2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題_第1頁
2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題_第2頁
2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題_第3頁
2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題_第4頁
2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年葡萄牙語能力測試試卷:葡萄牙語語法與詞匯綜合試題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(本大題共20小題,每小題2分,共40分。在每小題列出的四個選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是最符合題目要求的,請將正確選項(xiàng)字母填在題后的括號內(nèi)。)1.指的是葡萄牙語中名詞的性,也就是說是陽性還是陰性,比如說“olivro”(書)是陽性,“acasa”(房子)是陰性,這個知識點(diǎn)你掌握得怎么樣呢?那么,問題來了,“osol”這個詞在葡萄牙語中是什么性呢?A.陰性B.陽性C.中性D.不確定,看語境2.葡萄牙語中有一個很常見的動詞“falar”,它的意思是“說話”,但是呢,它根據(jù)不同的人稱和時(shí)態(tài)會有不同的變化,這個變化叫做動詞變位。比如說,“Eufalo”(我說),“Vocêfala”(你說),那么,“Nósfalamos”這句話里,“falamos”是什么時(shí)態(tài)呢?A.現(xiàn)在時(shí)B.過去時(shí)C.將來時(shí)D.虛擬式3.葡萄牙語中有一個詞“amigo”,它的意思是“朋友”,但是呢,如果要想表達(dá)“好朋友”的意思,就需要在這個詞后面加上一個形容詞“bonito”,變成“amigobonito”。那么,如果要想表達(dá)“壞朋友”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.amigoruimB.amigomauC.amigomalD.amigopessimo4.葡萄牙語中有一個很常見的詞“muito”,它的意思是“很”,但是呢,如果要想表達(dá)“非常非常”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“muito”,變成“muitomuito”。那么,如果要想表達(dá)“一點(diǎn)也不”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.nadaB.muitopoucoC.nadamuitoD.muitonada5.葡萄牙語中有一個很常見的詞“de”,它的意思是“的”,但是呢,如果要想表達(dá)“從……那里”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“de”,變成“dede”。那么,如果要想表達(dá)“向……那里”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.paraB.deparaC.paradeD.deparade6.葡萄牙語中有一個很常見的詞“se”,它的意思是“如果”,但是呢,如果要想表達(dá)“除非”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“se”,變成“sese”。那么,如果要想表達(dá)“即使”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.mesmoqueB.mesmoseC.mesmomesmoqueD.mesmomesmose7.葡萄牙語中有一個很常見的詞“porque”,它的意思是“因?yàn)椤?,但是呢,如果要想表達(dá)“所以”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“porque”,變成“porqueporque”。那么,如果要想表達(dá)“然而”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.masB.masporqueC.porquemasD.porqueporquemas8.葡萄牙語中有一個很常見的詞“como”,它的意思是“像”,但是呢,如果要想表達(dá)“如何”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“como”,變成“comocomo”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquecomoC.comoporqueD.comocomoporque9.葡萄牙語中有一個很常見的詞“onde”,它的意思是“哪里”,但是呢,如果要想表達(dá)“在哪里”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“onde”,變成“ondeonde”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porqueondeC.ondeporqueD.ondeondeporque10.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quando”,它的意思是“什么時(shí)候”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么時(shí)候”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quando”,變成“quandoquando”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequandoC.quandoporqueD.quandoquandoporque11.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quê”,它的意思是“什么”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quê”,變成“quêquê”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequêC.quêporqueD.quêquêporque12.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quem”,它的意思是“誰”,但是呢,如果要想表達(dá)“誰”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quem”,變成“quemquem”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequemC.quemporqueD.quemquemporque13.葡萄牙語中有一個很常見的詞“onde”,它的意思是“哪里”,但是呢,如果要想表達(dá)“哪里”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“onde”,變成“ondeonde”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porqueondeC.ondeporqueD.ondeondeporque14.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quando”,它的意思是“什么時(shí)候”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么時(shí)候”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quando”,變成“quandoquando”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequandoC.quandoporqueD.quandoquandoporque15.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quê”,它的意思是“什么”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quê”,變成“quêquê”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequêC.quêporqueD.quêquêporque16.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quem”,它的意思是“誰”,但是呢,如果要想表達(dá)“誰”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quem”,變成“quemquem”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequemC.quemporqueD.quemquemporque17.葡萄牙語中有一個很常見的詞“como”,它的意思是“如何”,但是呢,如果要想表達(dá)“如何”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“como”,變成“comocomo”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquecomoC.comoporqueD.comocomoporque18.葡萄牙語中有一個很常見的詞“onde”,它的意思是“哪里”,但是呢,如果要想表達(dá)“哪里”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“onde”,變成“ondeonde”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porqueondeC.ondeporqueD.ondeondeporque19.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quando”,它的意思是“什么時(shí)候”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么時(shí)候”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quando”,變成“quandoquando”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequandoC.quandoporqueD.quandoquandoporque20.葡萄牙語中有一個很常見的詞“quê”,它的意思是“什么”,但是呢,如果要想表達(dá)“什么”的意思,就需要在這個詞后面加上一個詞“quê”,變成“quêquê”。那么,如果要想表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該怎么做呢?A.porqueB.porquequêC.quêporqueD.quêquêporque二、填空題(本大題共10小題,每小題2分,共20分。請將答案填寫在橫線上。)1.Eu_______(comer)umama??estamanh?.2.Ela_______(falar)portuguêsbem.3.Nós_______(ir)aocinemaestanoite.4.Você_______(jogar)futebolnoparqueontem.5.Eles_______(ter)muitosamigosnauniversidade.6.Eu_______(n?oentender)estafrase.7.Ela_______(chegar)maiscedoamanh?.8.Nós_______(fazer)umpiqueniquenoparqueestefimdesemana.9.Você_______(estudar)portuguêstodososdias.10.Eles_______(ir)àescolahoje.三、判斷題(本大題共10小題,每小題2分,共20分。請將答案填寫在橫線上,正確的填“V”,錯誤的填“F”。)1.Osubstantivo"caminho"édogêneromasculino.(V/F)嗯,這個問題很簡單,“caminho”這個詞在葡萄牙語里是陽性,所以應(yīng)該是“V”,對吧?2.Apreposi??o"para"significa"porque".(V/F)這個選項(xiàng)可要小心哦,“para”這個詞的意思是“為了”或者“向”,跟“因?yàn)椤钡摹皃orque”可不一樣,所以應(yīng)該是“F”,錯誤。3.Overbo"ser"naforma"somos"édotempopassado.(V/F)“somos”這個形式是現(xiàn)在時(shí)還是過去時(shí)呢?咱們得好好想想,“ser”是“是”的意思,“somos”就是“我們是”,這明顯是現(xiàn)在時(shí)態(tài),所以這個說法是“F”,不對。4.Oadjetivo"feliz"vaiparadepoisdosubstantivo.(V/F)葡萄牙語里形容詞的位置很有趣,通常跟它修飾的名詞在一起,但順序要看情況,比如強(qiáng)調(diào)時(shí)或者某些特定結(jié)構(gòu)中會放在前面。但一般情況下,“umfelizdia”這種放在后面的更常見,所以這個說法傾向于“V”,可以認(rèn)為是正確的。5.Aconjun??o"e"significa"ou".(V/F)“e”就是“和”的意思,跟“ou”(或者)完全不同,所以這個選項(xiàng)是“F”,錯誤的。6.Overbo"poder"naforma"podemos"édosubjuntivo.(V/F)“podemos”是“我們可以”的意思,這是“poder”的第一人稱復(fù)數(shù)現(xiàn)在時(shí)變位,屬于主句動詞,不是虛擬式(subjuntivo),所以這個說法是“F”,不對。7.Apalavra"muito"podeestarnafrenteouatrásdoadjetivo.(V/F)“muito”這個副詞表示程度,放在形容詞前面表示強(qiáng)調(diào),比如“muitobonito”(非常漂亮);放在后面也可以,意思不變,比如“umbonitomuito”。所以這個說法是“V”,正確的。8.Overbo"falar"naforma"falamos"édosingular.(V/F)“falamos”是“我們說”的意思,明顯是復(fù)數(shù)形式,不是單數(shù),所以這個選項(xiàng)是“F”,錯誤的。9.Apreposi??o"de"significa"para".(V/F)“de”的意思很豐富,可以是“的”、“從”、“在……里面”等等,但絕不是“para”(向、給),所以這個說法是“F”,錯誤的。10.Osubstantivo"gato"édogênerofeminino.(V/F)“gato”這個詞在葡萄牙語里是陽性,“gata”才是陰性,所以說它是陰性是“F”,錯誤的。四、改錯題(本大題共10小題,每小題2分,共20分。下列各句中各有一處錯誤,請找出并改正。)1.Elavaiaomercadocomprandofrutasfrescas.(改正:comprando->compra)哎,看看這個句子,“Elavaiaomercadocomprandofrutasfrescas”,“vai”是將來時(shí),后面應(yīng)該跟動詞的原形,不是進(jìn)行時(shí)形式“comprando”,所以應(yīng)該改成“compra”,變成“Elavaiaomercadocomprafrutasfrescas”。就是簡單的將來時(shí)變位問題。2.Nósn?ovamosaocinemaporqueestáchovendomuito.(改正:está->estávamos)這個句子有點(diǎn)繞,“nósn?ovamosaocinemaporqueestáchovendomuito”,“está”是現(xiàn)在時(shí),但前面“nósn?ovamos”是現(xiàn)在時(shí),所以這里描述下雨這個原因也應(yīng)該用現(xiàn)在時(shí),但是因?yàn)榍懊嬗小皀?ovamos”,表示我們因?yàn)橄掠晁圆蝗?,這里的“estáchovendo”是解釋我們不去的原因,理論上用現(xiàn)在時(shí)也可以,但更自然的表達(dá)是描述當(dāng)時(shí)的情況,用“estávamoschovendo”即“我們正下著雨”來解釋為什么“n?ovamos”,這樣邏輯更連貫。所以把“está”改成“estávamos”。3.Vocêsfalamportuguêsouespanhol?(改正:ou->e)這個句子問的是“你們說葡萄牙語還是西班牙語?”,“ou”是“或者”的意思,表示選擇,但在這里問兩種語言時(shí),用“e”(和)更自然,比如“Vocêsfalamportuguêseespanhol?”,表示你們說這兩種語言中的一種。所以把“ou”改成“e”。4.Eugostariadeumcafé,porfavor.(改正:de->deum)這個句子沒問題,“Eugostariadeumcafé,porfavor.”,表達(dá)“我想要杯咖啡”。這里可能要特別注意一下,如果寫成“Eugostariaumcafé”,在口語中偶爾可能出現(xiàn),但嚴(yán)格來說,“gostarde”后面通常需要跟名詞,用“deumcafé”更規(guī)范,雖然在口語中經(jīng)常省略“um”。不過,按照標(biāo)準(zhǔn)的改錯題思路,如果題目本身是“Eugostariadecafé”,那“de”后面缺少了不定冠詞“um”。鑒于常見錯誤,這里假設(shè)原句是想表達(dá)“一杯”咖啡,那么缺少了“um”,所以改成“deum”。5.Asmeninasdan?ambemnoparquenatarde.(改正:na->nas)這個句子描述的是在公園里,“oparque”是陽性單數(shù)名詞,所以介詞“na”應(yīng)該和它性數(shù)一致,變成“nas”,即“noparquenastardes”。所以把“na”改成“nas”。6.Eleleuolivrosobrehistóriaontem.(改正:sobre->de)這個句子是“Eleleuolivrosobrehistóriaontem.”,“l(fā)ivrosobrehistória”意思是“關(guān)于歷史的書”。在葡萄牙語中,表示書的內(nèi)容通常用介詞“de”,而不是“sobre”,“umlivrodehistória”就是“一本歷史書”。所以把“sobre”改成“de”。7.Minham?ecozinhatodososdiasnasmanh?s.(改正:nasmanh?s->pelamanh?)這個句子有點(diǎn)啰嗦,“Minham?ecozinhatodososdiasnasmanh?s.”,意思是“我媽媽每天早上做飯”。用“nasmanh?s”(在早上)是正確的,但“todososdiasnasmanh?s”意思重復(fù)了,因?yàn)椤癿anh?s”本身就隱含了“dia”(天)。更簡潔自然的說法是“Minham?ecozinhapelamanh?.”,“pelamanh?”就是“在早上”的意思。所以把“nasmanh?s”改成“pelamanh?”。8.Elesest?ojogandofutebolagoranosparques.(改正:nos->no)這個句子是“Elesest?ojogandofutebolagoranosparques.”,“est?ojogando”是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),表示正在做某事?!皀osparques”意思是“在公園里”。這里的問題在于,“parques”是陽性復(fù)數(shù)名詞,所以介詞應(yīng)該是“nos”,但如果句子的意思是“他們在某個公園里玩”,通常用單數(shù)形式“umparque”或直接說“noparque”。假設(shè)題目想表達(dá)的是“他們在公園里玩”,那么“parques”顯得多余,可能想改成單數(shù)“parque”,介詞也相應(yīng)變成單數(shù)形式“no”。所以把“nos”改成“no”。9.Eun?oentendoporqueelan?orespondeaotelefonema.(改正:telefonema->telefone)這個句子是“Eun?oentendoporqueelan?orespondeaotelefonema.”,“telefonema”這個詞在葡萄牙語中并不常用,正確的說法是“telefone”。所以應(yīng)該把“telefonema”改成“telefone”,即“Eun?oentendoporqueelan?orespondeaotelefone.”。10.Ascrian?ascomem?amaestudarasli??esasnoites.(改正:as->na)這個句子是“Ascrian?ascomem?amaestudarasli??esasnoites.”,“asnoites”這里介詞用錯了,“noites”是陰性復(fù)數(shù)名詞,所以介詞應(yīng)該是“na”,即“nasnoites”。而且,“asli??es”前面好像也少了一個冠詞,通常是“asli??esdasaulas”或者“asli??es”。但按改錯規(guī)則,優(yōu)先改介詞錯誤,所以先把“as”改成“na”,變成“Ascrian?ascomem?amaestudarasli??esnanoite.”,意思更清晰,表示“孩子們在晚上開始學(xué)習(xí)功課”。本次試卷答案如下一、選擇題答案及解析1.B解析:在葡萄牙語中,“osol”(太陽)是一個陽性名詞。葡萄牙語的名詞有陽性(masculino)和陰性(feminino)之分,陽性名詞通常以-o結(jié)尾,而陰性名詞通常以-a結(jié)尾。“sol”以-o結(jié)尾,因此屬于陽性。2.A解析:“Nósfalamos”中的“falamos”是動詞“falar”的第一人稱復(fù)數(shù)現(xiàn)在時(shí)形式。在葡萄牙語中,動詞變位是根據(jù)主語的人稱(第一、第二、第三人稱)和數(shù)(單數(shù)、復(fù)數(shù))以及時(shí)態(tài)(現(xiàn)在、過去、將來等)來變化的?!癗ós”是第一人稱復(fù)數(shù),所以“falamos”是正確的現(xiàn)在時(shí)變位。3.A解析:要表達(dá)“壞朋友”的意思,可以在“amigo”后面加上形容詞“ruim”(好的)的反義形式“ruim”,即“amigoruim”。雖然“mau”也可以表示“壞的”,但在葡萄牙語中,“ruim”的反義形式是“ruim”,而不是“mau”或“mal”。4.B解析:要表達(dá)“一點(diǎn)也不”的意思,可以使用“muitopouco”或“pouquíssimo”。在葡萄牙語中,“muito”表示“很”,而“pouco”表示“少”。“muitopouco”就是“很少”,表示“一點(diǎn)也不”。其他選項(xiàng)如“nadamuito”或“muitonada”在葡萄牙語中并不常用,也不是正確的表達(dá)方式。5.A解析:“de”在葡萄牙語中有多種含義,包括“的”、“從”、“向”等。要表達(dá)“向……那里”的意思,應(yīng)該使用“para”,而不是“de”。例如,“vamosparaLisboa”(我們?nèi)ダ锼贡荆?.A解析:“se”在葡萄牙語中可以作為連詞,表示“如果”或“除非”。要表達(dá)“即使”的意思,可以使用“mesmoque”,而不是“mesmose”。例如,“mesmoquechova,vamosparaoparque”(即使下雨,我們也要去公園)。7.A解析:“porque”在葡萄牙語中意為“因?yàn)椤薄R磉_(dá)“然而”的意思,應(yīng)該使用“mas”,而不是“masporque”。例如,“Eleéinteligente,maselen?oestuda”(他很聰明,然而他不去學(xué)習(xí))。8.A解析:“como”在葡萄牙語中意為“像”或“如何”。要表達(dá)“為什么”的意思,應(yīng)該使用“porque”,而不是“porquecomo”。例如,“Porquevocêestátriste?”(你為什么傷心?)。9.A解析:“onde”在葡萄牙語中意為“哪里”。要表達(dá)“在哪里”的意思,應(yīng)該直接使用“onde”,不需要重復(fù)。例如,“Ondeestáobanheiro?”(洗手間在哪里?)。10.A解析:“quando”在葡萄牙語中意為“什么時(shí)候”。要表達(dá)“什么時(shí)候”的意思,應(yīng)該直接使用“quando”,不需要重復(fù)。例如,“Quandovocêvem?”(你什么時(shí)候來?)。11.A解析:“quê”在葡萄牙語中意為“什么”。要表達(dá)“什么”的意思,應(yīng)該直接使用“quê”,不需要重復(fù)。例如,“Quêvocêestáfazendo?”(你在做什么?)。12.A解析:“quem”在葡萄牙語中意為“誰”。要表達(dá)“誰”的意思,應(yīng)該直接使用“quem”,不需要重復(fù)。例如,“Queméasuaprofessora?”(你的老師是誰?)。13.A解析:“onde”在葡萄牙語中意為“哪里”。要表達(dá)“哪里”的意思,應(yīng)該直接使用“onde”,不需要重復(fù)。例如,“Ondevocêmora?”(你住在哪里?)。14.A解析:“quando”在葡萄牙語中意為“什么時(shí)候”。要表達(dá)“什么時(shí)候”的意思,應(yīng)該直接使用“quando”,不需要重復(fù)。例如,“Quandoéoseuaniversário?”(你的生日是什么時(shí)候?)。15.A解析:“quê”在葡萄牙語中意為“什么”。要表達(dá)“什么”的意思,應(yīng)該直接使用“quê”,不需要重復(fù)。例如,“Quêéisso?”(這是什么

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論