2025合同模板中英文技術(shù)合同范本_第1頁
2025合同模板中英文技術(shù)合同范本_第2頁
2025合同模板中英文技術(shù)合同范本_第3頁
2025合同模板中英文技術(shù)合同范本_第4頁
2025合同模板中英文技術(shù)合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025合同模板-中英文技術(shù)合同范本本合同(以下簡稱“本合同”)由以下雙方于年月日在(以下簡稱“簽訂地點”)簽訂:甲方(以下簡稱“甲方”):名稱:地址:法定代表人:聯(lián)絡(luò)方式:乙方(以下簡稱“乙方”):名稱:地址:法定代表人:聯(lián)絡(luò)方式:鑒于甲方與乙方希望在平等互利的基礎(chǔ)上,就技術(shù)開發(fā)、轉(zhuǎn)讓、服務(wù)等事項達成合作,根據(jù)《中華人民共和國民法典》等相關(guān)法律法規(guī),雙方本著誠實信用、互惠互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:第一條項目概述1.1本合同涉及的技術(shù)項目(以下簡稱“項目”)為:。1.2項目的范圍包括但不限于:技術(shù)開發(fā)、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、技術(shù)服務(wù)等(以下簡稱“合作內(nèi)容”)。1.3本合同的履行期限為年,自年月日起至年月日止(以下簡稱“合同期限”)。1.4項目的實施地點為:。第二條雙方權(quán)利與義務(wù)2.1甲方的權(quán)利與義務(wù):2.1.1甲方應(yīng)按照本合同的約定,向乙方提供開展合作內(nèi)容所需的資料、數(shù)據(jù)及支持。2.1.2甲方有權(quán)監(jiān)督乙方的工作進度,并提出合理的建議和要求。2.1.3甲方應(yīng)按時支付乙方的約定費用(以下簡稱“合同價款”)。2.2乙方的權(quán)利與義務(wù):2.2.1乙方應(yīng)按照本合同的約定,按時完成合作內(nèi)容,并向甲方提交符合質(zhì)量要求的技術(shù)成果。2.2.2乙方有權(quán)要求甲方提供必要的協(xié)助和支持,以確保合作內(nèi)容的順利進行。2.2.3乙方應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向第三方披露。第三條知識產(chǎn)權(quán)3.1合作內(nèi)容所產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)歸屬如下:。3.2未經(jīng)知識產(chǎn)權(quán)所有方書面同意,任何一方不得將知識產(chǎn)權(quán)用于本合同約定范圍之外的其他用途。3.3雙方在合作過程中形成的文檔、資料等,其所有權(quán)歸屬為:。第四條保密條款4.1本合同項下,雙方明確保密義務(wù),未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露本合同內(nèi)容及相關(guān)信息(以下簡稱“保密信息”)。4.2保密信息的范圍包括但不限于:技術(shù)資料、商業(yè)計劃、財務(wù)數(shù)據(jù)、客戶信息等。4.3本合同終止后,雙方仍需履行保密義務(wù),保密期限為年。第五條付款方式5.1合同價款總額為:人民幣(大寫)元(¥)。5.2付款方式及時間:第一期付款:%的合同價款,計人民幣(大寫)元,于年月日前支付;第二期付款:%的合同價款,計人民幣(大寫)元,于年月日前支付。5.3甲方應(yīng)將合同價款支付至乙方指定賬戶:戶名:賬戶:開戶行:第六條違約責(zé)任6.1任何一方未能履行本合同約定的義務(wù),視為違約。違約方應(yīng)賠償守約方遭受的所有損失。6.2因不可抗力導(dǎo)致的合同無法履行,雙方可協(xié)商解除或變更合同,任何一方均不承擔(dān)違約責(zé)任。第七條爭議解決7.1因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均可向(簽訂地)有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。7.2本合同適用中華人民共和國相關(guān)法律法規(guī)。第八條其他條款8.1本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。8.2本合同一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。8.3本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表簽字:簽訂日期:年月日乙方(蓋章):法定代表人或授權(quán)代表簽字:簽訂日期:年月日[英文對照版本]ENGLISHVERSIONThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")isenteredintoondayofmonth,year,inthePeople'sRepublicofChina(hereinafterreferredtoas"thePlaceofExecution")byandbetweenthefollowingparties:PartyA(hereinafterreferredtoas"PartyA")Name:Address:LegalRepresentative:ContactInformation:PartyB(hereinafterreferredtoas"PartyB")Name:Address:LegalRepresentative:ContactInformation:ConsideringthatPartyAandPartyBwishtocooperateonmattersincludingbutnotlimitedtotechnicaldevelopment,transfer,andservicesinafairandmutuallybeneficialmanner,andbasedontherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina,includingthe"CivilCodeofthePeople'sRepublicofChina",bothparties,actingingoodfaithandwithmutualrespect,havereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiations:Article1GeneralDescriptionoftheProject1.1Thetechnicalproject(hereinafterreferredtoas"theProject")involvedinthisContractis:.1.2ThescopeoftheProjectincludesbutisnotlimitedto:technicaldevelopment,transfer,andservices(hereinafterreferredtoas"theScopeofCooperation").1.3ThetermofthisContractisyears,fromdayofmonth,yeartodayofmonth,year(hereinafterreferredtoas"theTerm").1.4ThelocationfortheimplementationoftheProjectis:.Article2RightsandObligationsofBothParties2.1RightsandObligationsofPartyA:2.1.1PartyAshallprovidePartyBwiththerequiredmaterials,data,andsupportforthecooperation內(nèi)容asstipulatedinthisContract.2.1.2PartyAhastherighttomonitortheprogressofPartyB'sworkandmakereasonablesuggestionsanddemands.2.1.3PartyAshallpaytheagreedcontractpricetoPartyBontime.2.2RightsandObligationsofPartyB:2.2.1PartyBshallcompletethecooperation內(nèi)容asstipulatedinthisContractontimeandsubmitthetechnicaloutcomesthatmeetthequalityrequirementstoPartyA.2.2.2PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovidenecessaryassistanceandsupporttoensurethesmoothprogressofthecooperation內(nèi)容.2.2.3PartyBshallkeepPartyA'scommercialandtechnicalsecretsconfidentialandshallnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutwrittenconsentfromPartyA.Article3IntellectualProperty3.1Theintellectualpropertyrightsarisingfromthecooperation內(nèi)容shallbeownedasfollows:.3.2NopartyshallusetheintellectualpropertyrightsforpurposesotherthanthosestipulatedinthisContractwithoutthewrittenconsentoftheintellectualpropertyowner.3.3Theownershipofthedocumentsandmaterialsformedduringthecooperationprocessshallbeasfollows:.Article4Confidentiality4.1BothpartiesexplicitlyagreetomaintainconfidentialityregardingtheinformationrelatedtothisContract.NopartyshalldisclosetheContractorrelatedinformation(hereinafterreferredtoas"ConfidentialInformation")toanythirdpartywithoutthewrittenconsentoftheotherparty.4.2ThescopeofConfidentialInformationincludesbutisnotlimitedto:technicaldata,commercialplans,financialdata,andcustomerinformation.4.3TheconfidentialityobligationshallremainvalidforyearsaftertheterminationofthisContract.Article5PaymentTerms5.1Thetotalcontractpriceis:RMB(大寫)(¥).5.2PaymentTerms:Firstinstallment:%ofthecontractprice,totalingRMB(大寫),tobepaidbydayofmonth,year;Secondinstallment:%ofthecontractprice,totalingRMB(大寫),tobepaidbydayofmonth,year.5.3PartyAshallpaythecontractpricetothedesignatedaccountofPartyB:AccountName:AccountNumber:Bank:Article6LiabilityforBreachofContract6.1AnyfailuretoperformtheobligationsstipulatedinthisContractshallbeconsideredabreachofcontract.Thebreachingpartyshallcompensatethenon-breachingpartyforalllossesresultingfromthebreach.6.2IntheeventthattheProjectcannotbeimplementedduetoforcemajeure,bothpartiesmay協(xié)商toterminateoramendtheContract,andneitherpartyshallbeliableforbreachofcontract.Article7DisputeResolution7.1AnydisputesarisingfromorrelatedtothisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiations.Ifnegotiationsfail,eitherpartymaybringthemattertothe人民法院(hereinafterreferredtoas"theCourt")of(thePlaceofExecution)forlitigation.7.2ThisContractshallbegovernedbytherelevantlawsandregulationsof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論