《2013年9月11日美國白宮新聞簡報會》交替?zhèn)髯g翻譯報告的中期報告_第1頁
《2013年9月11日美國白宮新聞簡報會》交替?zhèn)髯g翻譯報告的中期報告_第2頁
《2013年9月11日美國白宮新聞簡報會》交替?zhèn)髯g翻譯報告的中期報告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《2013年9月11日美國白宮新聞簡報會》交替?zhèn)髯g翻譯報告的中期報告《2013年9月11日美國白宮新聞簡報會》的中期報告翻譯如下:Goodafternoon,everyone.Thankyouforjoiningustodayforthisbriefing.大家下午好。感謝大家今天參加本次簡報會。WewantedtogiveyouanupdateonthesituationinSyria,aswellasdiscusssomeotherissuesthathavebeeninthenewslately.我們想向大家更新敘利亞的情況,并討論一些最近在新聞中出現(xiàn)的其他問題。Firstofall,letmesaythatthesituationinSyriaremainsfluidandcomplex.首先,我要說的是,敘利亞的局勢仍然非常復(fù)雜和動蕩。Asyouknow,thePresidenthasdirectedthemilitarytoprepareforalimitedstrikeagainsttheSyrianregime.如大家所知,總統(tǒng)已經(jīng)下令軍方準備對敘利亞政權(quán)發(fā)起有限打擊。Thiswouldbearesponsetotheuseofchemicalweaponsbytheregime,whichwebelievewasaclearviolationofinternationalnorms.這將是對政權(quán)使用化學(xué)武器做出的回應(yīng),我們認為這是明顯違反國際準則的行為。Wehavebeenworkingcloselywithouralliesandpartnerstobuildinternationalsupportforthisaction.我們一直在與我們的盟友和伙伴密切合作,以建立對此行動的國際支持。AndasSecretaryKerrywilldiscussshortly,wehavemadesomeprogressonthisfront.正如克里長官將很快討論的那樣,我們在這方面已經(jīng)取得了一些進展。Butletmebeclear:thisisnotadecisionthatthePresidenthasmadelightly.但是,讓我明確一點:這不是總統(tǒng)輕易做出的決定。Wehavecarefullyconsideredtheimplicationsofouractions,bothintermsofthehumanitariansituationinSyriaandthebroaderregionalandglobalconsequences.我們已經(jīng)仔細考慮了我們行動的影響,無論是在敘利亞的人道主義局勢還是更廣泛的地區(qū)和全球后果方面。AndasthePresidenthassaid,wearenotseekingregimechangeinSyria.正如總統(tǒng)所說,我們不尋求推翻敘利亞政權(quán)。Ourfocusisondeterringtheuseofchemicalweaponsandupholdingtheinternationalnormagainsttheiruse.我們的重點是遏制使用化學(xué)武器,并維護反對其使用的國際準則。Now,I'dliketoturntoanotherissuethathasbeeninthenewslately:theongoingdebateoverthedebtceiling.現(xiàn)在,我想談?wù)劻硪粋€最近在新聞中出現(xiàn)的問題:關(guān)于債務(wù)上限的持續(xù)辯論。Asyouknow,thegovernmentwillsoonreachitsborrowinglimit.如大家所知,政府將很快達到其借款上限。Thisisnotanewissue-wehavefacedthisproblembefore,andwehavealwaysbeenabletofindasolution.這不是一個新問題——我們以前就面臨過這個問題,而且我們始終能夠找到解決方案。Butitisimportanttorememberthatplayingpoliticswiththedebtceilingisadangerousgame.但是,重要的是要記住,在債務(wù)上限上玩弄政治是一種危險的游戲。Ifthedebtceilingisnotraised,thegovernmentwillbeunabletopayitsbills,includingSocialSecurityandMedicarepayments.如果債務(wù)上限沒有提高,政府將無法支付其賬單,包括社會保障和醫(yī)療保險付款。Thiswouldhaveadevastatingimpactonoureconomy,aswellasonourmostvulnerablecitizens.這將對我們的經(jīng)濟以及我們最脆弱的公民產(chǎn)生災(zāi)難性影響。SoweurgeCongresstoactresponsiblyandraisethedeb

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論