版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
科技英語(yǔ)翻譯1.1翻譯的標(biāo)準(zhǔn)第1節(jié)翻譯練習(xí)1Thepowerplantistheheartofaship.The
powerunitfordrivingthemachinesisa50-hpinductionmotor.動(dòng)力裝置是船舶的心臟。驅(qū)動(dòng)
這些機(jī)器的動(dòng)力裝置是一臺(tái)50馬力的感應(yīng)電動(dòng)機(jī)。第1節(jié)翻譯練習(xí)2Semiconductor
devices,calledtransistors,arereplacingtubesinmanyapplications.Crampedconditionsmeans
thatpassengers*legscannotmovearoundfreely.Allbodiesareknowntopossessweightand
occupyspace,半導(dǎo)體裝置也稱為晶體管在許多場(chǎng)合替代電子管。我們知道所有的物
體都有重量并占據(jù)空間??臻g狹窄旅客的兩腿就不能自由活動(dòng)。第1節(jié)翻譯練習(xí)3
Theremovalofmineralsfromwateriscalledsoftening.Atypicalfoliageleafofaplantbelonging
tothedicotyledonsiscomposedoftwoprincipalparts:bladeandpetiole.去除水中的礦物質(zhì)叫
做軟化。雙子葉植物典型的營(yíng)養(yǎng)葉由兩個(gè)主要部分組成葉片和葉柄。1.2對(duì)譯者的要
求第4節(jié)翻譯練習(xí)1Einstein,srelativitytheoryistheonlyonewhichcanexplainsuch
phenomena.Allfour(outerplanets)probablyhavecoresofmetals,silicates,andwater.愛(ài)因斯坦
的相對(duì)論是能解釋這種現(xiàn)象的唯一理論。直譯這四顆外層行星的內(nèi)核可能都由金屬、
硅酸鹽和水構(gòu)成。意譯Thedesignermusthaveaccesstostocklistsofthematerialshe
employs.Partadjustmentandrepairmustbeperformedonregularbasisifanacceptableprinted
productistobetheendproduct.設(shè)計(jì)師必須備有所使用材料的儲(chǔ)備表。意譯要使印刷品
的質(zhì)量達(dá)到要求部件調(diào)試及修理就必須定期進(jìn)行。意譯第4節(jié)翻譯練習(xí)2Themost
importantofthefactorsaffectingplantgrowthisthatitrequiresthesupplyofwater.Thedoctor
analyzedthebloodsampleforanemia.Theapparentchangeinsizeofthesuniscausedbydustin
theairnearthehorizon.植物生長(zhǎng)的各因素中最重要的是水的供應(yīng)。合譯太陽(yáng)的大小看
起來(lái)有變化這是山于靠近地平線的空氣中有塵粒而引起的。分譯醫(yī)生對(duì)血樣作了分
析看是不是貧血癥。分譯Thesefragmentsofrockandironrangefromthousand
kilometersindiametertolessthanone.Manufacturingprocessesmaybeclassifiedasunit
productionwithsmallquantitiesbeingmadeandmassproductionwithlargenumbersofidentical
partsbeingproduced.這些石塊和鐵塊的碎片大小不等大的直徑有1000公里小的不到1
公里。分譯制造過(guò)程可以分為單件生產(chǎn)和大量生產(chǎn)。前者指的是生產(chǎn)少量的零件后
者則是指生產(chǎn)大量相同的零件。分譯第4節(jié)翻譯練習(xí)3Cartographyisthescienceof
makingmaps.Manyelementsinnaturearefoundtobemixturesofdifferentisotopes.制圖學(xué)是
研究繪制地圖的科學(xué)。增譯人們發(fā)現(xiàn)自然界里許多元素都是各種不同的同位素的
混合物。增譯Thetwounitsusedmostfrequentlyinelectricityareampereandvolt:thisis
theunitofvoltageandthatofcurrent.Thatlikechargesrepelbutoppositechargesattractisoneof
thefundamentallawsofelectricity.電學(xué)上最常用的兩個(gè)單位是安培和伏特后者是電壓的
單位前者是電流的單位。增譯同性電荷相斥異性電荷相吸是電學(xué)的一個(gè)基本規(guī)律。
省譯第4節(jié)翻譯練習(xí)4Almostanyinsulatedbodyprocessestosomeextenttheabilityto
retainforatimeanelectriccharge.Theangularcontactbearingprovidesagreaterthrustcapacity.
Thepropertiesoftheweldcanbealteredbyvaryingthegrainorientation.幾乎任何——種絕緣體
都多少具有保留電荷一段時(shí)間的能力。向心推力軸承有較大的軸向承載能力。通過(guò)改變晶
粒的方向可以改變焊縫的性能。2.1詞義的選擇第1節(jié)翻譯練習(xí)1Thespindlerotates
simultaneouslyroundtwoaxesatrightanglestoeachother.Theearthisn'tcompletelyround;itis
slightlyflattenedatthepoles.Ineachroundofoperationtheparticlepicksupenergyfromthe
oscillatingelectricfield.錠子同時(shí)繞兩個(gè)互相垂直的軸旋轉(zhuǎn)。介詞粒子每運(yùn)轉(zhuǎn)一周都
從振蕩電場(chǎng)獲取新的能量。名詞地球并非完全是圓的它的兩極略扁平。形容詞
Anelectronisanextremelysmallcorpusclewithnegativechargewhichroundsaboutthenucleus
ofanatom.Herwaistmeasuresfortyinchesround.電子是繞原子核轉(zhuǎn)動(dòng)且?guī)в胸?fù)電荷的極其
微小的粒子。動(dòng)詞她腰圍40英寸。副詞第1節(jié)翻譯練習(xí)2Rateofpenetrationwas
foundtobeproportionaltothenetpressureappliedbythetool.Scientistsareconstantlystrivingto
findfastandconvenientwayofobtainingquantitativedata.Tofindtheareaofasquareoroblong,
youmerelymultiplyitslengthbyitswidth.Certainisotopesarenotfoundinnature.人6J發(fā)現(xiàn)鉆
孔速度與工具所受的凈壓力成正比。求一正方形或長(zhǎng)方形的面積你只需將其長(zhǎng)度乘以寬
度??茖W(xué)家們總是力求找到快速而簡(jiǎn)便的方法獲得定量數(shù)據(jù)。有些同位素在自然界中并不
存在。Newfibersfindexpandingapplicationsinengineeringandindustry.Kangaroosarefound
inAustralia.Thisplantisfoundintheseanearthemouthofrivers.Microcomputershavefound
theirapplicationintheproductionofgeniussensors.Plasticsfindwideapplicationinourdailylife.
大袋鼠產(chǎn)于澳大利亞。這種植物生長(zhǎng)在近河口的海中。新發(fā)明的纖維在工程和工業(yè)領(lǐng)域
得到越來(lái)越廣泛的應(yīng)用。微型計(jì)算機(jī)已經(jīng)應(yīng)用于智能傳感器的生產(chǎn)中。塑料在我們的日常
生活中得到廣泛應(yīng)用。第2節(jié)翻譯練習(xí)1Thecauseofrollingresistanceisthedeformationof
matingsurfacesoftherollingelementandtheracewayonwhichitrolls.Traditionally,NC
programminghasbeenperformedofflinewiththemachinecommandsbeingcontainedona
punchedtape.Theoccurrenceoflargematsoffloatingalgaemayresultinthedeathofmanyfish
fromlackofoxygen.滾動(dòng)阻力的起因在于滾動(dòng)體的配合面和它滾動(dòng)的滾道的變形。技術(shù)性
引申通常數(shù)控機(jī)床的編程是脫機(jī)完成的指令載于穿孔帶上。技術(shù)性引申大片
大片漂浮的藻類的出現(xiàn)導(dǎo)致很多魚(yú)因缺氧而死亡。修辭引申Thesplittingoftheuranium
orplutoniumnucleusisaccompaniedbythereleaseofveryconsiderableamountofenergy.The
majorcontributorsincomponenttechnologyhavebeeninthesemiconductor.Thedistance
betweenthetwoplatesissmallcomparedwiththeirlineardimensions.Justasdifferentsolidsand
liquidsvaryindensity,sodogasesandvapor元件技術(shù)中起主要作用的是半導(dǎo)體元件。具體
化引申兩板之間的距離相對(duì)于其寬度和長(zhǎng)度而言比較小。具體化引申隨著鈾核和
杯核的裂變會(huì)有極其巨大的能量釋放處理。修辭性引申正像不同的固體和液體的密
度不同一樣不同的氣體和蒸汽的密度也不同。具體化引申TheCuriesbelievedthat
therewassomethinginnaturethatgaveoutradiation.Obviously,thereismuchroomforthe
improvementinthestructure.Atpresentcoalisthemostcommonfoodofasteamplant.Thefacts
havebeensetdowninblackandwhite.顯然其結(jié)構(gòu)還有較大的改進(jìn)余地。抽象化引申
目前煤是火電廠最常用的能源。抽象化引申居里夫婦堅(jiān)信自然界中有一種物質(zhì)能
放出輻射能。具體化引申這些事實(shí)已經(jīng)清清楚楚地記錄下來(lái)了。抽象化引申2.3
詞類的轉(zhuǎn)換第3節(jié)翻譯練習(xí)1Eachtimeasamplewasdrawnforcolordetermination.Whatis
certainisthattheoilspillhasdeliveredadevastatingblowtotheecologyofthePersianGulf.We
shouldgetfamiliarwithdifferentsystemsofunits.每次取一個(gè)標(biāo)本測(cè)定顏色??梢钥隙ㄟ@
場(chǎng)石油泄漏事件對(duì)波斯灣的生態(tài)是個(gè)慘重的打擊。我們應(yīng)該熟悉各種計(jì)量單位制。
Thesedecision-makingprocessesareapplicabletotheentirefieldofengineeringdesign--notjust
tomechanicalengineeringdesign.Hydrogeninsteadofairisfrequentlyusedforcoolinglarge
turbogenerators.Whenthewarwasover,itwasdiscoveredthattheGermanswerenowherenear
successindevelopingnuclearweapons.常以氫氣代替空氣來(lái)冷卻大型汽輪發(fā)電機(jī)。第二次世
界大戰(zhàn)結(jié)束后人們發(fā)現(xiàn)德國(guó)人在研制核武器方面離成功還很遠(yuǎn)。這些判定過(guò)程可以應(yīng)用
于工程設(shè)計(jì)的整個(gè)領(lǐng)域而不僅僅限于機(jī)械工程設(shè)計(jì)。Variousprecautionshavebeentaken
againstleakage.Onceinsidetheoven,panelsaresubjectedtoatemperatureof365°F.Valueis
definedasanumericalratio,theratioofthefunction,orperformance,tothecost.Thisnewmodel
shouldappealtopotentialbuyers.一旦進(jìn)入烘干爐板材就處于365華氏度的溫度條件下。
價(jià)值的定義是功能或性能與成本的數(shù)值比。已采取了各種措施防止?jié)B漏。這種新式樣對(duì)
潛在的買主肯定有吸引力。Galileo?sexperimentsarenotdifficult,noristhereanyevidence
thatheperformedthemwithexceptionalskill.Sometimesascientistobservesanobjectandits
features,forexampleastarorabird;sometimesheobservesanevent,whichissomethingthat
happensataparticulartime.Earthquakesaregenerallymoredestructiveoflifethanvolcanic
eruptions.有時(shí)科學(xué)家觀察一物體及其特征例如一顆星或一只鳥(niǎo)有時(shí)科學(xué)家觀察某一事
件即在一特定時(shí)間所發(fā)生的事。地震對(duì)于生命的破壞通常大于火山爆發(fā)。伽利略的實(shí)驗(yàn)
并不難也沒(méi)有證據(jù)表明他是以非凡的技能來(lái)做實(shí)驗(yàn)的。Heatshouldbeappliedslowlyto
avoidlocalizedoverheating.Howrapidlyafuelburnsdependsonhowthoroughlyitismixedwith
oxygenorair.Thisiswhyacoilisoftenreferredtoasaninductor,一種燃料燃燒的速度有多快
取決于它與氧氣或空氣混合的均勻程度。這就是線圈常被叫做電感器的原因。應(yīng)當(dāng)慢慢
加熱以避免發(fā)生局部過(guò)熱現(xiàn)象。第3節(jié)翻譯練習(xí)2Practicallyalloftheusefulproperties
ofmaterialsarestronglydependentontheirinternalstructure.Themetalcastswell.Awirefor
conductingelectriccurrentiscoveredwithplastic;theplasticisinsulationroundthewire.幾乎
材料的一切有用特性都與其內(nèi)部的結(jié)構(gòu)有密切的關(guān)系。這種金屬有良好的鑄造性能。傳導(dǎo)
電流的導(dǎo)線包有塑料該塑料便是導(dǎo)線周圍的絕緣材料。Therearemanywaysof
determiningthedistributionofthemagnetismaboutamagnet.Goodlubricationkeepsthe
bearingsfrombeingdamaged.Safetyinapowerplantisofgreatimportance.Mostmodem
transmittersemploysolidstatecircuits.安全在電廠是非常重要的?,F(xiàn)代發(fā)報(bào)機(jī)大多采用固體
電路。有許多方法來(lái)確定磁場(chǎng)周圍的磁力分布狀況。潤(rùn)滑良好可保護(hù)軸承不受損傷。
E-Chemmercenowofferstwomainlevelsofonlinebusinessintelligenceonchemical,plasticand
energye-commerce.Theseimagestendtoexaggeratetherobot*ssimilaritytohumananatomy
andbehavior.Aluminumremainedanexpensiveraritytillthediscoveryoftheelectrolyticprocess
forreducingaluminumin1886.這些概念常常夸大了機(jī)器人與人類在形體和行為方面的相似
之處?!峨娮踊ど虅?wù)》目前主要提供兩個(gè)層次的有關(guān)化學(xué)、塑料和能源電子商務(wù)的在線
商務(wù)信息服務(wù)。直到1886年人們發(fā)現(xiàn)電解法還原鋁之前鋁一直是一種昂貴的珍品。Since
somematerialsarenotdamagedeasilyasothers,thepossibilityexistsofdeveloping
radiation-resistantparts.山于有些材料不像另一些那樣容易被損壞所以有可能研制出防輻
射的零件。2.4詞的增譯第4節(jié)翻譯練習(xí)2第4節(jié)翻譯練習(xí)1Thisactionexternally
appearslikethedischargeofacapacitor.Onceoutoftheearth*sgravity,anastronautisaffected
bystillanotherproblem-weightlessness.Byminimizingthemicroscopicimperfections
scientistsaremakingfarstrongerceramics.這一作用從外表上看來(lái)像電容器的放電現(xiàn)象。一
旦離開(kāi)了地球的引力范圍宇航員又遇到了另一個(gè)問(wèn)題——失重??茖W(xué)家們正通過(guò)最大限
度地減小微觀缺陷來(lái)制造強(qiáng)度高得多的陶瓷。Atomiccellsaresmallandverylight,as
comparedtoordinarydryones.Transistorscanmakepreviouslylargeequipmentmuchsmaller.
Astronomershaveevidenceofafewotherstarstoo,whichmighthaveblackholesascompanions.
天文學(xué)家有證據(jù)表明還有其他一些恒星也可能有黑洞作為伴星。和普通電池相比原子
電池體積小、重量輕。晶體管能使原先體積大的設(shè)備變得小得多。Thekeytothenew
materialsisresearchersyincreasingabilitytomanipulatesubstancesatthemolecularlevel.The
largestandmostexpensiveproductscannot,becauseoftheirsize,betestableinthefactory.Cold
rollingenablestheoperatorstoproducerollsofaccuracyanduniformity,andwithabettersurface
finish.最大最貴的產(chǎn)品因?yàn)轶w積大在該工廠里是不能檢驗(yàn)的。開(kāi)發(fā)新材料的關(guān)鍵在于
研究人員不斷提高在分子一級(jí)上處理物質(zhì)的能力。冷軋可使操作工生產(chǎn)出精確度高、均勻
度好的軋制件并具有更好的表面光潔度。Allthesefactorsplayakeyroleinformulationof
themodel.PCsarenotthemoststable,andwithvideoeditingyouhavetobeextracareful.This
methodmakesiteasytoidentifythevariouscomponents.在擬訂模型時(shí)所有這些因素都將起
到關(guān)鍵性的作用。這個(gè)方法使人們很容易識(shí)別各種不同的構(gòu)成成分。個(gè)人電腦?般并不太
穩(wěn)定所以進(jìn)行視頻編輯時(shí)需要加倍小心。第4節(jié)翻譯練習(xí)2Itwasestimatedthatthe
powerofanaveragehorseisequalto500feet-poundspersecond.Panelpatchisonegauge
heavierthanthicknessoforiginalskin.Studieshaveshownthatinformationcanbecommunicated
topeoplemanytimesfasterinagraphicformthaninwrittenform.據(jù)估計(jì)一匹普通馬的功
率等于500英尺-磅力/秒。補(bǔ)塊比原板的厚度大一號(hào)。眾多研究表明以圖形表示的
信息被人們接受的速度比以文字表示的快許多倍。Thechemistismakingananalysisofthe
poison.Itappearsthattheconstructionofthedamhashadaconsiderableeffectontheecologyof
theregion.Thereceiverwilloperatereliablynomatterwhathappens.無(wú)論發(fā)生什么情況這臺(tái)
接收機(jī)都將可靠地工作。藥劑師正對(duì)毒性進(jìn)行分析。看來(lái)建造水壩對(duì)這一地區(qū)的生態(tài)已
經(jīng)有相當(dāng)大的影響。Radiant,electricalandchemicalenergiescanallbeturnedintoheat.The
frequency,wavelengthandspeedofsoundarecloselyrelated.Noisefigureisminimizedby
parametricamplifier.頻率、波長(zhǎng)和聲速三者是密切相關(guān)的。輻射能、電能和化學(xué)能這三種
能均可轉(zhuǎn)變?yōu)闊崮堋2捎脜⒘糠糯笃骷纯蓪⒃胍粝禂?shù)減小至最低限度。Intheabsenceof
sufficientknowledgeconfusionexistsinclassifyingaspecimenasabutterflyoramoth.Leadcan
behammeredintoverythinsheetswithoutbeingbroken.Thereareanumberofdevicesthatgive
anelectriccurrentwhenlightfallsonthem,withoutanychemicalchangestakingplace.如果沒(méi)
有足夠的知識(shí)就分不清標(biāo)本是屬蝶類還是蛾類。有許多器件在受光照射時(shí)能產(chǎn)生電流
但不發(fā)生任何化學(xué)變化。鉛能被錘成很薄的薄片而不破裂。2.5詞的省譯第5節(jié)翻譯練
習(xí)1Thefactthattheconcreteisslowinsettingisnosignthatitisofpoorquality.Suchanengine
iscalledaninternalcombustionengine.Thesymptomsofhepatitisaresimilarnomatterwhich
virusisinvolved.混凝土凝固得慢并不表示其質(zhì)量差。這種發(fā)動(dòng)機(jī)成為內(nèi)燃機(jī)。肝炎不管
是由何種病毒引起的其癥狀均大同小異。Thiscriticaldeficiencywasitselfduetothree
factorswhichinteractedwitheachotherovertheentireperiod.Thepropertieschangeingoing
fromcarbontographite.Thedesignchoiceshingeuponconsiderationsofgain,noisefigure,and
soforth.設(shè)計(jì)選擇的關(guān)鍵在于考慮增益、噪音系數(shù)等等。這個(gè)關(guān)鍵性的逆差來(lái)源于三個(gè)始
終互相影響的因素。碳轉(zhuǎn)變成石墨時(shí)其性質(zhì)也發(fā)生了變化。Temperaturesmayreach
700°Candsurfaceoxidationbecomescritical.Iftheatomicnucleusofaheavyelementissplit,a
largeamountofenergyisreleased.Thediscoveryofenzymesisveryimportantbecauseitgave
impetustoaseriesofexperiments.分裂一重元素的原子核會(huì)釋放出很大的能量。溫度高達(dá)
700攝氏度表面氧化便成為關(guān)鍵問(wèn)題。酶的發(fā)現(xiàn)很重要因?yàn)樗苿?dòng)了一系列試驗(yàn)的進(jìn)
行。Apartfromthefactthatitmaybecomehot,noapparentchangeoccursinametalwhenitis
carryingacurrent.Thisequipmentformsanintegralpartofmanyadvancedsystems.Therewasa
riseintemperature,andasaresult,thecomponentfailed.金屬有電流通過(guò)時(shí)除了金屬可能變
熱外沒(méi)有什么顯著變化。溫度升高了結(jié)果元件出了故障。這個(gè)設(shè)備是許多先進(jìn)系統(tǒng)不可
缺少的一部分。Ifthereislittlecoolingwateravailable,adieselenginemakesanexcellentprime
moverforgenerationbelow10,000kVA.Therewasablockinthepipeandthewatercouldnot
flowaway.如果能利用的冷卻水不多則柴油發(fā)動(dòng)機(jī)可以成為極好的發(fā)電10000千伏安以
下的原動(dòng)機(jī)。水管被東西堵住水流不出去。2.6重復(fù)法第6節(jié)翻譯練習(xí)1Theproperties
ofgasarequitedifferentfromthoseofliquid.Theelectricresistanceofcopperisnotsolargeas
thatofiron.Thethreegaslawsaretrueofallgases,aswellasofair.氣體的性質(zhì)與液體的性質(zhì)
大不相同。重復(fù)名詞氣體三定律不但適用于空氣也適用于所有氣體。重復(fù)動(dòng)詞
銅的電阻不像鐵的電阻那樣大。重復(fù)名詞Matterchangesnotonlyinstatebutalsoin
volume.Continuousdatacanbeexpressedineitherfractionsorwholenumbers.物質(zhì)不僅形態(tài)
改變而且體積也改變。重復(fù)動(dòng)詞連續(xù)資料可以用分?jǐn)?shù)表示也可以用整數(shù)表示。重
復(fù)動(dòng)詞3.1名詞的譯法第1節(jié)翻譯練習(xí)IInanunusualapplication,thisorganizationuses
afingerprintscannertomonitorthecomingsandgoingsofitsresidents.Acapacitorisusedto
eliminatesparkingwhenacircuitcontaininginductanceissuddenlyopened.一1個(gè)不同尋常的用
途是這個(gè)機(jī)構(gòu)使用指紋掃描器監(jiān)視居住人員的進(jìn)出。當(dāng)含有電感的電路突然斷開(kāi)時(shí)可
用電容器消除火花。第1節(jié)翻譯練習(xí)2ThecomparisonrevealsthattheeiTorisduetoaliasing.
Thescansconfirmedthatthesubjects*brainsdealtwithwordsinwaysthatcontradictonehoary
oldidea.Thelatestresearchwithradioactiveisotopeshasshownthatthisassumptionisquite
wrong.比較結(jié)果表明誤差是由于名稱不同而造成的。掃描結(jié)果證實(shí)受試者的大腦處理
詞的方式同一種古老的舊觀念不一致。對(duì)放射性同位素的最新研究結(jié)果表明這種設(shè)想是
完全錯(cuò)誤的。Metalsdifferintheeasewithwhichtheygiveupelectronsandenterintochemical
combination.Internal-shoedrumbrakesprovidebetterprotectionfromwateranddust.Peopleon
earthareprotectedfromthedangerousultravioletradiationofthesunbyalayerorozonethat
spanstheplanetandabsorbstheradiation.各種金屬放出電子和參與化學(xué)反應(yīng)的難易程度不
一。內(nèi)蹄式鼓形制動(dòng)器的防水、防塵性能比較好。地球上的人們受到包圍著地球并能吸收
輻射的一層臭氧層的保護(hù)從而免受危險(xiǎn)的太陽(yáng)紫外線輻射的傷害。Accordingtothe
moleculartheorythetemperatureofanobjectdependsontheaveragespeedofitsmolecules.
Effectivenessoftemperaturecontroldependsupontheamountoflubricantsupplied,theambient
temperature,andtheexternalcooling.根據(jù)分子理論的原理物體的溫度取決于其分子的平
均速度。溫度控制的效果取決于潤(rùn)滑劑的用量、環(huán)境溫度以及外部的冷卻設(shè)施。第1節(jié)翻
譯練習(xí)3Particularattentionshouldbegiventohosestoensurethatchafingdoesnotoccur.The
primaryconcernofelectricalengineeringisthedoingofworkbythedeliveryofenergy.Gene
piracyisnotnew.Allplantsandanimalsneedcarbonforgrowth.要特別注意軟管保證沒(méi)有
擦傷。竊取基因不是新鮮事。電工學(xué)主要關(guān)注的是通過(guò)輸送能量做功的情況。所有動(dòng)植物
均需要碳才能生長(zhǎng)。第1節(jié)翻譯練習(xí)4Theexperimentwasasuccess.Semiconductordevices
canperformavarietyofcontrolfunctioninelectronicequipment.這個(gè)試驗(yàn)是成功的。半導(dǎo)體
在電子設(shè)備中能起各種各樣的控制作用。3.2冠詞的譯法第2節(jié)翻譯練習(xí)1Apolymerisa
substanceofhighmolecularweight.Beingagoodinsulator,rubberisoftenusedincables.The
patientwasadministeredthemixturetwiceaweek.Thesemachinesmaybeoiledonceortwicea
month.聚合物是一種高分子的物質(zhì)。這種混合劑病人每周服用兩次。橡膠是一種良好的
絕緣體所以經(jīng)常使用在電纜上。這些機(jī)器每個(gè)月可以加一次或兩次油。第2節(jié)翻譯練
習(xí)2Abearingcanbedefinedasamemberspecificallydesignedtosupportmovingmachine
components.Useatransformerandpoweratlowvoltagecanbechangedintopowerathigh
voltage.Anobjectatresthasnokineticenergy,itsvelocitybeingzero.軸承可以定義為一種專
門(mén)用于支撐運(yùn)動(dòng)著的機(jī)器零件的構(gòu)件。靜止的物體沒(méi)有動(dòng)能因?yàn)樗乃俣葹榱?。使用?/p>
壓器可將低壓電轉(zhuǎn)變?yōu)楦邏弘姟5?節(jié)翻譯練習(xí)3作為固定詞組時(shí)的省譯onalarge
scaleamajorityofawealthofasaresult結(jié)果因此大規(guī)模地大多數(shù)的大量的第2節(jié)
翻譯練習(xí)4Themachineisintendedforgrindingthetopandbottomsurfacesoftungstencarbide
tips.Themechanismhasbeentermedcumulativefeedbackinhibition.該機(jī)床是供磨削硬質(zhì)合金
刀片上下表面用的。這種機(jī)制就叫做累加反饋抑制。第2節(jié)翻譯練習(xí)5Thebasicjobofthe
computeristheprocessingofinformation.Themaineffectistoraisethefundamentalsloshmode
frequency.計(jì)算機(jī)的基本任務(wù)是處理信息。主要作用在于提高基本的晃動(dòng)頻率。第3章總
復(fù)習(xí)題Otherfactorsaffecttheconfigurationofthetotalsystem.Innormalflightthehatchdoors
fairintothefuselage.Energycanneitherbecreated,nordestroyedbyanymeansknowntoman.
另一些因素則將影響整個(gè)系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。飛行正常時(shí)艙門(mén)與機(jī)身平整貼合。用人們已知的
方法既不能創(chuàng)造能量也不能消滅能量。Itiscustomarytorefertodesignlevelsashighorlow
oncomponentcomplexity.Themaineconomyofthesystemstemsfromtheabilitytomovecarsin
acontinuoustrainwithoutuncoupling.Heisastrangertotheoperationoftheelectroniccomputer.
他對(duì)電子計(jì)算機(jī)的操作是陌生的。習(xí)慣上根據(jù)部件的復(fù)雜程度把設(shè)計(jì)級(jí)稱為高設(shè)計(jì)級(jí)和低
設(shè)計(jì)級(jí)。此系統(tǒng)的主要經(jīng)濟(jì)之處在于它能移動(dòng)列車的車廂而不必將它們脫鉤分開(kāi)。Akey
elementinsystemcapacityplanningisthefinancialcostofperformance.Theassemblercan
expandthekeywordsintheassemblycodeintotheirfullinstructionset.Theflamedoesnottouch
theflaskdirectly.這種匯編程序能把匯編碼中的關(guān)鍵字?jǐn)U展成完整的指令集。系統(tǒng)能力計(jì)劃
中關(guān)鍵因素是性能的金融成本?;鹧鏇](méi)有直接接觸燒瓶。Thestudyofthestrengthofsolids
involvesthestudyofthedefectsinthecrystallinestructure.Theproblemwassolvedbythe
provisionofacompensatingjet.Therustingofironistheslowchemicalcombinationofthe
elementsironandoxygeninmoistatmosphere.研究固體的強(qiáng)度就必須研究晶體結(jié)構(gòu)中的缺
陷。鐵生銹是鐵元素和氧元素在濕空氣中緩慢化合的現(xiàn)象。通過(guò)安裝一個(gè)補(bǔ)償噴嘴解決
了這個(gè)問(wèn)題。Thedecayoforganicmatterisaslowoxidationbyoxygenintheair.Inorderto
improveacertainkindofbattery,Edisonspentalmosttenyearsandmadenearly50,000
experiments.有機(jī)物的腐爛是空氣中的氧引起的一種緩慢氧化過(guò)程。為了改善一種電池的
性能愛(ài)迪生花了差不多十年時(shí)間做了近50000次試驗(yàn)。4.1代詞的一般譯法第1節(jié)翻
譯練習(xí)1Inthiscellthelightincidentonthesensitivesurfaceofthecellcausesthephoto-electric
emissionofelectronsfromthesurface,andtheseelectronsareattractedtotheotherelectrode.The
owlcanhearamousechewingandflydownonit,eventhoughitishiddenfromsightunderapile
ofleaves.在這種電池中照在電池光敏表面光電效應(yīng)而發(fā)射電子而這些電子被吸引到另
一-電極。即使老鼠躲藏在一堆葉子下看不見(jiàn)的地方貓頭鷹也能聽(tīng)見(jiàn)老鼠咀嚼的聲音而飛
下來(lái)襲擊它。Thismightbecomparedwiththemumbleofwavelengthsofsoundthatgotomake
upordinarynoise.這可以與雜亂的聲波相比?般的噪音就是由這種雜亂的聲波組成的。
第1節(jié)翻譯練習(xí)2Drawingelectronsawayfromtheatomcausesittohaveanetpositiveelectric
charge.Eachcrystalshouldhaveashapeasmuchlikethatoftheothercrystalsaspossible.將電
子與原子分高會(huì)使原子帶上純凈正電荷。每一結(jié)晶的形狀應(yīng)與其他結(jié)晶的形狀盡可能相似。
第1節(jié)翻譯練習(xí)3Everyelementretainsitsidentitynomatterhowitisfinelydivided.
Astronomerscanestimatethesizeandbrightnessofastarbyitscolor.每種元素不論分得怎樣
細(xì)小它仍保持其特征。天文學(xué)家根據(jù)恒星的顏色可以估計(jì)它的大小和亮度。第1節(jié)翻
譯練習(xí)4Manyprocesseshavealreadybeenproposed,andonepossiblefutureprocessisa
smeltingreduction.Itispossibletoworkbackwardfromtheknownstrengthanddeterminewhat
factorofsafetywasused.Eachisasolidspherewithametalliccoresurroundedbysilicateshells.
我們能夠由已知的強(qiáng)度反過(guò)來(lái)求出所用的安全系數(shù)。它們每一顆都是由硅酸鹽外殼包圍著
金屬內(nèi)核的固態(tài)球體。人們已經(jīng)提出了很多方法未來(lái)可能的選擇之一就是熔融還原法。
第1節(jié)翻譯練習(xí)5Inthischapterourtaskistofindoutwhattheairismadeof.Todaywehavea
fairlyclearideaofwhatgoesoninsideofatom.Practicallyalloftheheatenergyreceivedbythe
earthcomesfromthesun.現(xiàn)在我們對(duì)原子內(nèi)部的情況已相當(dāng)清楚了。地球所得到的熱能幾
乎都來(lái)自于太陽(yáng)。在這一章中我們的任務(wù)是弄清空氣的構(gòu)成成分。4.2人稱代詞的譯法
第2節(jié)翻譯練習(xí)1Youcandecidewhatresolutionandcompressionlevelisbestforyouroutput.
We'11doeverythingpossibletoimprovethesupplyofelectricity.Youcanfindthedensityofa
bodyprovidingyouknowitsmassandvolume.Wemustbeverycarefultoavoidtryingtoexpress
energyintermsofpowerunits.我們將盡一切努力來(lái)改善電力供應(yīng)。只要知道物體的質(zhì)量和
體積就可求出物體的密度。你可以決定哪種溶解和壓縮程度對(duì)成品最好。必須注意避免
用功率單位表示能量。第2節(jié)翻譯練習(xí)2Itmayrequirethetakingofalargesampleasin
macroanalysis.Ifanatomcontainsthreeprotons,itmusthavethreeelectronstobeelectrically
neutral.如果一個(gè)原子有三個(gè)質(zhì)子這個(gè)原子必然有三個(gè)電子來(lái)使其呈電中性。它可能要求
像宏觀分析中那樣采用大的樣本。4.3形容詞性物主代詞的譯法第3節(jié)翻譯練習(xí)1The
densityofanythingisitsmassperunitvolume.Eachsubstanceshowsanindividualstructureof
itsown.Oneofthedrawbacksoftheearlylaserswastheirinabilitytooperatecontinuously.每一
種物質(zhì)都顯示出它自己的獨(dú)特結(jié)構(gòu)。任何物體的密度是它的每單位體枳的質(zhì)量。早期激光
器的缺點(diǎn)之一是它們不能連續(xù)地工作。第3節(jié)翻譯練習(xí)2Intheirworkshopthereisnoone
whounderstandshowacomputerusesitstubes.Transistorsaremoreadvantageoustovacuum
tubesfortheirbeingsmallandlight.Thetransformercannotbecalledamachinebecauseofits
havingnomovingparts.晶體管優(yōu)于真空管因?yàn)樗叽缧 ⒅亓枯p。在他們車間無(wú)人能
理解計(jì)算機(jī)是怎樣使用其電子管的。變壓器不能稱為機(jī)器因?yàn)樗鼪](méi)有轉(zhuǎn)動(dòng)的部件。第3
節(jié)翻譯練習(xí)3Accordingtotheirabilitytoconductelectriccurrent,allmaterialsmaybe
classifiedintothreemajorcategories:conductors,semiconductorsandinsulators.Youshouldn't
havetouchedthewirewithyourwethands.你不該用濕手觸摸導(dǎo)線。根據(jù)導(dǎo)電的性能不同
所有的材料可分為三大類導(dǎo)體、半導(dǎo)體和絕緣體。第3節(jié)翻譯練習(xí)4Heating
semiconductorsmeansincreasingtheirconductivity.Trianglescanbeclassifiedaccordingtotheir
anglesortherelativelengthsoftheirsides.Accordingtotheircomposition,theserawmaterials
maybeseparatedintothreegroups.Thebrainhasitsmanagingsystem.三角形可按照其角度或
其相對(duì)邊長(zhǎng)來(lái)分類。根據(jù)這些原材料的構(gòu)成成分它們可以分為三種類型。加熱半導(dǎo)體就
會(huì)增加其導(dǎo)電率。大腦有自己的管理系統(tǒng)。4.4指示代詞的譯法第4節(jié)翻譯練習(xí)1All
atoms,exceptthoseofhydrogen,containoneormoreneutronsinthenucleus.Thespeedofthe
objectapproachesthatoflight.Thegeometryofthetestspecimensdiffersfromthegeometryof
thoseusedintensiontests.所用試件的形狀和尺寸與拉伸試驗(yàn)的試件不同。除了氫原子外
所有的原子都有一個(gè)或幾個(gè)中子。該物體的速度接近光速。第4節(jié)翻譯練習(xí)2Itdiffracts
thediffractedbeamandthismeansthatitgeneratesaninversetransform.Heatisaformofenergy
andthatisknowntoallofus.Theyusedthetransformersofpoorquality,andthiscausedthe
wholepowersupplysystembreakdown.他們用了一批劣質(zhì)的變壓器使得整個(gè)供電系統(tǒng)陷
于癱瘓。熱是能的一種形式這是大家都知道的。它對(duì)衍射光束發(fā)生衍射這意味著它產(chǎn)
生了一個(gè)逆變換。第4節(jié)翻譯練習(xí)3Thisisasimplecriterionthatguaranteestheexistenceof
sucharepresentation.Thepercentageofsuchcasesamongsurgicalpatientscanbedeterminedin
thefollowingmanner.在接受手術(shù)的病人中這樣的病例所占的百分比可用下述方法確定。
這是確保這種等值表達(dá)式存在的一個(gè)簡(jiǎn)單標(biāo)準(zhǔn)。第4節(jié)翻譯練習(xí)4Asarulesolidsand
liquidsexpandwhenheated,waterdoesthesameexceptnearitsfreezingpoint.Thesameistrue
whenanalternatingvoltageisappliedtoaresistance.按照固體和液體遇熱膨脹的原理水除
了接近其冰點(diǎn)的情況之外也是如此。當(dāng)交流電壓加在電阻上時(shí)情況也是一樣的。第4
節(jié)翻譯練習(xí)5Allmotioninthisuniverseistheformofsuccessivelyrisingandfalling.Seriesdo
havetheadvantageofincreasingresistancetoreducecurrentwhenthisisdesirable.串聯(lián)電路的
確有這樣的優(yōu)點(diǎn)在需要時(shí)可以增加電阻來(lái)減少電流。宇宙內(nèi)的一切運(yùn)動(dòng)均處在連續(xù)上
升和下降的狀態(tài)中。4.5不定代詞的譯法第5節(jié)翻譯練習(xí)1Alltheseelementscanbeused
insemiconductormanufacture.Alltransformersandelectricmachineryusemagneticmaterial.All
theshaftswerecutfromheav
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 福建省泉州市石獅市錦峰實(shí)驗(yàn)學(xué)校2025-2026學(xué)年上學(xué)期九年級(jí)1月質(zhì)量檢測(cè)數(shù)學(xué)試題(含答案)
- 五年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)期末考試卷及答案
- 文化宣傳題庫(kù)及答案
- 網(wǎng)絡(luò)題庫(kù)答案及
- 烏達(dá)事業(yè)編招聘2022年考試模擬試題及答案解析50
- 2022~2023安全生產(chǎn)主要負(fù)責(zé)人考試題庫(kù)及答案第504期
- 部編版六年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)期中考試卷及答案【下載】
- 電氣檢測(cè)技術(shù)要點(diǎn)
- (新版)全國(guó)茶業(yè)職業(yè)技能競(jìng)賽(茶葉加工工賽項(xiàng))理論考試題庫(kù)(答案及解析)
- 三菱PLC技術(shù)與應(yīng)用實(shí)訓(xùn)教程(FX3U)習(xí)題答案 模塊3 提高篇(技師)
- (一診)重慶市九龍坡區(qū)區(qū)2026屆高三學(xué)業(yè)質(zhì)量調(diào)研抽測(cè)(第一次)物理試題
- 2026年榆能集團(tuán)陜西精益化工有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 2026廣東省環(huán)境科學(xué)研究院招聘專業(yè)技術(shù)人員16人筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026年保安員理論考試題庫(kù)
- 2025年人保保險(xiǎn)業(yè)車險(xiǎn)查勘定損人員崗位技能考試題及答案
- 被動(dòng)關(guān)節(jié)活動(dòng)訓(xùn)練
- GB/T 5781-2025緊固件六角頭螺栓全螺紋C級(jí)
- 教師心理素養(yǎng)對(duì)學(xué)生心理健康的影響研究-洞察及研究
- DGTJ08-10-2022 城鎮(zhèn)天然氣管道工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 公路工程質(zhì)量管理制度范本
- 廣東省廣州市八區(qū)聯(lián)考2025-2026學(xué)年生物高二上期末調(diào)研試題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論