīng)課的老師及教研員暢所欲言,提出了建設(shè)性的意見(jiàn)和改進(jìn)措施。“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行”,通過(guò)城鄉(xiāng)教師同上一節(jié)沒(méi)有電腦、多媒體課的實(shí)踐活動(dòng),使農(nóng)村教師感到:一向沉悶的課堂氣氛在城區(qū)教師的課堂上消失了,原本沉默寡言的鄉(xiāng)下學(xué)生在與城區(qū)教師的對(duì)話交流中思路敏捷了。他們?cè)诟锌喔嗟氖撬妓鳎河布皇沁M(jìn)行課改的必要條件,在條件簡(jiǎn)陋的情況下,只要在新的教學(xué)理念指導(dǎo)下,精心處理好教材,堅(jiān)持學(xué)生的主體思想,相信學(xué)生,同樣能獲得成功的滿(mǎn)足。關(guān)鍵的是自己要去思考,要去嘗試,要去改變,要去實(shí)踐,進(jìn)而有積極的課改意識(shí),形成濃厚的教改氛圍。3城鄉(xiāng)教師結(jié)對(duì)幫扶如果說(shuō)上述活動(dòng)主要是在面上開(kāi)展的話,那么,培養(yǎng)農(nóng)村骨干教師則是由面到點(diǎn),由一般到個(gè)別的指導(dǎo)活動(dòng)。每?jī)赡?,我們?cè)谵r(nóng)村學(xué)校中選擇二十名有進(jìn)取精神,有發(fā)展前途的青年教師作為重點(diǎn)幫扶對(duì)象,與名優(yōu)學(xué)校的20位省市級(jí)骨干教師、教學(xué)能手結(jié)成對(duì)子。名優(yōu)教師通過(guò)定期指導(dǎo)農(nóng)村青年教師讀書(shū),提高幫扶對(duì)象的理論水平,進(jìn)一步轉(zhuǎn)變幫扶對(duì)象的教育教學(xué)觀念。通過(guò)定期聽(tīng)課、說(shuō)課、評(píng)課,指導(dǎo)幫扶對(duì)象解讀教學(xué)文本,分析學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu),設(shè)計(jì)教學(xué)目標(biāo),創(chuàng)設(shè)教學(xué)情景,選擇教學(xué)方法,撰寫(xiě)教案和教學(xué)反思等。組織幫扶對(duì)象開(kāi)展展示課,使問(wèn)題的解決落實(shí)到每一節(jié)課中,使幫扶對(duì)象看到自己的成功和發(fā)展,影響和帶動(dòng)了農(nóng)村學(xué)校的其他教師。這項(xiàng)活動(dòng)既促進(jìn)帶動(dòng)了農(nóng)村新課改的步伐,同時(shí)也是對(duì)骨干教師的培養(yǎng)鍛煉,在發(fā)揮骨干作用的同時(shí)促進(jìn)教師雙方共同成長(zhǎng)。4鄉(xiāng)村教師進(jìn)名校這種培訓(xùn)是從農(nóng)村選取20名教師到城市小學(xué)脫產(chǎn)跟班學(xué)習(xí)10天,它從課堂教學(xué)出發(fā),以參訓(xùn)教師自己的教學(xué)體驗(yàn)為基礎(chǔ),探察課堂教學(xué)日常假設(shè)中的虛偽,然后進(jìn)行理性的思考、策略的設(shè)計(jì),不斷構(gòu)建自己的理論體系,并在課堂中檢驗(yàn)、修正、完善。再運(yùn)用于課堂教學(xué)的實(shí)踐。這種培訓(xùn),不僅指向教學(xué)策略尋求,解決一些具有代表性、困惑教師多年的“雞毛蒜皮”般的實(shí)際問(wèn)題,而且關(guān)注了參訓(xùn)教師體驗(yàn)完整的學(xué)習(xí)經(jīng)歷的過(guò)程,學(xué)習(xí)方法的習(xí)得,學(xué)習(xí)過(guò)程中教師的情感態(tài)度……使參訓(xùn)教師由課改培訓(xùn)的旁觀者轉(zhuǎn)變?yōu)轶w驗(yàn)課改精神的實(shí)踐者,調(diào)查問(wèn)卷顯示80%的教師認(rèn)為這種培訓(xùn)從混沌的現(xiàn)實(shí)中走出來(lái),不畏懼教學(xué)現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜性,對(duì)課堂抱著真實(shí)寬容的姿態(tài),通過(guò)指導(dǎo)的討論和研究,形成相對(duì)可靠的理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論