課內(nèi)文言文梳理定稿_第1頁
課內(nèi)文言文梳理定稿_第2頁
課內(nèi)文言文梳理定稿_第3頁
課內(nèi)文言文梳理定稿_第4頁
課內(nèi)文言文梳理定稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

【藤修一課內(nèi)文盲文虢理I

勸學(xué)荀子

君子曰:學(xué)不可以同。青,取之國藍(lán),而青田藍(lán);冰,水為因而寒于水。木直中繩,

棘麗輪,其曲中規(guī);雖囿槁暴,不復(fù)挺者,11使之然也。故木受繩則直,囹@網(wǎng)則利,

君子畫鬧回參省乎己,則國明鬧行無過矣。

吾嘗終口畫]思矣,不如須臾因所學(xué)也;吾嘗闞而望矣,不如登高之博見也。登高而招,

臂非加長也,鬧見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加展I也,而聞?wù)邞Q。闞輿馬者,非利足也,而閾

千里;假舟根者,非能困也,而幽江河。君子囹非異也,善假國物也。

積土成山,風(fēng)雨興圜;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,鬧神明自得,圣心備園。故

不積蹉步,園回至千里;不積小流,無以成江海。騏膜一躍,不能十步;駕馬十駕,功在

不舍。鍥嗣舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙因利,筋骨之強(qiáng),國食埃土,

國飲黃泉,U悶日也;蟹六蛔二螯,非蛇芋因穴無可即耗|圄,用心魄|也。

【譯文】君子說:學(xué)習(xí)不可以停止。靛青是從藍(lán)草中提取的,但是顏色比藍(lán)草更深;冰是水凝成的,但是

比水更冷。木材直得符合拉直的墨線,用火烤使它彎曲做成乍輪,它的弧度就能符合圓規(guī)(畫出的線)。即

使又被風(fēng)吹H曬干枯了,不再寬直,這是用火烤使它彎曲的辦法讓它變成這樣的。所以木材經(jīng)墨線畫過(再

用斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天對自(2檢驗(yàn)反

省,就能智慈明達(dá),行為沒有過錯(cuò)了。

我曾經(jīng)整天的思考,不如片刻學(xué)習(xí)的收獲大:我曾提起腳后跟遠(yuǎn)里,不如登上高處看見的范圍廣。

登上高處招手,手臂并沒有加長,但是遠(yuǎn)處的人能看得見:順著風(fēng)呼喊,聲音并沒有加大,但是聽的人聽

得特別清楚。借助車馬的人,并不是走得快,但是能使人達(dá)到千里之外;借助船只的人,并非善于游泳,

但是能橫渡江河。君子的天賦不是和一般人不同,是他們善于借助客觀條件啊。

積土成為山,風(fēng)雨就從這里興起;積水成為深潭,蛟龍就在那里牛.長:積累善行,養(yǎng)成高尚的道德,

精神和智慧就得到提升,圣人的心境由此具備。所以不枳累小步,就沒有辦法達(dá)到千里之外;不匯聚細(xì)流,

就沒有辦法成為江海。千里馬跳躍一次,不能跳出十步;劣馬拉車走十天(也能到達(dá)遠(yuǎn)方),它的成功在于

走個(gè)不停。雕刻一下就放卜不刻,腐朽的木頭也不能刻斷:雕刻而不停止,金屬和石頭也能能刻。蚯蚓沒

有鋒利的爪牙、堅(jiān)強(qiáng)的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(是因?yàn)椋┯眯膶R弧sπ酚辛荒_和兩只

鉗夾。除了蛇洞和鰭洞就沒有可以藏身的地方,(是因?yàn)椋┯眯母≡辍?/p>

師說韓愈

古因畫必有師師者,網(wǎng)|傳道闋業(yè)解惑囤。人非生鬧知之者,孰能無惑?惑同

不從師,其為惑也終不解矣。生圖吾前,其聞道畫固先圖吾,吾從而回之;生乎吾后,回

聞道網(wǎng)亦先乎吾,吾從畫師之。吾回道也,夫庸知國年之先后生國吾國?是故無貴無賤,

無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟乎!師道回不冏也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師

而問焉;今之畫,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而眥|學(xué)國師。是故國益圣,愚益愚。圣人之畫

為圣,愚人之所以為愚,國皆出國此乎?愛其子,擇師同教之;國其身也,則恥師焉,惑

矣!彼童子團(tuán)師,授回書鬧習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀因不知,惑之

不解,或師焉,或困焉,國學(xué)匝|大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工回人,不恥畫?!?/p>

大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚鬧笑之。問之,則曰:彼與彼年相若也,道相似也。

位卑則足羞,官盛則近諛。嗚呼!師道之不復(fù)可知矣!巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其

智乃反不能及,國可怪叵歟!

圣人無回師??鬃影⑧嵶?、妾弘、師襄、老聃。鄭了必福其賢不及孔子??鬃釉?

“三人行,則必有我?guī)煛!笔枪实茏佑膊蝗鐜?,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專

攻,如是鬧已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)附皆通習(xí)之,不拘國時(shí),學(xué)國余。余嘉其能行古

道,作《師說》以畫因。

【譯文】古代求學(xué)的人一定有名師。老師,是傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解杼疑難的人。人不可能生下來就懂

得道理,誰能沒有疑惑?有疑惑而不去向老師學(xué)習(xí),這些疑惑的問題便始終不能解決。出生在我之前的人,

他懂得道理本來比我早,我跟從他、拜他為師:出生比我遲的人,他懂得道理也可能比我早,我也跟從他

學(xué)習(xí)、拜他為師。我學(xué)習(xí)的是道理,哪里還要r解他的年齡比我大還是小的?因此,不論地位高貴還是低

位低賤,不論年長還是年少,道存在的地方,也是老師存在的地方。

唉!跟從老師求學(xué)的傳統(tǒng)沒有人繼承已經(jīng)很久了。要人們沒有疑惑難得很哪!古代的圣人,他們遠(yuǎn)超

一般人很遠(yuǎn),還要跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的許多人,他們比圣人差得遠(yuǎn)了,卻以向老師學(xué)為羞恥。所

以圣人更加圣明,愚蠢的人就更加愚蠢,圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是山丁?這個(gè)

緣故吧。人們喜愛自己的孩子,選擇合格的老師來教育他;對于他們自己呢,卻把拜師求學(xué)當(dāng)做不光彩的

事,真是糊涂啊!哪些教育兒童的老師,教孩子們讀書,讓他們學(xué)會(huì)停頓斷句的,并非我所說的傳授道理、

解釋疑難的老師。不理解句廣的誦讀,不能解決疑惑,有的從師學(xué)習(xí),有的不從師學(xué)習(xí),小的方面學(xué)習(xí),

而大的方面丟棄,我沒有看到他的高明之處。巫師、醫(yī)生、樂師及各種工匠,不以互相學(xué)習(xí)為恥;上大夫

這類人,聽到有人稱人家為老師,稱自己為學(xué)生,這些人就聚集在一?起嘲笑他。問那些嘲笑者,他們就說:

“那個(gè)人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學(xué)業(yè)也差不多以地位低的人為師,就認(rèn)為恥辱,稱官位高的人為師則

被認(rèn)為諂媚。?。“輲煂W(xué)習(xí)的傳統(tǒng)不能恢復(fù),由此就可以知道原因了!巫師、醫(yī)生、樂師及各種工匠,士

大夫之族是不屑一提的,現(xiàn)在士大夫們的認(rèn)識(shí)反而趕不上他們,這不是很奇怪嗎!

圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以鄭子、莖弘、師襄、老聃為師。鄭子這一類人,他們的才能不如孔

子??鬃诱f:“幾個(gè)人走在一起,其中必定有可以做我老師的人J因此學(xué)生不一定不如老師,老師也不一

定比學(xué)生高明,懂得道理有先有后,技能學(xué)業(yè)各有專門研究,如比罷了。

李家的孩子名叫蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文及解釋經(jīng)文的著作都普遍的學(xué)習(xí)過,不受(恥學(xué)

于?師的)時(shí)代風(fēng)氣束縛,向我求學(xué)。我贊揚(yáng)他能履行古人拜師求學(xué)的傳統(tǒng),寫了這篇《師說》贈(zèng)給他。

赤壁賦蘇軾

壬戌之秋,七月既畫],蘇子與客泛舟,游國赤壁之國。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒園

客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出國東山因上,徘徊于斗牛之間。麗I橫江,水

光接天。網(wǎng)一葦之所惻,凌萬頃因茫然。浩浩圖如圖虛御風(fēng),鬧不知其所止,飄飄乎如遺

世獨(dú)立,羽化而登仙。

于是飲酒樂甚,扣舷詞歌之。歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望

美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳?,倚歌而回之,其聲嗚嗚然,畫怨如慕,如泣如訴。余音裊

裊,不絕如縷。圈幽壑之潛蛟,國孤舟之蔑婦。

蘇子愀然,陽蛔坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛,此

非曹孟德之詩乎?西望夏口,國望武昌。山川相繆,郁乎蒼蒼;此非盅德之困國周郎者國?

方其破荊州,國江陵,順流而困也,觸臚千里,旌旗蔽空,陋酒臨江,橫園賦詩;畫一世

之雄也,而今安在哉?況吾與子麗于江洛之上,恒]魚蝦而因麋鹿,駕?葉之扁舟,舉匏

尊以相屬:寄蜉峭于天地,回滄海之一粟。圜吾生回須臾,羨長江之無窮;挾飛仙以遨游,

抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!?/p>

蘇子口:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而圖莫消長也。

蓋將自其變者而觀之,則天地網(wǎng)不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也C而

又何羨乎?且夫天地之間,物各有主,同非吾之所有,國一亳而莫取,圈江上之清風(fēng),與

山間之明月,耳得之而為市,目遇之而成色。取因無禁,用之不竭,是隨物者厄無盡臧也,

而吾與子回所共食

客喜鬧笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉國舟中,不知東方之區(qū)亙

【譯文】壬戌年(宋神宗元豐五年)的秋天,七月卜六日,我和客人劃著船,在赤壁卜游覽。清涼的江風(fēng)

緩緩吹來,江面上沒有波浪。我拿起酒杯勸客人飲酒,吟誦《詩經(jīng).陳風(fēng)》中的《月山》詩句,高唱“揚(yáng)窕”

的篇章。不一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊.白茫茫的水汽籠孽江面,江水反射的月

光遠(yuǎn)接天邊。任憑葦葉般的小船在茫無邊際的江上漂蕩,越過浩蕩渺遠(yuǎn)廣闊無邊的江面。多么廣闊浩瀚,

我們像在天空中駕風(fēng)遨游,卻不知道船將要飄到哪里才停止:多么飄然恍惚,我們像遺棄塵世,獨(dú)立長空,

t升成為神仙登入仙境。

在這時(shí),我們喝酒喝得很歡暢,敲著船舷唱起歌來。歌詞說:“桂木做的棹啊蘭木做的槳,用槳板劃

開澄明的江水,船兒在月光浮動(dòng)的水面上逆流而進(jìn)。我心中的情思十分悠遠(yuǎn)(主謂倒裝句),遙望美人,她

卻在天的另一方?!庇形淮刀春嵉目腿?,按著曲調(diào)伴奏,洞簫的聲音嗚嗚咽咽(的樣子),像怨恨又像思慕,

像哭泣又像傾訴。余音婉轉(zhuǎn)悠長,像細(xì)絲般延綿不絕。它使深淵中的蛟龍聽了閣翩起舞,使孤舟I二的寡婦

聽了傷心哭泣。

我感到憂愁凄愴,整理下衣服端正地坐著,問客人說:“為什么聲音這樣悲涼呢?”客人回答說:“月

明星稀,烏鵲南飛,這不是曹孟德的詩句嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山水連結(jié)盤繞,樹木茂密,

一片蒼翠繁茂的樣子,這不是曹操被周瑜圍困的地方嗎?當(dāng)他占領(lǐng)荊州,攻下江陵,沿著長江向東進(jìn)軍的

時(shí)候,戰(zhàn)船千里相連,旌旗遮天蔽日,他面對長江斟酒暢飲,橫握長矛吟詩,本來是一代英雄,然而如今

在哪里呢!何況我和您在江中捕魚,在沙洲上砍柴,與魚蝦作伴侶,與麋鹿作朋友。駕一只節(jié)葉般的小船,

舉起酒杯互相勸酒。我們將像蜉蜥一樣短暫的生命寄托在天地之間,渺小得就像大海中的一粒小米。哀嘆

我們生命短暫,羨慕長江水流尢窮尢盡。(希里)偕同仙人遨游太空,同明月一樣水世長存。知道(這種

想法)不可能輕易實(shí)現(xiàn),只好把感慨通過洞簫的余音寄托給悲涼的秋風(fēng)。”

我說:“客人您也知道那江水和月亮(包含的道理)嗎?不斷流逝的,就像這江水,但它實(shí)際上卻不

曾流逝:時(shí)圓時(shí)缺的就像那月亮,可是月亮本身終究沒有增減。如果從事物變化的一面去觀察它,那么天

地萬物的變化快得連一眨眼的工夫都不會(huì)停止:(注意:曾:竟然;以:用)從事物不變的一面來看,萬事

萬物與我們都是無窮無盡的,又羨慕什么呢!況且天地之間,事物各有各的主宰,如果不是我所有的東西,

即使是一絲一亳也不能取用。只有江上的清風(fēng),和山間的明月,耳朵聽到它就成為聲音,眼睛看到它就成

為景色,取用它們沒有人禁止,亨用它們不會(huì)竭盡,這是大自然無窮無盡的寶藏,是我和您可以共同享用

的東西

客人高興地笑起來,(于是)洗凈酒杯重新斟酒。葷菜和果品都已經(jīng)吃完了,酒杯菜盤凌亂地放著。

(大家)互相枕靠著睡在船中,不知道東方已經(jīng)發(fā)白。

始得西山宴游記柳宗元

自余因國人,居是州,畫惴栗。其隙也,則睡圃酈亍,漫漫網(wǎng)游,回與其網(wǎng)上高山,

入深林,回I可溪,幽泉怪石,無遠(yuǎn)不到。到則闞草鬧坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥

鬧國,意有所極,夢亦同闞。覺而起,起而歸;以為質(zhì)州因山水有異態(tài)者,皆我囿也,

施|未圈知西山之怪特。

今年九月二十八日,網(wǎng)坐法華西亭,望西山,畫指庭]。遂命仆人過湘江,緣染溪,

斫榛莽,焚茅蒞,窮山之高鬧止。攀援而登,邈]而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。

其高下之勢,蜥然洼然,若埋若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱;縈固繚固,外與天網(wǎng),

㈣望如日。麗知是山任特立,不與戲?yàn)轭悺S朴坪跖c順氣俱,鬧莫得其涯;洋洋乎與

造物者游,而不知其所囹。忸闞滿酌,頹然就醉,不知日因入。蒼然暮色,自遠(yuǎn)嗣至,至

無所見鬧猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾回之未囹游,游仔鬲乎修故因之

國以國。是歲,元和四年也.

【譯文】自從我成為罪人,居住在這個(gè)州,常常憂懼不安。那些公務(wù)之暇,就緩慢地行走,漫無目的地出

游。每天和自己的徒弟登.卜?高山,進(jìn)入幽深的從林,走遍紫回曲折的溪澗,(只要有)清幽泉水和奇特山石

(的地方),無論多遠(yuǎn)沒有不到的。到了就撥開雜草坐下,倒完壺旦的酒喝得大醉。醉了就互相枕靠著躺下,

躺下就做夢。心中想到了哪里,夢也一起做到哪里。睡醒了就起來,起來后就返回。自認(rèn)為凡是這個(gè)州有

奇異形態(tài)的山水景致,都被我所享有了,但不曾知道西山的奇異獨(dú)特。

今年九月一十八日,由于坐在法華寺西邊的亭子里,望見西山,才指點(diǎn)西山井且感到它的奇異。于是

就命令仆人渡過湘江,沿著染溪,砍伐叢生的草木,燒掉茂盛的茅草,直到走到山頂為止。嶙緣若登上西

山,席地而坐,觀賞風(fēng)景,凡是周圍幾個(gè)州的土地,都在我的臥席之下。那些高高低低的地形,(有的)像

山谷空闊的樣子,(有的)像溪谷低陷的樣子,(有的)像小土堆,(有的)像洞穴。尺寸之界包含了千里的

景物,(各種景物)聚集收縮,層層堆疊,沒有一個(gè)能逃避我的眼光而隱藏起來。青山白水相互縈繞,外接

天際,向四周望去,渾然一體。這以后才知道這西山獨(dú)特卓立,不與小土堆成為一類。我的神思浩渺與天

地自然之氣相應(yīng),卻無法找到它的邊際:我的情懷浩蕩與大自然大游,卻不知道它的盡頭。拿起酒杯倒?jié)M

飲酒,搖搖晃星的樣子接近醉倒,不知道太陽已經(jīng)下山。蒼茫的容色,從遠(yuǎn)處籠郎過來,直到什么也看不

見卻還是不想回去。心神凝定,形體仿佛已經(jīng)消散與萬物相融合.這以后才知道我先前根本不曾游覽過,

(真正的)游覽從這時(shí)才開始。所以寫這篇文章來記載。這年,是元和四年。

【招修二謖內(nèi)文言文梳理I

六國論蘇洵

六國破滅,非國不利,畫不善,弊在賂秦。賂秦鬧力虧,破滅國道也。

或曰:“六國恒國,圖賂秦耶?“曰:不賂者回賂者喪,圄失強(qiáng)援,不能獨(dú)圓,故曰:

弊在賂秦也。

秦回攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦坦所畫與戰(zhàn)勝而得者,國賣I百倍;諸侯之

所亡囹戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦岡所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先國

囪,國霜露,斬荊棘,忸]有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉回予人,如棄草芥。今日割五

城,明日割十城,頤|得一夕安寢。起視四境,而秦園又至矣。然則諸侯因地有限,曝]秦

之欲無醫(yī)奉因彌繁,侵回愈急。故不戰(zhàn)鬧強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人

云:“回地圉秦,園抱薪救火,薪不盡,火不滅?!薄贝搜脏蛑?/p>

齊人未嘗賂秦,圖繼五國遷滅,何哉?同閡而不助五國也。五國麗齊亦不免矣。

燕、趙之君,畫有遠(yuǎn)略,能守其土,區(qū)|不賂秦。是故燕雖小國而后亡,園用園之效也。至

丹回荊卿因計(jì),區(qū)回禍焉。趙嘗五戰(zhàn)國秦,二敗囤三勝。后秦?fù)糈w者聞李牧連同之。n

牧回讒誅,邯鄲因郡,惜其用武而不圖也?;匮唷②w處秦國滅殆盡之際,可謂麗|孤危,

戰(zhàn)敗而亡,畫]不得已。麗三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺客硬,良將猶在,則勝負(fù)

之?dāng)?shù),存亡之理,國與秦相較,畫|未易圜。

嗚呼!回賂秦之地封天下之謀臣,以事秦之心禮天下之奇才,并力西同,則吾恐秦人

食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,鬧因秦人積威之困劫,回削月害U,函于亡。因

國者無使為積威之所劫哉!

夫六國回秦皆諸侯,其勢弱國秦,鬧猶有可回不賂而勝因因勢。茍回天下國大,國

鬧從六國破亡之做事是又在六國下矣。

【譯文】六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不好,弊病在于賄賂秦國。賄賂秦國因?qū)嵙μ潛p,這是

滅亡的途徑。

有人說:六國相繼滅亡,全是他們賄賂泰國嗎?回答說:不賄賂秦國的國家因?yàn)橘V賂秦國的國家而滅

亡。因?yàn)樗麄兪チ藦?qiáng)有力的外援,不能單獨(dú)保全。所以說:弊病在于賄賂泰國。

秦國用攻戰(zhàn)的方法取得土地之外,小的方面就得到了邑鎮(zhèn),大的方面就得到了城市,比較秦國受賄賂

得到的土地與戰(zhàn)勝而得到的土地,它的實(shí)際數(shù)目要多到百倍;諸侯賄賂秦國所失去的土地與戰(zhàn)敗所失去的

土地,它的實(shí)際數(shù)目也要多到百倍。那么,秦國最想要的東西,諸侯最擔(dān)心的事情,本來就不在于戰(zhàn)爭了。

回想他們死去的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,才有?點(diǎn)土地,子孫們看待土地卻很不愛惜,拿它來送

人,就像拋棄小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,這樣以后得到一夜安睡。第二天起來一看四

周邊境,泰國的軍隊(duì)又到了。那么,諸侯的土地是有限的,貪暴的泰國的欲望是不會(huì)滿足的,諸侯送給秦

國土地越多,秦國侵略諸侯就越急迫。所以不用打仗,誰強(qiáng)誰弱誰勝誰敗就決定了。以至于滅亡,技道理

本來應(yīng)當(dāng)這樣。古人說:''用土地侍奉秦國,就像抱著柴草救火,柴草沒有燒完,火就不會(huì)熄滅?!边@話說

對了。

齊國不曾賄賂秦國,最終隨著五國滅亡,為什么呢?這是因?yàn)辇R國親附秦國而不肯幫助五國“五國已

經(jīng)滅亡,齊國也不能幸免燕國和趙國的君主,起初有遠(yuǎn)大的謀略,能夠守住自己的土地,堅(jiān)持正義不

賄賂秦國。因此燕國雖然是個(gè)小國,卻后滅亡,這是用兵的功效,等到燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作為

對付秦國的策略,才招致禍患。趙國曾經(jīng)與秦國作戰(zhàn)五次,敗了兩次勝了三次。后來秦國兩次攻打趙國,

李牧連續(xù)使秦國退卻。等到李牧因受讒言被殺害,邯鄲變成秦國的一個(gè)郡,可惜趙國用兵卻不能堅(jiān)持到底。

況且燕趙兩國處在秦國把其他國家?guī)缀跸麥绺蓛舻臅r(shí)候,可以說是智謀力量孤立危急,戰(zhàn)敗而亡國,實(shí)在

是沒有辦法。以前假使三國都各自愛惜自己的土地,齊國不依附泰國,燕國的刺客不動(dòng)身去秦國,趙國的

良將還活著,那么勝敗存亡的命運(yùn),如果與泰國較量,或許不容易判斷。

唉!如果六國把財(cái)賂秦國的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國的心意禮遇天下優(yōu)秀的人才,合力向

西對付秦國,那么我恐怕秦國人吃飯也咽不能咽下去??杀?!有這樣的形勢,卻被泰國枳久而成的威勢

所脅迫,土地天天削減,月月割讓,而走向滅亡。治理國家的人不要讓臼己被積久而成的威勢所脅迫??!

六國和秦國都是諸侯,他們的勢力比秦國弱,可是還有可以憑借不賄賂而戰(zhàn)勝秦國的形勢。如果憑著

偌大的天下,自取下策反而跟隨六國滅亡的前例,這就又在六國之下了。

阿房宮賦杜牧(唐代)

六王國,四??凇J裆截?,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)鬧西折,直

國咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰慢回,檐牙高啄;各抱地勢,

惱心斗角盤盤圜,困困焉,|蜂房水渦|,園不知乎幾千萬陶。長橋臥波,未云何園?復(fù)道

行空,不困何園?高低冥迷,不知東西。歌臺(tái)暖響,春光融融:舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。

日之內(nèi),一宮之間,鬧逸不齊。

妃嬪媵婿,王子皇孫,辭樓下殿,圉來于秦;朝闞夜回,因秦宮人。明星幽,開妝

鏡也;綠云隨,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆但驚,宮

車過也;轆轆遠(yuǎn)聽,杳不知回所因也。一肌一容,盡國極回,圈立遠(yuǎn)視,鬧望幸周;有不

見者,三十六年。

燕、趙之邈韓、魏之逶],齊、楚之邈,幾世幾年,雕其人,倚疊如山。

旦不能有,輸來其間。圜鐺國石,金塊珠礫,棄擲隨國,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一

人因心,千萬人之心也。秦愛紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錨銖,用之如泥沙?使負(fù)棟

之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參

差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;|管弦嘔啞|,多于市人之言語。使天下

之人,不敢言鬧敢怒。獨(dú)夫之心,口益驕畫。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,叵囹焦土!

滅六國者六國也,非秦也。修|秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國各愛國人,則足以

拒秦;畫秦復(fù)愛六國之人,則遞三世可至萬世運(yùn)]君,誰得而族滅也?秦人不暇自哀,鬧

后人哀回;后人哀之鬧不圈之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

【譯文】六國滅亡了,天下統(tǒng)一。蜀地的山光禿了,阿房宮(建成)出現(xiàn)了。它覆蓋三百多里,遮蔽了天

日。它從驪山向北建造,再折向西面,一直到達(dá)咸陽。(渭水和樊川)兩條河水緩緩流進(jìn)宮墻。五步一座樓,

十步一個(gè)閣,走廊曲折似腰帶,屋檐高高翹起像鳥嘴:依著地勢,環(huán)抱呼應(yīng),圍繞著中心向外開拓。盤旋

著,屈曲著,像蜂房,像水渦,凝立著不知道有幾千幾萬座。長橋橫臥在水面上,沒有云,怎么出現(xiàn)龍?

兩層通道跨越天空,不是雨過天晴,怎么出現(xiàn)彩虹?高高低低迷茫不清,分不清是東還是西。臺(tái)上傳來歌

聲,像春光一樣暖融融,殿里舞袖飄拂像風(fēng)雨一樣凄涼“一天之內(nèi),一宮之中,而天氣冷暖不一樣”

六國的嬪妃,王侯的女兒、孫女辭別六國的樓閣宮殿,坐著輦車來到秦國。他們在早上歌唱,在晚上.

彈曲,成為秦國的宮人。明亮的星光晶瑩閃爍,是(宮女們)打開了梳妝的鏡子:烏青的云朵紛紛擾擾,

是(宮女們)在梳理晨妝的發(fā)髻:渭水河上漲起一層脂膏,是(宮女們)倒掉的胭脂水:煙霧迷蒙,是在

焚燒椒蘭熏香:雷霆突然震響,是宮車過去了:轆轆車聲越聽越遠(yuǎn),杳然無聲,不知道它到什么地方。每

一寸肌膚,每一種姿容,都嬌媚極了。久立遠(yuǎn)望,盼望皇帝來臨.有的三十六年沒能見到(皇帝)。

燕國趙國收藏的寶物,韓國魏國積蓄的珍寶,齊國楚國的精品,多少代多少年,攻占掠奪他們的人民,堆

疊得像山一樣。一旦不能保有,運(yùn)送到這里。把寶鼎當(dāng)作鐵鍋,豆美玉當(dāng)作石頭,把黃金當(dāng)作土塊,把珍

珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處都是,秦人看待這些(東西),也不很愛惜。唉,一個(gè)人的心思,也就是千萬個(gè)

人的心思啊。秦王喜歡繁華奢侈,人民也顧念自己的家。為什么財(cái)富不留顆粒,揮霍它們像對待泥沙一樣。

使承擔(dān)棟梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多:架在梁上的椽子,比織孔上的女工還多:突出的釘頭,比糧倉里

的谷粒還多:參差交錯(cuò)的瓦峰,比全身的絲縷還多;直的橫的欄桿,比全國的城郭還多:嘈雜的管弦樂聲,

比鬧市人們的言語還多。使天下的人民,不敢講話,(心里)卻敢憤怒。秦始皇的心,一天天更加驕奢頑固。

戍邊的士卒吶喊起來,函谷關(guān)被攻下,楚人放一把火,可惜(阿房宮)化為了一片焦土。

滅亡六國的,是六國自己,不是秦國。使秦國滅族的,是秦國,不是天下的人民。唉!假使六國各自

愛護(hù)他們的百姓,就完全可以來抵抗秦國:假使秦國也愛護(hù)六國的百姓,就可以傳遞三世乃至萬世做君王,

誰能夠族滅(他們)呢?秦人來不及哀嘆自而后代的人哀嘆池們:后代的人哀嘆他們卻不以此為鑒,

也會(huì)使后代的人又哀嘆后代的人了。

【耙修三課內(nèi)文言文植理1

《指南錄》后序文天祥

德祐二年二月十九日,予解右丞相兼樞密使,麗諸路軍馬。時(shí)北兵已迫砌外,戰(zhàn)、

守、遷皆不及施。顫、大夫、士圉于左丞相府,國知計(jì)所出。囹使轍交馳,北邀麗普

相見,眾謂予I一行為可以紓禍I。國事至此,予不得函周北亦尚I可以日朝也。初,奉

使往來,無留北者,予更欲一網(wǎng)北,歸園求救國之策。于是辭相印不拜,翌日,回資攻殿

學(xué)士行。

初至北營,抗辭麗,上下頗驚動(dòng),北亦未敢因輕吾國。不幸呂師孟睡于前,賈余

慶麗于后,予麗不得還,國事遂不可收拾。予自畫不得脫,回直留詬虜帥失信,闞呂

師孟叔侄為逆,㈣欲求死,不復(fù)顧麗。北雖陶敬,實(shí)則憤怒,二貴酋名曰“館伴”,夜

則以兵圍所寓舍,鬧予不得歸矣。

未幾,賈余慶等以祈請使詣北。北驅(qū)予并往,鬧不在使者之間。予碼引決,然而隱

忍回行。昔人云:”將叵有為也”。

至京口,咂奔真州,即具回北虛實(shí)告東西二閩,約以連兵大舉。中興機(jī)會(huì),叵在

此。留二日,維揚(yáng)帥下逐客之令。不得已,變姓名,詭蹤跡,圉行回宿,回與北騎相出沒

于長淮間。園餓畫],邈I又急,天高地迥,號(hào)呼靡及。己而得舟,避渚洲,出北海,然

后渡揚(yáng)子江,入蘇州洋,展轉(zhuǎn)四明、天臺(tái),以匡壬]永嘉。

嗚呼!予之及于死者,不知其幾矣!四大酋當(dāng)死;罵逆賊當(dāng)死;與貴酋處二十日,爭

麗,屢當(dāng)死;去京口,挾匕首回備不測,幾自到死;經(jīng)北艦十余里,閃巡船|所物色幾

從魚腹死:直州逐之城門外,幾|隨死:阿揚(yáng)州,過瓜洲揚(yáng)子橋,竟使遇哨.無不死:揚(yáng)

州城下,進(jìn)退不由,豳送死;坐桂公塘土圍中,騎數(shù)千過其門,幾落賊手死;賈家莊幾

為巡徼所陵迫死夜趨高郵,迷失道,兒陷死;西,避哨竹林中,邏者數(shù)十騎,兒無所

逃死;至高郵,制府檄下,兒回捕系死;行城子河,出入亂尸中,舟與哨相后先,幾邂逅

死;至海陵,如高沙,??譄o辜死;安、如皋,凡三百里,北與寇往來其間,無口而

非可死;至通州,幾以不納死;以小舟涉逐出,無可奈何,而死畫付之度外矣。嗚呼!

死生,晝夜事也。死鬧死矣,而境界危惡,層圓錯(cuò)出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

予在患難中,回以詩記所遭,今存其本不忍廢。道中手自抄錄。使北營,留北關(guān)外,

為一卷;發(fā)北關(guān)外,歷吳門、毗陵,渡瓜洲,復(fù)還京口,為一卷;脫京口,趨真州、揚(yáng)州、

高郵、泰州、通州,為一卷;自海道至永嘉、來三山,為一卷。將藏之于家,使快著|讀之,

周予志闔。

嗚呼!予之生也幸,鬧幸生也何為?所求乎為臣,主辱,臣死有余圖;所求乎為子,

以父母之麗行園而死有余責(zé)。將請罪于君,君不許;請罪于母,母不許;請罪于先人

之墓,生無以救國難,死猶為厲鬼以擊賊,義也;賴天之靈,宗廟之福,圈我戈矛,從王

于師,網(wǎng)前驅(qū),雪田廟之恥,復(fù)高祖之業(yè),所謂誓不與賊俱生,所謂麗盡力,死而后

已,亦義也。嗟夫!若予者,將無往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予雖浩然無所愧

作,然倒以自因于君親,君親其謂予何!誠不自意返吾衣冠,重見日月,使西得|正丘首

復(fù)何憾哉!復(fù)何憾哉!

是年夏五,改元景炎,廬陵文天祥自固其詩,圖曰《指南錄》。

【譯文】德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼樞密使的官職,統(tǒng)帥全國各路兵馬。當(dāng)時(shí)元兵已經(jīng)近逼

國都城門外。交戰(zhàn)、防守、轉(zhuǎn)移都來不及實(shí)施。滿朝大小官員聚集在左丞相(吳堅(jiān))府里,沒有誰知道計(jì)

策出自哪里。適逢雙方使者往來頻繁。元方邀約我朝主持國事的人前去相見,大家認(rèn)為我去一趟就可以解

除禍患。國家的政事到了這個(gè)地步,我不能顧惜自己,估計(jì)元人也是可以用言語打動(dòng)的。當(dāng)初,使者奉命

往來,并沒有被扣留在元營的,我就更想窺視一下元方(的虛實(shí)),回來謀求救國的計(jì)策。于是不接受丞相

的印信,不接受任命。第二天,用資政殿學(xué)士的身份前往。

剛到元營時(shí),(我)陳辭不屈,意氣激昂。元軍上下都很驚慌震動(dòng),元人也不敢立即輕視我國。不幸的

是,先是呂師孟在元人面前說我的壞話挑撥陷害,后又是賈余慶:暗中)在元人面前獻(xiàn)諂討好,我被打押不

能返回,國事于是無法收拾了。我自一揣度不能脫身,就徑直上前責(zé)罵元軍的統(tǒng)帥不守信用,列舉呂師孟

叔侄叛國的罪行,只想求得一死,不再考慮個(gè)人的安危.元軍雖然表面上表示尊敬,實(shí)卻很憤怒“兩個(gè)高

級官員名義上是在賓館招待使者的官員,夜晚卻用軍隊(duì)包圍我居住的館舍,因而我就不能回國了。

不久,賈余慶等用祈請使的身份到元京大都去。元軍驅(qū)使我一同前往,卻不在使者的名單當(dāng)中。

我按理應(yīng)當(dāng)自殺,但還是含垢忍辱地前往。古人說:“(忍辱不死)是設(shè)備憑借這樣有所作為啊!”

到了京口,得到機(jī)會(huì)逃奔到真州,(我)立即把元方的虛實(shí)情況詳細(xì)地告訴淮東、淮西兩位制置使,與

他們約定聯(lián)兵討元。我朝由衰落而夏興的機(jī)會(huì),差不多就在此一舉了。停留了兩天,駐守維揚(yáng)

的統(tǒng)帥下達(dá)了逐客令。(我)迫不得已,(只能)改變姓名,隱蔽蹤跡,在荒草間行走,在露天里睡覺,每

天(都可能)和元人的騎兵在淮東路一帶互相遭遇。(我)困窘饑餓,沒有依靠,(元軍)懸賞捕捉又很急,

天高地遠(yuǎn),呼喊無人回應(yīng)。后來得到了一條船,避開(元軍占據(jù)的)長江中的沙洲,逃出長江口以北的海

面,然后渡過揚(yáng)子江口,進(jìn)入蘇州洋,輾轉(zhuǎn)在四明、天臺(tái)等地,才到達(dá)永嘉。

唉!我瀕臨死亡邊緣的情況,不知有多少次了!痛罵元軍統(tǒng)帥該當(dāng)死;辱罵叛國賊該當(dāng)死;和元軍的

高級官員相處二十天,爭論是非曲直,多次該當(dāng)死;離開京口,帶著匕首以防意外,幾次(想要)自殺而

死;(我)經(jīng)過元人艦船往來的地方有I余里,被敵人巡邏的船只盤直,差點(diǎn)葬身魚.腹而死:賓州守籽把我

逐出城門外,差點(diǎn)兒(由于)走投無路而死:到揚(yáng)州,路過瓜洲揚(yáng)子橋,假使遇上元軍哨兵,也不會(huì)不死;

揚(yáng)州城下,進(jìn)退不能自主,幾乎等于送死;坐在桂公塘的十.圍中,元軍數(shù)千騎兵從門前經(jīng)過,幾乎落到敵

人手中而死;在賈家莊幾乎被巡查的軍官凌侮逼迫而死。夜晚奔向高郵,迷失道路,幾乎陷沒而死:天剛

亮的時(shí)候,在竹林中躲避哨兵,巡邏的騎兵有好幾十,幾乎無處逃避而死;到了高郵,制置司官署的通緝

公文發(fā)下,幾乎(因?yàn)椋┍徊抖溃航?jīng)過城子河,在亂尸中出入,(我)乘的船和敵方的哨船一前一后行進(jìn),

幾乎不期而遇被敵人殺死:到海陵,往高沙去,常擔(dān)心白白地死去:取道海安、如皋,總計(jì)三百里路,元

兵與土匪在這一帶往來,沒有一天不可能死:到通州,幾乎由于不被收留而死:靠著一條小船渡過了驚濤

駭浪,實(shí)在是沒有辦法,對于死本來已經(jīng)置之度外了。

唉!死(與)生,(不過)是早晚間的事情。死就死了,但是環(huán)境如此危險(xiǎn)兇惡,層登交錯(cuò)的出現(xiàn),實(shí)

在不是人世間所能忍受的。痛苦過去以后,再去追思當(dāng)時(shí)的痛苦,那是何等的悲痛??!

我在患難之中,偶爾用詩記述個(gè)人的遭遇,現(xiàn)在保存著哪些底稿,不忍心廢棄。在逃亡.路上,親手抄

錄。出使元營,被扣留在北門外,作為一卷;從北門外出發(fā),經(jīng)過吳門、毗陵,渡過瓜洲,又回到京口的,

作為一卷:逃出京口,奔往真州、揚(yáng)州、高郵、泰州、通州的,作為一卷:從海路到永嘉、來三山的,作

為一卷。(我)將要把這詩稿收藏在家中,讓后世的人讀了它,同情我的志向。

唉!我能死里逃生算是僥幸的了,但是我幸運(yùn)地活下來是為了什么呢?所要求的是做一個(gè)忠臣,國君

受到污辱,臣子即使死了也有罪過(而我現(xiàn)在還沒能死成):所要求的是做一個(gè)孝子,用父母賜予自己的身

體去冒險(xiǎn),即使死了也有罪責(zé)(而我已經(jīng)歷了許多危險(xiǎn))。(我)將向國君請罪,國君不答應(yīng);向母親請罪,

母親不答應(yīng)。我只能向祖先的墳?zāi)拐堊?,人活著不能拯救國難,死了仍要變成兇惡的鬼去抗擊敵寇,這才

是合乎義理的行為;依靠上天的神靈,祖宗的的福澤,整治我的武器,跟從君王投身軍旅。用我作為先鋒,

洗雪國家的恥辱,恢復(fù)開國皇帝的功業(yè),也就是古人所說的立誓不和敵人共存,所說的恭敬謹(jǐn)慎地竭盡全

力,直到死了才停止,這也是合乎義理的行為。唉!像我這樣的人,在任何的地方都可以找到我的死地。

以前,如果我的尸骨拋棄在荒草叢中,我即使正大光明問心無愧,但是在君王和父母的面前無法文飾自己

的過錯(cuò),國君和父母將會(huì)怎么講我呢。自己實(shí)在沒有料到能回到宋朝,重新見到皇帝皇后,即使立刻死在

故國土地上,又有什么遺憾的??!又有什么遺憾的??!

這?年夏季五月,改年號(hào)為景炎。廬陵文天祥為自己的詩集作「這篇序,命名為《指南錄》。

五人墓碑記張溥

五人者,圜當(dāng)蓼洲周公園被逮,激國義而死闔者也,至于今,郡厄]賢士大夫請國當(dāng)?shù)溃?/p>

即魏閹廢祠之址以葬之;且立石國其墓之門,以闡其所因。嗚呼,亦盛矣哉!

夫五人之死,因今之國而葬焉,其為時(shí)限十有一月爾。夫十有一月之中,凡富貴之子,

麗|得志之倜,其展麗死,死回湮沒不足道者,亦己眾矣;況通之無聞?wù)邭e?獨(dú)五人

之嗷魄,何也?

于猶記周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之|行為士先者為之叵,斂圜財(cái)回送其

行,哭聲震動(dòng)天地。堤騎闞劍而隨問:“誰為哀者?”眾不能堪,因而膽之。是時(shí)回大

中丞網(wǎng)吳者因魏之匹毛一鷺,公之逮所由使也;吳之民方甌置,于是乘其厲聲回畫

則噪而囤逐。中丞匿于溷藩回免。既而以吳民之亂闞于朝,園誅五人,曰顏佩韋、楊念如、

馬杰、沈揚(yáng)、周文元,即今之闞然在墓者也。

然五虐當(dāng)刑也,意氣揚(yáng)揚(yáng),呼中丞之名而圄之,談笑以死。斷頭置城上,醺不少

變。有賢士大煙|五十園,買五人之頭而闞之,卒與尸合。故今之墓中全乎因五人也。

嗟乎!大閹之亂,縉紳而能不易國志者,四海之大,有幾人歟?而五人生于麗之間,

素不聞詩書之訓(xùn),激昂大義,蹈死不顧,亦曷故戰(zhàn)?且矯詔紛出,鉤黨之捕遍于天下,卒

回吾郡之圓賁一擊,不敢復(fù)有株治;大閹亦逡巡畏義,陋之謀難于猝園。待圣人之出而

投纜道路,不可謂非五人之力也.

由是觀之,則今之高爵顯位,一旦抵罪,或脫身以逃,不能容國遠(yuǎn)近,而又有剪回杜

門,佯狂不知所因者,其辱人賤行,閱五人之死,輕重畫何如哉?是以蓼洲周公忠義國于

朝廷,贈(zèng)謚褒美,顯榮于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士

無不有過而拜且泣者,斯畫百世之遇也。不然,令五人者保其麗以老于酶之下,則

盡其天年,人皆得以國使因,安能回豪杰之流,扼腕墓道,圓其志士之悲哉?故余與同社

諸君子,哀斯墓舊祠有其石也,而因三回,亦回㈣死生之大,匹夫之有重國社稷也。

賢士大夫者,冏卿因之吳公,太史文起文公、孟長姚公也。

【譯文】這五個(gè)人,是在蓼洲周順昌先生被逮捕的時(shí)候,為正義所激勵(lì)而死于這件事的。到現(xiàn)在,蘇州的

賢明士大夫向當(dāng)?shù)氐男姓L官請示,就修整宦官魏忠賢被廢棄的生祠的地基來安葬他們,并且在他們墳?zāi)?/p>

的門前立了一塊石碑,來表揚(yáng)他們的事跡。啊,(這)也算是盛大的事??!

五人的死,距離現(xiàn)在修墓并安葬在這里,那經(jīng)過的時(shí)間不過十一個(gè)月罷了。十一個(gè)月中,所有富貴人

家的子弟,意氣激昂、忐得意滿的人,他們因患疾病而死,死了而埋沒不足稱道的也太多了;何況鄉(xiāng)間的

沒有名聲的人呢?惟獨(dú)這五個(gè)人光明顯耀,是為什么呢?

我還記得,周公被逮捕,是在丙寅年的三月十五日。我們(復(fù))社里品行成為讀書人的榜樣的人,替

周公伸張正義,募集錢財(cái)來替他送行,哭聲震天動(dòng)地。閹黨爪牙禁衛(wèi)吏役按著劍把上前,問道:“為誰悲

痛?”眾人不能忍受,把他們打倒在地。當(dāng)時(shí),憑借大中丞的身份巡撫蘇州一帶的是魏忠賢的私黨毛一?鷺,

周公被逮捕是由他主使的。蘇州的百姓止痛恨他,于是趁他厲聲呵斥的時(shí)候,就大聲呼叫著追趕他。中丞

(毛一鷺)躲藏在廁所里才得以逃脫。不久,他用蘇州百姓暴亂的罪名向朝廷申告,追究這件事,殺了五

個(gè)人,(他們的名字)是顏佩書、楊念如、馬杰、沈揚(yáng)、周文元,就是現(xiàn)在并排埋在墳?zāi)估锏奈鍌€(gè)人,

然而五個(gè)人受死刑的時(shí)候,神情昂揚(yáng),叫喊著中丞(毛一瞥)的名字斥罵他,談笑著死去。他們被砍

下的頭顱放在城墻上示眾,面色沒有一點(diǎn)改變,有幾位賢明的士大夫拿出五十兩銀G買了五個(gè)人的頭顱,

用棺材收殮,最后和尸體合在一起。所以現(xiàn)在的墓中是完完整整的五個(gè)人.

唉!在魏忠賢亂政的時(shí)候,當(dāng)官的卻能不改變自己的志節(jié)的,這么大的天下,有幾個(gè)人呢?然而(這)

五(個(gè))人出生在民間,平時(shí)沒有接受過詩書的教誨,卻能為大義所激勵(lì),踏上死地也不回頭,

(這)又(是)什么緣故呢?況且當(dāng)時(shí)假托君命頒發(fā)的詔書不斷發(fā)出,受牽連的東林黨人被捕的事情遍及

天下,最終因?yàn)槲覀兲K州民眾的發(fā)泄憤怒的一次斗爭,(閹黨)不敢再有牽連治罪:魏忠賢也猶像不決,畏

懼爭議,非同尋常的陰謀難以立即發(fā)動(dòng)。等到當(dāng)今的皇帝即位后,就畏罪吊死在路上了,這不能說不是這

五個(gè)人的功勞呀。

由此看來,那么現(xiàn)在(那些曾投靠過魏忠賢的)高官地位顯赫的人,一旦犯罪應(yīng)受懲治時(shí),有的脫身

逃跑,不能被遠(yuǎn)近地方的人收留,又有剪發(fā)為僧、閉門不出,假裝瘋狂,不知逃到什么地方去了,他們可

恥的人格,下賤的品行,比起這五個(gè)人的的死來,意義輕市的區(qū)別本來(又是)怎么樣呢?因此周公蓼洲

的忠心義行顯露在朝廷,追贈(zèng)溢號(hào)褒獎(jiǎng)美德,在死后榮耀;而這五個(gè)人也得以增修他們的墳?zāi)?,在大堤?/p>

上立碑列出他們的姓名,大凡四面八方的士人經(jīng)過(五人墓)時(shí),沒有不跪拜而旦(感動(dòng)得)流淚的,這

確實(shí)是百年難得的際遇啊。不這樣的話,(假使)讓這五個(gè)人保全他們的姓名,老死在家里,那么雖然他們

能夠享盡天年,但人人都可以像對待奴仆一樣來驅(qū)使他們,怎么能夠使英雄豪杰們彎腰拜謁,在他們的墓

前扼腕嘆息,抒發(fā)他們作為有志之上的悲慨呢?所以,我和同社的各位先生,惋惜這(座)墳第空有那塊

石碑,就替它寫了這篇碑記,也是用它來闡明死生的重大意義,平民也對國家有重大的作用啊。

(上面提到的)賢明的士大夫,是太仆寺卿吳公因之、太史文公文起、姚公孟長。

燭之武退秦師《左傳》

晉侯、秦伯圍鄭,回其無禮于晉,回園國楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。

佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退?!惫珡闹^o曰:“臣

國壯也,猶不如人;今老矣,無能為也區(qū)I。”公曰:“吾不能早用子,今急胸求子,是寡

人回過也。圈鄭亡,子亦有不利周!”許之。

夜,繾鬧出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭同有益于君,敢回?zé)﹫?zhí)

事。越國遮遠(yuǎn)君知國|難也。圖用亡鄭西鄰?鄰之圓,君之畫也。若余鄭|以為東道理

麻之往來,因其乏困,君亦無所害?;鼐獣x君回矣;許君焦、瑕,隨濟(jì)而夕設(shè)版焉|,

君之所知也。大普,何醫(yī)乏|有?晦到鄭、乂欲|肆其西封|,若不闕秦,將國取回?畫秦畫

網(wǎng)晉,閥一君圖因。”秦伯圓,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫成之,回還.

子犯請擊之。公曰:“不可。|微夫人|之力不及此。畫人因力而敝因,不仁;失園所囹,

不回;以亂易整,不武。吾國還也。”亦去之。

【譯文】九月甲午,晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因?yàn)猷崌鴮x文公無禮,并且在從屬于晉國的同時(shí)

又從屬于楚國。普軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。

軼之狐對鄭伯說:"鄭國處于危險(xiǎn)之中,假如能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。"鄭伯同意

了。燭之武推辭說:"我年輕時(shí),尚且不如別人:現(xiàn)在老了,不能干什么了?!编嵨墓f:"我早先沒有重用

您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!”燭之武就答應(yīng)了。

夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上吊卜去,見到了泰伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭

國已經(jīng)知道要滅亡如果滅掠鄭國對您有好處,冒昧地拿(亡鄭)這件事來麻煩您。越過別的國家把遠(yuǎn)

地鄭國當(dāng)作(秦國的)邊邑,您知道這是困難的,(您)怎么要用滅掉鄭國來給鄰國(晉國))增加土地

呢?鄰國的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。倘若您放棄改打鄭國而把它作為(秦國)東方道路上

招待使節(jié)的主人,供給他們?nèi)狈Φ奈镔Y,對您秦國來說也沒有什么害處。況且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,晉

惠公也曾許諾給您焦、暇二座城池。(然而),他早上渡過黃河回國,晚上就筑城防御秦國,這是您知道

的。晉國有什么滿足的呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為晉國的邊境,乂想擴(kuò)展它西邊的做界。如果

不侵損泰國的士.地,晉國將從哪里得到它所貪求的土地呢?使泰國受損而讓晉國受益,希望您考慮這件事!”

秦伯很高興,就與鄭國簽訂了盟約。派杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國,于是就率軍回國了。

子犯請求襲擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地位的。憑借別人的

力量(做r國君)卻損害他,這是不仁義的:失去自己的同盟國,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合一

致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”這樣晉軍就撤離了鄭國。

諫太宗十思疏魏儆

臣聞求木之圓者,必麗根本;欲流之遠(yuǎn)者,必因其泉源;思國之安者,必積其德義。

源不深鬧望流之遠(yuǎn),根不周而求木團(tuán)長,德不厚而思國之安,雖在下愚,知其不可,而況

于明哲乎!人君當(dāng)麗|人重,居域中國大,將崇極天之唆,永保無疆之困。不念居安思危,

戒奢以儉,|德不處其厚,不不勝其欲|,斯亦伐根回求木茂,塞源而欲流長也。

冗司元首,承天圜命,莫不|邈而回著,功成而德第有圄始者實(shí)繁,能圓終者國獲

豈其取回易守國難乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷憂必竭誠回待下,既

得志則縱情以傲物;竭誠則吳、越為一體,傲物則骨肉為行路。雖圖之回嚴(yán)刑,震之以威

怒,終茍免而不懷仁,貌恭鬧不心服。怨不在大,可畏唯人;載舟覆舟,所宜深慎。

奔車朽索,國可慟乎?君人者,誠能見可欲,則思知足網(wǎng)自戒;將有附,則思知止以

國人:念高危,則思謙匣而自網(wǎng);懼滿溢,則思江海國百川;|樂盤游|,則思三驅(qū)陋度;

憂懈怠,則思慎始而闞終;慮顫|,則思國心以納下;懼讒邪,則思屈身以麗恩所加,

則思無因喜回謬賞;罰所及,則思無以怒而濫刑。總此十思,因遮|九德,麗而因之,擇

密司從之,則智者盡國謀,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武爭馳,君臣無事,

可以盡畫之樂,可以養(yǎng)松喬之壽,鳴琴垂拱,不言而化。何必援|神匿|思,代下同職,回

聰明之耳目,國無為之大道哉?

【譯文】我聽說,想要樹木生長得布,就一定要穩(wěn)固它的根;想要泉水流得遠(yuǎn),就一定要疏通它的源頭:

想要國家安定,就一定要積聚自己的道德仁義。水源不深卻希望泉水流得遠(yuǎn),根系不牢固卻想要樹木生長

得高,道德不深厚卻想要使國家安定,我雖然卜分愚笨無知,也知道這是不可能的,更何況您這明智的人

呢?國君主持著國家的重大貴任,在天地間占有重大的地位,推崇皇權(quán)的高峻,永遠(yuǎn)保持永無止境的美善。

如不考慮在安逸的環(huán)境中想著危難,戒除奢侈而厲行節(jié)儉,道德不能保持敦厚,性情不能克服欲望。這也就

像砍斷樹根卻要樹木長得茂盛,堵塞泉源卻希望流水長遠(yuǎn)一樣??!

所有的帝王,承擔(dān)上天賦予的重.大使命,無不是在深深的憂慮中就治道顯著,而一旦功業(yè)建成就德性

衰減。開頭做得好的實(shí)在很多,能夠善終的卻很少。難道是取得天下容易,守住天下困難嗎?當(dāng)初取得天

下時(shí)才能有余,現(xiàn)在守天下就顯得才能不足,什么原因呢?(因?yàn)椋┨幵谏钪氐膽n患之中,一定能竭盡誠

心對待臣民;既已成功,則放縱自一的情感來輅視他人。竭盡誠心就會(huì)使敵對的勢力和自一聯(lián)合,輕視他人,

就會(huì)使親骨肉變成陌路人。雖然可以用嚴(yán)酷的刑罰督賁人們,用威風(fēng)怒氣來嚇唬人們,人們最終茍且以求

免于刑罰,但是并不會(huì)感念(皇上的)仁德,他們表面上恭敬而內(nèi)心里卻不服氣。怨恨不在大小,可怕的

只是民眾;(他們像水?樣)能負(fù)載船只,也能顛蒞船只,這是應(yīng)當(dāng)深切警惕的事。

用腐爛的繩索駕馭疾馳的馬車,難道能輕視嗎?統(tǒng)治天下的人,如果真的能夠見到想要的東西,就要

想到知足來自我克制:將要做興建宮室一類的事,就要想到適可而止,來使百姓安寧:想到自己的君位高

而險(xiǎn),就要該虛謹(jǐn)慎自我約束:害怕會(huì)驕傲自滿,就要想到要像江海那樣居于百川之下;喜歡娛樂游逸,

就要想到從三面驅(qū)趕留一面;擔(dān)心意志懈怠,就想到做事要謹(jǐn)慎有始有終:害怕被受蒙蔽,就想到虛心接

納臣下的意見:擔(dān)心說壞話的人,就想到端正自己的品德來斥退奸惡小人:恩澤施加的時(shí)候,就想到不要

因?yàn)橐粫r(shí)高興而錯(cuò)誤地獎(jiǎng)賞:刑罰實(shí)施的時(shí)候,就想到不要因?yàn)橐粫r(shí)發(fā)怒而濫施刑罰。全面地做到這十件

應(yīng)該深思的事,弘揚(yáng)這九種德行,選拔有才能的人而任用他,選祥好的意見而聽從它,那么,有智慧的人

就會(huì)竭盡他們的智謀,勇敢的人就會(huì)竭盡他們的力量,仁愛的人就會(huì)廣施他們的恩惠,誠實(shí)的人就會(huì)獻(xiàn)出

他們的忠誠:文臣武將都爭著做好自己的事,君臣之間就沒有煩心的事,這樣(國君)就可以享盡出巡游

玩的快樂,可以享有神仙一樣的長壽,或演奏琴瑟或垂衣拱手,不必多說白姓就得到教化。何必使精神疲

勞,使思想辛苦,代替下屈管理職事,勞損靈敏的耳目,毀壞無為而治的方針呢?

廉頗藺相如列傳(節(jié)選)司馬遷

廉頗圄,趙之良將庖。趙惠文王十六年,廉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論