文言文稱謂專項講解孫權(quán)勸學_第1頁
文言文稱謂專項講解孫權(quán)勸學_第2頁
文言文稱謂專項講解孫權(quán)勸學_第3頁
文言文稱謂專項講解孫權(quán)勸學_第4頁
文言文稱謂專項講解孫權(quán)勸學_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《孫權(quán)勸學》文言文稱謂專項解析:禮制與語境下的稱謂密碼《孫權(quán)勸學》選自《資治通鑒·漢紀》,是三國時期東吳君臣對話的經(jīng)典文本。文中人物的稱謂看似平常,實則蘊含著嚴格的禮制規(guī)范與微妙的情感指向。從君對臣的敬稱、臣對君的謙稱,到朋友間的昵稱,每一個稱謂都像一把“鑰匙”,能解鎖人物身份、關(guān)系與對話場景的深層含義。本文以《孫權(quán)勸學》為例,系統(tǒng)解析文言稱謂的類型、用法及實用價值,助力讀者精準把握文言文的“稱謂密碼”。一、敬稱:身份與尊重的外化——以“卿”“大兄”為例敬稱是說話者對對方的尊稱,核心是“抬高對方”,符合古代“尊人卑己”的禮儀傳統(tǒng)?!秾O權(quán)勸學》中的敬稱主要有兩類:君對臣的敬稱與朋友間的敬稱。1.卿:君對臣的“禮敬”與“親近”原文中,孫權(quán)對呂蒙的稱呼始終是“卿”:>“卿今當涂掌事,不可不學!”>“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?”>“卿言多務(wù),孰若孤?”“卿”在古代是典型的君對臣的敬稱,亦可用作長輩對晚輩、夫妻間的愛稱(如《孔雀東南飛》“卿但暫還家”)。但在本文語境中,孫權(quán)是東吳之主,呂蒙是麾下將領(lǐng),“卿”的使用嚴格遵循“君尊臣卑”的禮制——既體現(xiàn)孫權(quán)作為君主的身份權(quán)威,又暗含對呂蒙的重視(“當涂掌事”的重臣)。值得注意的是,“卿”比“呂蒙”(直呼其名)更具親近感。孫權(quán)用“卿”而非“將軍”“呂子明”(呂蒙字),實則是用“私人化”的敬稱拉近與呂蒙的距離,為后續(xù)“勸學”營造溫和的對話氛圍(而非生硬的命令)。2.大兄:朋友間的“欽佩”與“親近”魯肅對呂蒙的稱呼從“卿”升級為“大兄”:>“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”>“大兄何見事之晚乎!”“大兄”本指“兄長”,是對同輩年長者的敬稱。據(jù)史書記載,魯肅(____)比呂蒙(____)年長6歲,因此“大兄”是符合年齡邏輯的敬稱。但更關(guān)鍵的是,“大兄”背后的情感變化:魯肅最初對呂蒙的印象是“吳下阿蒙”(無學識的武夫),但見其“才略”長進后,用“大兄”表達對呂蒙的欽佩——此時的“大兄”已超越年齡層面,成為朋友間“認可與親近”的象征。二、謙稱:自我定位的禮制表達——以“孤”“蒙”為例謙稱是說話者對自己的稱呼,核心是“貶低自己”,與敬稱形成“尊人卑己”的對稱?!秾O權(quán)勸學》中的謙稱主要有兩類:王侯的謙稱與臣對君的謙稱。1.孤:王侯的“自謙”與“身份標識”孫權(quán)自稱“孤”:>“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?”>“卿言多務(wù),孰若孤?”“孤”是古代王侯的專屬謙稱,源于《禮記·玉藻》“諸侯曰孤、寡、不谷”的規(guī)定。“孤”本指“孤獨無依”,王侯用其自稱,實則是強調(diào)“需臣子輔佐”的政治姿態(tài)——既符合禮制要求,又暗含對呂蒙的“期待”(希望呂蒙成為輔佐自己的重臣)。與“朕”(皇帝專屬自稱)相比,“孤”的語氣更溫和,體現(xiàn)了孫權(quán)作為“割據(jù)諸侯”的務(wù)實風格(不刻意彰顯皇權(quán),而是以“合作者”身份勸說呂蒙)。2.蒙:臣對君的“恭敬”與“自我定位”呂蒙對孫權(quán)自稱“蒙”:>“蒙辭以軍中多務(wù)?!薄懊伞笔菂蚊傻谋久?。古代禮制規(guī)定,臣對君、晚輩對長輩需自稱名(如諸葛亮對劉備自稱“亮”),而稱對方為“字”(如劉備稱諸葛亮“孔明”)。呂蒙自稱“蒙”,而非“臣”或“末將”,正是遵循這一規(guī)范——既表達對孫權(quán)的恭敬,又明確自己“臣子”的身份定位。與“臣”相比,“蒙”更具“私人化”特征,說明呂蒙與孫權(quán)的關(guān)系并非單純的“君臣”,還有一層“親信”的意味(呂蒙是孫權(quán)一手提拔的將領(lǐng))。三、泛稱與特殊稱謂:語境與文化的載體——以“博士”“吳下阿蒙”為例除了敬稱與謙稱,《孫權(quán)勸學》中還有兩類特殊稱謂:泛稱(指稱某一類人或事物)與特殊稱謂(帶有地域或情感色彩的稱呼)。1.博士:古代官職的“泛稱”與“語境義”原文中孫權(quán)說:>“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?”“博士”是古代掌管經(jīng)學傳授的學官(如《史記·秦始皇本紀》“博士七十人,掌通古今”),并非現(xiàn)代“學位”的含義。孫權(quán)用“博士”作泛稱,實則是強調(diào)“勸學”的目的——不是讓呂蒙成為“學官”,而是讓他“治經(jīng)”(讀儒家經(jīng)典)以增長才略(“見往事耳”)。若誤解“博士”為現(xiàn)代含義,會誤以為孫權(quán)要呂蒙“考學位”,這顯然偏離了原文的核心(勸學的實用性)。2.吳下阿蒙:地域與情感的“特殊標識”魯肅對呂蒙說:>“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”“吳下”指吳縣(今江蘇蘇州),是呂蒙的籍貫;“阿蒙”是呂蒙的小名(古代“阿”用于小名前,表親切,如“阿斗”“阿瞞”)?!皡窍掳⒚伞北臼囚斆C對呂蒙的“戲稱”(調(diào)侃其過去“無學識”),但結(jié)合語境(呂蒙“才略”長進),則成為“對比性稱謂”——用“吳下阿蒙”指代“過去的呂蒙”,用“卿”指代“現(xiàn)在的呂蒙”,突出呂蒙的變化。后來,“吳下阿蒙”成為成語,泛指“缺乏學識的人”,正是源于這一特殊稱謂的“語境義”。四、稱謂的“禮制-語境”邏輯:如何讀懂文言稱謂?《孫權(quán)勸學》中的稱謂并非隨意使用,而是遵循“禮制規(guī)范”與“語境需求”的雙重邏輯:禮制規(guī)范:君對臣用“卿”(敬稱),臣對君用“蒙”(謙稱),王侯自稱“孤”(謙稱),這些都符合《禮記》《儀禮》的規(guī)定,是古代社會“等級秩序”的體現(xiàn)。語境需求:魯肅用“大兄”而非“卿”,是因為“才略”長進讓呂蒙獲得了“朋友式的尊重”;孫權(quán)用“孤”而非“朕”,是因為“勸學”需要“溫和”而非“威嚴”。五、實用價值:文言稱謂的“閱讀技巧”理解文言稱謂是閱讀文言文的關(guān)鍵能力之一,結(jié)合《孫權(quán)勸學》的例子,可總結(jié)以下實用技巧:1.辨明身份:通過稱謂判斷說話者與聽話者的關(guān)系(如“卿”是君對臣,“大兄”是朋友間)。2.聯(lián)系禮制:記住常見謙稱(孤、寡、不谷、仆、愚)與敬稱(卿、君、公、子、先生)的用法,避免誤解(如“孤”不是“孤獨”,而是王侯謙稱)。3.結(jié)合語境:特殊稱謂(如“吳下阿蒙”)需結(jié)合上下文理解其情感色彩(是戲稱還是贊美)。4.對比變化:稱謂的變化(如魯肅對呂蒙從“卿”到“大兄”)往往反映人物關(guān)系或情感的變化(從同事到朋友)。結(jié)語《孫權(quán)勸學》中的稱謂,是古代禮制與語境的“活化石”。從“卿”的敬稱到“孤”的謙稱,從“大兄”的親近到“吳下阿蒙”的對比,每一個稱謂都承載著人物的身份

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論