2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)_第1頁(yè)
2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)_第2頁(yè)
2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)_第3頁(yè)
2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)_第4頁(yè)
2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年度建筑工程材料采購(gòu)合同(英文版)翻譯服務(wù)本合同共三部分組成,僅供學(xué)習(xí)使用,第一部分如下:2025ANNUALCONSTRUCTIONMATERIALPROCUREMENTCONTRACTPART1:PROCUREMENTTERMS1.ContractualPartiesPurchaser:_________________(FullLegalName)Supplier:_________________(FullLegalName)2.ContractDurationEffectiveDate:_________________TerminationDate:_________________3.ScopeofWorkTheSuppliershallsupplythefollowingmaterialsfortheconstructionproject:ListofMaterials:_________________Quantity:_________________UnitofMeasure:_________________4.DeliverablesDeliverySchedule:_________________DeliveryLocation:_________________AcceptanceCriteria:_________________5.PricesandPaymentTermsUnitPrices:_________________TotalPrice:_________________PaymentTerms:_________________InvoicingFrequency:_________________6.QualityStandardsQualityAssuranceProcedures:_________________7.InspectionandTestingInspectionFrequency:_________________TestingProcedures:_________________NonconformanceAction:_________________8.ForceMajeureDefinitionsandConditions:_________________NotificationRequirements:_________________LiabilityandCompensation:_________________9.ConfidentialityConfidentialInformation:_________________NonDisclosureObligations:_________________DurationofConfidentiality:_________________10.DisputeResolutionGoverningLaw:_________________ArbitrationorLitigation:_________________Jurisdiction:_________________PART2:PROCUREMENTSPECIFICATIONS11.TechnicalSpecificationsDetailedtechnicalspecificationsforeachmaterial:_________________Performancerequirements:_________________12.EnvironmentalRequirementsEnvironmentalregulationsandstandards:_________________Sustainabilitycriteria:_________________13.HealthandSafetyRegulationsHealthandsafetystandards:_________________Occupationalhealthandsafetyrequirements:_________________PART3:PROCUREMENTPROCEDURES14.BidSubmissionBidsubmissiondeadlines:_________________Evaluationcriteria:_________________15.ContractAwardContractawardcriteria:_________________Contractawardnotification:_________________16.ChangeOrdersChangeorderprocess:_________________Approvalrequirements:_________________17.PerformanceBondRequirementforperformancebond:_________________Bondamount:_________________18.InsuranceRequirementsInsurancetypesandcoverage:_________________Insuranceprovider:_________________NOTICE:Thiscontractisforinformationalpurposesonlyanddoesnotconstitutealegallybindingagreement.Alltermsandconditionsmustbeagreeduponandsignedbothpartiesbeforeanylegalobligationsareincurred.第二部分:第三方介入后的修正1.IntroductionofThirdPartiesForthepurposeofthiscontract,a"ThirdParty"shallrefertoanyindividual,entity,ororganizationthatisnotapartytothiscontractbutisinvolvedintheprocurementprocessorthesupplyofmaterials.Thismayinclude,butisnotlimitedto,intermediaries,consultants,inspectors,testingagencies,andanyotherentitythatisnecessaryforthesuccessfulexecutionofthiscontract.2.RolesandResponsibilitiesofThirdPartiesEachThirdPartyshallhavespecificrolesandresponsibilitiesasoutlinedintheirrespectiveagreementswiththePurchaserortheSupplier.ThefollowingprovisionsshallapplytoallThirdPartiesinvolvedinthiscontract:3.AppointmentofThirdPartiesThePurchaserortheSuppliermayappointThirdPartiestoassistintheprocurementprocess.Suchappointmentsshallbemadeinwritingandshallclearlydefinethescopeofwork,responsibilities,andanyfeesassociatedwiththeservicesprovided.4.LiabilityLimitationofThirdPartiesTheliabilityofeachThirdPartyshallbelimitedtotheextentagreeduponintheirrespectiveagreementswiththePurchaserortheSupplier.Thefollowinglimitationsshallapply:a.ThemaximumliabilityofanyThirdPartyforanybreachoftheirobligationsunderthiscontractshallnotexceedtheamountoffeespaidtosuchThirdPartythePurchaserortheSupplier.b.InnoeventshallanyThirdPartybeliableforindirect,special,orconsequentialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththiscontract.c.ThePurchaserandtheSuppliershallindemnifyandholdharmlesseachThirdPartyagainstanyclaims,actions,orproceedingsarisingoutoforinconnectionwiththeThirdParty'sperformanceunderthiscontract.5.ConfidentialityAgreementswithThirdPartiesAllThirdPartiesshallberequiredtoenterintoconfidentialityagreementswiththePurchaserandtheSupplier.SuchagreementsshallensurethatallconfidentialinformationsharedwiththeThirdPartyisprotectedandnotdisclosedtoanyunauthorizedthirdparty.6.PerformanceandQualityControlThePurchaserandtheSuppliershallhavetherighttoinspectandapprovetheworkperformedanyThirdParty.AnyThirdPartyshallberesponsibleforensuringthattheworkperformedmeetstherequirementsofthiscontractandanyapplicablestandards.7.DisputeResolutionwithThirdPartiesAnydisputesarisingbetweenthePurchaserortheSupplierandanyThirdPartyshallberesolvedinaccordancewiththetermsoftheirrespectiveagreements.Intheeventofanydispute,thePurchaserandtheSuppliershallusetheirbesteffortstoresolvethematteramicably.8.IndemnificationThirdPartiesEachThirdPartyshallindemnifyandholdharmlessthePurchaserandtheSupplieragainstanyloss,damage,orliabilityarisingoutoforinconnectionwiththeThirdParty'sperformanceunderthiscontract,excepttotheextentcausedthenegligenceorwillfulmisconductofthePurchaserortheSupplier.9.TerminationofThirdPartyInvolvementThePurchaserortheSuppliermayterminatetheinvolvementofanyThirdPartyatanytime,providedthatsuchterminationismadeinwritingandgivestheThirdPartyreasonablenotice.Upontermination,theThirdPartyshallpromptlyreturnanyconfidentialinformationandceaseallworkunderthiscontract.10.InsuranceRequirementsforThirdParties11.AssignmentofRightsandObligationsThePurchaserandtheSuppliermaynotassigntheirrightsorobligationsunderthiscontracttoanyThirdPartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.AnysuchassignmentshallbesubjecttotheapprovalofthePurchaserortheSupplier.12.CompliancewithLawsandRegulations13.ReportingRequirementsEachThirdPartyshallprovidethePurchaserandtheSupplierwithregularreportsontheirprogressandperformanceunderthiscontract.SuchreportsshallbeprovidedinaformatandatintervalsagreeduponthePurchaserandtheSupplier.14.ModificationofThirdPartyInvolvementAnymodificationtotheinvolvementofaThirdPartyshallbemadeinwritingandshallbeagreeduponthePurchaser,theSupplier,andtheThirdParty.Suchmodificationsshallbeincorporatedintothiscontractasanaddendum.15.WaiverofClaimsThePurchaserandtheSuppliershallwaiveanyclaimsagainsteachotherarisingoutoforinconnectionwiththeinvolvementofanyThirdParty,totheextentsuchclaimsarecoveredthelimitationsofliabilitysetforthinthiscontract.第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.DeliveryScheduleAttachmentDescription:Detailedscheduleofmaterialdeliveries,includingdates,quantities,andspecificdeliverytimes.Requirements:Thescheduleshouldbeinacalendarformat,clearlyindicatingtheexpecteddeliverydatesforeachmaterial.Explanation:Thisattachmentensuresthatbothpartiesarealignedonthedeliverytimelinesandhelpsintrackingtheprogressoftheproject.2.TechnicalSpecificationsAttachmentDescription:Detailedtechnicalspecificationsforeachmaterial,includingqualitystandards,dimensions,andperformancerequirements.Requirements:Thespecificationsshouldreferenceapplicableindustrystandardsandprovidecleardefinitionsforalltechnicalterms.Explanation:Thisattachmentensuresthatthematerialsmeettherequiredqualityandperformancestandardsfortheconstructionproject.3.PriceListAttachmentDescription:Detailedpricelistforeachmaterial,includingunitprices,discounts,andanyapplicabletaxes.Requirements:Thelistshouldbeitemizedandincludeasubtotalandtotalpriceforallmaterials.Explanation:Thisattachmentprovidesclarityonthefinancialaspectsofthecontractandservesasareferenceforbillingandpayment.4.PaymentTermsAttachmentDescription:Detailedpaymentschedule,includingpaymentmilestones,duedates,andanypaymentmethods.Requirements:Thescheduleshouldoutlinethespecificdateswhenpaymentsaredueandthemethodsofpaymenttobeused.Explanation:Thisattachmentensuresthatbothpartiesareclearonthefinancialobligationsandtimelinesassociatedwiththecontract.5.QualityAssurancePlanAttachmentDescription:Aplanoutliningthequalityassuranceprocedurestobefollowedduringtheprocurementanddeliveryofmaterials.Requirements:Theplanshouldincludeinspectionandtestingprocedures,acceptancecriteria,andanycorrectiveactions.Explanation:Thisattachmentensuresthatthequalityofthematerialsismaintainedandthatanyissuesareaddressedpromptly.6.InsuranceDocumentationAttachmentDescription:Proofofinsurancecoverageforeachpartyinvolvedinthecontract,includingliabilityandpropertyinsurance.Requirements:Thedocumentationshouldincludeinsurancepolicies,certificates,andpolicylimits.Explanation:Thisattachmentensuresthatallpartiesareadequatelyinsuredandthattheprojectisprotectedagainstpotentialliabilities.7.DisputeResolutionProcedureAttachmentDescription:AdetailedprocedureforresolvingdisputesbetweenthePurchaserandtheSupplier.Requirements:Theprocedureshouldincludestepsformediation,arbitration,orlitigation,andtheapplicablejurisdiction.Explanation:Thisattachmentensuresthatthereisaclearmechanismforresolvingdisputesandmaintainingasmoothrelationshipbetweentheparties.說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.LateDeliveryDescription:Failuretodelivermaterialsontheagreeduponschedule.Responsibility:TheSuppliermayberequiredtopayliquidateddamagesforeachdayofdelay,uptoamaximumlimitspecifiedinthecontract.Example:Ifthecontractspecifiesamaximumlatedeliverypenaltyof$100perday,andtheSupplierislatefivedays,theSupplierwouldbeliableforatotalpenaltyof$500.Descri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論