版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
雙賓語(yǔ)句是現(xiàn)代漢語(yǔ)中的特殊句式,使用頻率較高。關(guān)于該句式的研究大致經(jīng)歷了三個(gè)階段。第一階段側(cè)重本體研究,主要探討雙賓語(yǔ)動(dòng)詞的性質(zhì)、基本句式、復(fù)合情況等,如周遲明對(duì)古文資料進(jìn)行系統(tǒng)整理,探討了漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的歷史發(fā)展。第二階段關(guān)注漢英雙賓語(yǔ)句的對(duì)比分析,如張建理指出英語(yǔ)雙賓語(yǔ)構(gòu)式多體現(xiàn)“給予”義,而漢語(yǔ)則可引出具有“給予”和“取得”兩類不同構(gòu)式義的雙賓語(yǔ)構(gòu)式。2第三階段不再局限于本體與對(duì)比研究,轉(zhuǎn)而從認(rèn)知、語(yǔ)料等多角度進(jìn)行分析,研究成果日趨多樣,并延伸至雙賓語(yǔ)句的教學(xué)研究,尤其是在國(guó)際中文教育領(lǐng)域。教學(xué)研究主要分為面向普通漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者與少數(shù)民族漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者兩個(gè)方向。盡管國(guó)際中文教育快速發(fā)展,相關(guān)教學(xué)研究卻仍存在不足,占整體研究比例不足10%,這會(huì)影響理論與教學(xué)實(shí)踐銜接,最終影響教學(xué)效果。本文基于現(xiàn)代漢語(yǔ)基本理論與習(xí)得理論,結(jié)合文獻(xiàn)、案例與對(duì)比分析方法,利用全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)V1.0,研究日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得雙賓語(yǔ)句的問題,旨在提升教學(xué)實(shí)踐效果,也為雙賓語(yǔ)句本體研究提供反饋。一、雙賓語(yǔ)句本體結(jié)構(gòu)研究雙賓語(yǔ)句作為現(xiàn)代漢語(yǔ)中一種常見的句式,學(xué)界對(duì)它進(jìn)行了深人的研究,取得了豐富的研究成果。周遲明分析古文句式,探討雙賓語(yǔ)句在不同時(shí)期的變化與發(fā)展,解決雙賓語(yǔ)句的基礎(chǔ)問題,助力理解現(xiàn)代漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句的形成過程。3陸世光、李培元用句式變換和詞語(yǔ)替換法分析,指出雙賓語(yǔ)句形式相同但語(yǔ)法特點(diǎn)各異,需深層分析賓語(yǔ)。4陳信春綜合觀點(diǎn),明確雙賓語(yǔ)句定義,限定其句式特點(diǎn)。5葉長(zhǎng)蔭討論能帶雙賓語(yǔ)的動(dòng)詞、雙賓語(yǔ)的變換及雙賓語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)分析。此后十年相關(guān)研究更加細(xì)致,推動(dòng)該領(lǐng)域進(jìn)一步發(fā)展。國(guó)際中文教學(xué)框架下的本體研究有兩種語(yǔ)言的對(duì)比研究,如蘇艷飛分析了壯漢泰雙賓語(yǔ)句的整體特征,總結(jié)了雙賓語(yǔ)的位置、能否省略等方面的一些規(guī)律。有習(xí)得雙賓語(yǔ)句的偏誤研究,如全?;壑赋龀鯇W(xué)者易混淆漢英雙賓語(yǔ)句式導(dǎo)致偏誤,認(rèn)為漢英對(duì)比可輔助教學(xué)。8申雪基于語(yǔ)料庫(kù)發(fā)現(xiàn)外國(guó)學(xué)生雙賓語(yǔ)句偏誤多為遺漏間接賓語(yǔ)或錯(cuò)誤地用介詞將間接賓語(yǔ)提前。屈梅娟結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)分析\"給\"子句中的雙賓語(yǔ)偏誤類型。10徐春蘭分析維吾爾族學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句時(shí)產(chǎn)生的偏誤并提出教學(xué)建議。1王紅廠、鄭秀娟研究中級(jí)留學(xué)生學(xué)習(xí)雙賓語(yǔ)句式的難度與順序,為教學(xué)提供參考。12]由此可見,此類研究成果無比豐富,研究對(duì)象也從整體留學(xué)生聚焦至特定群體。在本體研究中不可缺少的是對(duì)核心概念的界定。關(guān)于什么是雙賓語(yǔ)句,有人認(rèn)為漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)句中兩個(gè)賓語(yǔ)與動(dòng)詞的關(guān)系相對(duì)獨(dú)立且都能夠出現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞的直接賓語(yǔ)位置上,比較典型的構(gòu)成形式為\"主語(yǔ)十動(dòng)詞十間接賓語(yǔ)+直接賓語(yǔ)”。雙賓語(yǔ)句的動(dòng)詞必須是及物動(dòng)詞。漢語(yǔ)動(dòng)詞中有部分動(dòng)詞可以帶兩個(gè)賓語(yǔ),筆者根據(jù)此類動(dòng)詞所包含的意義,將雙賓語(yǔ)句分為以下三小類。一是雙賓語(yǔ)句中的動(dòng)詞含有“給予”的意思,如動(dòng)詞“給、送\"等。二是雙賓語(yǔ)句中的動(dòng)詞含有“得到”的意思,如動(dòng)詞“借、要\"等。三是雙賓語(yǔ)句中的動(dòng)詞含義與“說話”有關(guān),如動(dòng)詞\"叫、稱、問\"等。國(guó)際中文教學(xué)中對(duì)雙賓語(yǔ)句多采用黃伯榮、廖序東給出的定義:有指人和指事物雙層賓語(yǔ)的句子叫雙賓句。雙賓句的動(dòng)詞必須是三價(jià)動(dòng)詞。13]本研究在該定義的基礎(chǔ)上展開。二、雙賓語(yǔ)句習(xí)得偏誤研究語(yǔ)法教學(xué)是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的重要部分,而關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法本身還存在不少有爭(zhēng)議的觀點(diǎn),對(duì)語(yǔ)法偏誤的研究不僅有利于教學(xué)實(shí)踐,還可以促進(jìn)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法本體的研究。本文對(duì)全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)V1.0中的雙賓語(yǔ)句的偏誤進(jìn)行分類整理,并進(jìn)行細(xì)致分析。(一)全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)V1.0中的雙賓語(yǔ)句偏誤類型“全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)\"項(xiàng)目的建設(shè)是由北京語(yǔ)言大學(xué)張寶林教授負(fù)責(zé)開展的,該語(yǔ)料庫(kù)原始語(yǔ)料總字?jǐn)?shù)達(dá)2275萬字,包括來自111個(gè)國(guó)家和地區(qū)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的筆語(yǔ)、口語(yǔ)及視頻語(yǔ)料,全面展現(xiàn)了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的整體面貌。筆者選取日本學(xué)習(xí)者的38個(gè)偏誤作為研究對(duì)象,探討其偏誤類型、成因,并提出相應(yīng)的教學(xué)建議。表1日本學(xué)習(xí)者雙賓語(yǔ)句偏誤類型匯總(二)日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的雙賓語(yǔ)句偏誤類型在全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)V1.0中,日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)于雙賓語(yǔ)句的錯(cuò)誤句式有37句。在實(shí)際的句子分析中,一個(gè)句子可能有兩個(gè)偏誤,因此,雖然只有37個(gè)句子,但是一共有38個(gè)偏誤。日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者偏誤類型最多的是成分殘缺,有12個(gè),占所有偏誤類型的32%。下面具體分析成分殘缺、搭配不當(dāng)、語(yǔ)序錯(cuò)誤、誤加、句式雜糅這五種類型的偏誤情況。1.成分殘缺成分殘缺是指留學(xué)生在使用雙賓句時(shí),缺少某些成分,主要是缺少與事賓語(yǔ)和受事賓語(yǔ)。成分殘缺是雙賓句中出現(xiàn)頻率最高的偏誤類型,高達(dá)30%以上,以下是具體偏誤例句。例1可以也人們生活帶來了很多智慧。例2我的高中老師告訴我那樣。例3當(dāng)初他給我不好印象。例4所以我想你見面。例5我和我的朋友告訴,不好意思我們遲到了。例6老師幫助他,給衣服。成分殘缺主要可以分為以下幾類:一是給予類動(dòng)詞“給、送\"的缺失,如例1;二是受事賓語(yǔ)缺失,如例2、例3,雙賓句中距離動(dòng)詞遠(yuǎn)、后出現(xiàn)的賓語(yǔ)是受事賓語(yǔ),一般指物,回答“V什么\"的問題,還有連詞的缺失,如例4;三是與事賓語(yǔ)的缺失,如例5、例6,雙賓句中距離動(dòng)詞近、先出現(xiàn)的賓語(yǔ)是與事賓語(yǔ),一般指人。例5、例6中的偏誤都是遺漏了雙賓句中的與事賓語(yǔ),應(yīng)該在動(dòng)詞“告訴”“給”的后面加上表示人的名詞或代詞。由此可見,日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常忽視、遺忘給予類動(dòng)詞的存在,應(yīng)加上賓語(yǔ)構(gòu)成句子。2.搭配不當(dāng)雙賓語(yǔ)搭配不當(dāng)指在雙賓語(yǔ)句中,動(dòng)詞與兩個(gè)賓語(yǔ)之間的組合不符合語(yǔ)法規(guī)則或語(yǔ)言習(xí)慣,導(dǎo)致語(yǔ)義表達(dá)不通順、不準(zhǔn)確。例1朋友對(duì)我們來說不只有好處,有時(shí)可能給我們不好的事兒。例2我的國(guó)家是日本的西川縣。例3我卻聽不明白他們的說話。例4我送她它,說“祝他生日快樂”。在日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的偏誤例句中,搭配不當(dāng)?shù)膯栴}經(jīng)常出現(xiàn)。一般性動(dòng)詞搭配不當(dāng)如“給…事兒”,應(yīng)為“帶給事兒”;“聽不明白他們的說話”應(yīng)為“聽不明白他們的話”。此類錯(cuò)誤多因詞匯量有限、語(yǔ)境體驗(yàn)不足,學(xué)習(xí)者傾向用意義相近的詞拼湊表達(dá),導(dǎo)致句子不符合漢語(yǔ)規(guī)范。另有特殊性動(dòng)詞搭配不當(dāng),如“我送她它”,該句中兩個(gè)賓語(yǔ)均為代詞,表達(dá)含糊,影響交際效果。這些偏誤反映出學(xué)習(xí)者在使用雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)時(shí),對(duì)給予類動(dòng)詞的賓語(yǔ)搭配掌握得不夠準(zhǔn)確,缺乏語(yǔ)境意識(shí)和對(duì)動(dòng)詞搭配的敏感性。3.語(yǔ)序錯(cuò)誤語(yǔ)序錯(cuò)誤主要是學(xué)習(xí)者在使用雙賓語(yǔ)句時(shí),與事賓語(yǔ)和受事賓語(yǔ)前后位置出現(xiàn)顛倒。例1家庭我介紹你,我的中國(guó)朋友,他的名字是小紅。例2其實(shí)她沒有那么多愛好,今天她介紹跟我兩個(gè)。例3可是也帶來人們很多生活智慧。例4不一會(huì)兒,他爸爸來做給他作業(yè)了。例5我給您信一起機(jī)票。在部分偏誤句中,日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂的問題。例如,“家庭我介紹你”應(yīng)為“我給你介紹家庭”,缺少給予類動(dòng)詞“給”,且主謂賓順序錯(cuò)誤;“她介紹跟我兩個(gè)\"應(yīng)為“她跟我介紹兩個(gè)”,這里應(yīng)使用正確的介詞構(gòu)建雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu);“也帶來人們很多生活智慧\"應(yīng)為“也給人們帶來很多生活智慧”,此句語(yǔ)序錯(cuò)誤,且缺少“給”;“他爸爸來做給他作業(yè)了\"應(yīng)為“他爸爸來給他做作業(yè)了”,此句省略了動(dòng)詞“給”;“我給您信一起機(jī)票\"應(yīng)為\"我一起給您信和機(jī)票”,此句賓語(yǔ)順序和語(yǔ)序錯(cuò)誤。這些錯(cuò)誤表明學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)雙賓語(yǔ)句時(shí),容易混淆動(dòng)詞位置,與狀語(yǔ)、介詞等成分混用或顛倒,甚至遺漏關(guān)鍵動(dòng)詞,影響表達(dá)的完整與規(guī)范。4.誤加誤加主要是指在雙賓語(yǔ)句中出現(xiàn)了多余的成分,在句子成分中誤加了動(dòng)詞、介詞等。誤加部分筆者在下文用括號(hào)表示。例1同時(shí)教(給)兩個(gè)孩子算數(shù)。例2您教(給)我們?cè)趺锤鈬?guó)人對(duì)話。例3不是給父母(給)物質(zhì)上的滿足,比如說禮物。以上三個(gè)例子,問題都出現(xiàn)在給予類動(dòng)詞\"給”上,日本學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了雙賓語(yǔ)句后,由于教師對(duì)“給”這個(gè)動(dòng)詞練習(xí)較多,他們潛意識(shí)認(rèn)為如果遇到雙賓語(yǔ)句就得注意加“給”,導(dǎo)致了系列的偏誤。5.句式雜糅這一問題主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)句子中。一是“因?yàn)閲?guó)王給我對(duì)很多事感興趣的原因”,其中“給…原因”與“對(duì)…感興趣的原因”屬于兩種不同的句式結(jié)構(gòu),混合使用會(huì)導(dǎo)致句意不清。二是“給窮人請(qǐng)吃喝的東西”,該句將“給…東西\"與“請(qǐng)吃喝的東西\"兩種表達(dá)方式雜糅在一起,語(yǔ)義結(jié)構(gòu)混亂。這類錯(cuò)誤反映出日本學(xué)習(xí)者在掌握漢語(yǔ)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)方面仍存在困難,漢語(yǔ)中雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)通常涉及動(dòng)作給予者、動(dòng)作接受者、動(dòng)作對(duì)象。但許多初學(xué)者并未清晰區(qū)分動(dòng)作接受者與動(dòng)作對(duì)象的語(yǔ)法功能,容易混用其他動(dòng)詞支配結(jié)構(gòu),導(dǎo)致句式雜糅。綜上,本文通過對(duì)日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者偏誤句子的整理與分析,可以總結(jié)出以下幾點(diǎn)日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)雙賓語(yǔ)句的過程中出現(xiàn)偏誤的特點(diǎn)。第一,給予類動(dòng)詞掌握不到位。日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者容易遺漏、缺失給予類動(dòng)詞。第二,動(dòng)賓搭配不當(dāng)。日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者不清楚哪類動(dòng)詞可以接什么賓語(yǔ)、不可以接什么賓語(yǔ)以及賓語(yǔ)應(yīng)該分別放到哪個(gè)位置。第三,對(duì)雙賓語(yǔ)句結(jié)構(gòu)“主語(yǔ)+動(dòng)詞+與事賓語(yǔ)+受事賓語(yǔ)”掌握不熟練。日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者容易把兩個(gè)賓語(yǔ)位置混淆,而且一旦句子里出現(xiàn)多個(gè)動(dòng)詞或其他的介詞等成分,他們就容易混淆,將多個(gè)句子雜糅在一起,導(dǎo)致句子表意不清晰。第四,容易多加“給\"動(dòng)詞,一旦使用雙賓語(yǔ)句,無論合不合適,日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者都喜歡先加一個(gè)“給”,形成不良使用習(xí)慣。三、雙賓語(yǔ)句偏誤原因分析與教學(xué)對(duì)策研究(一)偏誤原因分析一是母語(yǔ)負(fù)遷移。日語(yǔ)句式以“主賓謂\"結(jié)構(gòu)為主,而漢語(yǔ)句式大多以“主謂賓\"結(jié)構(gòu)為主,雙賓語(yǔ)句結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞后面會(huì)跟兩個(gè)賓語(yǔ),學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)影響,容易將“與事賓語(yǔ)”和“受事賓語(yǔ)\"的順序顛倒,產(chǎn)生結(jié)構(gòu)性偏誤。二是教材內(nèi)容不全。許多初級(jí)漢語(yǔ)教材對(duì)雙賓語(yǔ)句結(jié)構(gòu)的講解不夠系統(tǒng)或略而不談。如《初級(jí)漢語(yǔ)課本》和《速成漢語(yǔ)初級(jí)教程》等,對(duì)賓語(yǔ)僅作簡(jiǎn)單介紹,缺乏對(duì)雙賓結(jié)構(gòu)的詳細(xì)講解,影響學(xué)習(xí)者的理解和使用。三是目的語(yǔ)過度泛化。學(xué)習(xí)者在掌握有限的雙賓結(jié)構(gòu)規(guī)則后,容易將這些規(guī)則泛化,應(yīng)用于不適合使用雙賓語(yǔ)句的語(yǔ)境,造成表達(dá)不當(dāng)。四是教學(xué)策略影響。教師在教學(xué)中常強(qiáng)調(diào)“給、送\"等給予類動(dòng)詞的重要性,導(dǎo)致學(xué)生誤以為所有雙賓語(yǔ)句都要搭配這些動(dòng)詞,從而過度使用。五是缺乏語(yǔ)體教學(xué)。在雙賓語(yǔ)句教學(xué)中,教師常局限于結(jié)構(gòu)層面,缺乏對(duì)實(shí)際語(yǔ)境、語(yǔ)體的講解,導(dǎo)致學(xué)生難以判斷何時(shí)應(yīng)使用雙賓語(yǔ)句,進(jìn)而在真實(shí)交際中出現(xiàn)偏誤或回避使用。(二)雙賓語(yǔ)句教學(xué)對(duì)策與建議一是把握教學(xué)尺度,避免某一類動(dòng)詞的過度使用。教師在講解雙賓語(yǔ)句時(shí),選擇“給、送\"等典型動(dòng)詞有助于學(xué)生理解結(jié)構(gòu),但應(yīng)明確指出,并非所有雙賓語(yǔ)句都要使用這些動(dòng)詞。教學(xué)中教師應(yīng)加強(qiáng)對(duì)取得類、敘說類等非典型動(dòng)詞的講授,輔以差異化練習(xí),幫助學(xué)生準(zhǔn)確掌握多樣化的雙賓語(yǔ)表達(dá),避免詞語(yǔ)使用泛化。二是嵌入語(yǔ)境與語(yǔ)體,強(qiáng)化交際能力。雙賓語(yǔ)句教學(xué)不能停留在結(jié)構(gòu)層面,教師應(yīng)將其置于不同的語(yǔ)境與語(yǔ)體中,配合情境練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生通過替換動(dòng)詞與賓語(yǔ)、構(gòu)建對(duì)話、完成交際任務(wù)等方式,感知搭配規(guī)律。教師可采用“由結(jié)構(gòu)到語(yǔ)境\"的漸進(jìn)式策略,提升學(xué)生的語(yǔ)感與實(shí)際運(yùn)用能力,避免機(jī)械記憶結(jié)構(gòu)。三是減少母語(yǔ)負(fù)遷移影響。教師應(yīng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)與日語(yǔ)在語(yǔ)序、動(dòng)賓結(jié)構(gòu)等方面的本質(zhì)差異,減少日語(yǔ)“主賓謂\"結(jié)構(gòu)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的干擾。教師可以通過語(yǔ)法對(duì)比、語(yǔ)料分析、增加漢語(yǔ)輸入(如觀看影視節(jié)目、參加漢語(yǔ)角)等方式,幫助學(xué)習(xí)者建立清晰的漢語(yǔ)語(yǔ)法系統(tǒng)。四是彌補(bǔ)教材內(nèi)容不足。針對(duì)部分教材中雙賓語(yǔ)內(nèi)容缺乏或不夠系統(tǒng)的問題,教師應(yīng)優(yōu)先考慮內(nèi)容全面、語(yǔ)法講解細(xì)致的教材。如果教材內(nèi)容不全,教師可通過備課補(bǔ)充相關(guān)知識(shí)點(diǎn),在課件中加入具體例句和練習(xí),保障教學(xué)的系統(tǒng)性與完整性。五是正確看待目的語(yǔ)泛化問題。目的語(yǔ)之所以泛化,是因?yàn)閷W(xué)生知識(shí)儲(chǔ)備不足,當(dāng)前的能力無法匹配面臨的問題,但這反映出學(xué)生希望解決問題的動(dòng)機(jī)。教師應(yīng)敏銳抓住這一機(jī)會(huì),做到出現(xiàn)一次問題,就給學(xué)生解決一次問題,隨著重復(fù)次數(shù)的上升、學(xué)習(xí)者能力與漢語(yǔ)水平也會(huì)不斷進(jìn)步,問題自然就迎刃而解了。四、結(jié)語(yǔ)筆者通過對(duì)全球漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)V1.0中的雙賓語(yǔ)句偏誤進(jìn)行搜集、整理,歸納出日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者常見的五
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年水利工程建設(shè)安全生產(chǎn)知識(shí)題庫(kù)安全B證
- 2026年心理醫(yī)生咨詢題集機(jī)器人心理評(píng)估與治療技術(shù)
- 2026年建筑行業(yè)結(jié)構(gòu)化面試如何評(píng)估候選人的專業(yè)水平
- 2026年會(huì)計(jì)職稱考試題庫(kù)中級(jí)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)
- 2026年榆林職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試題庫(kù)及答案1套
- 2026年山西職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)及答案1套
- 2026年河北交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)必考題
- 2026年財(cái)務(wù)管理核心知識(shí)點(diǎn)測(cè)試題庫(kù)
- 2026年職場(chǎng)禮儀與職業(yè)操守知識(shí)考試試題庫(kù)
- 2026年健康體檢知識(shí)競(jìng)賽藥物對(duì)體檢數(shù)據(jù)的影響
- 無張力尿道懸吊術(shù)護(hù)理
- 翰威特:2010年翰威特員工敬業(yè)度調(diào)研簡(jiǎn)介
- DL∕T 5210.6-2019 電力建設(shè)施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)程 第6部分:調(diào)整試驗(yàn)
- 新生兒機(jī)械通氣指南
- 七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期末試卷及答案(多套題)
- 2023年P(guān)CB工程師年度總結(jié)及來年計(jì)劃
- 2024年度初會(huì)《初級(jí)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)》高頻真題匯編(含答案)
- 績(jī)效考核和薪酬方案通用模板
- YY/T 0590.1-2018醫(yī)用電氣設(shè)備數(shù)字X射線成像裝置特性第1-1部分:量子探測(cè)效率的測(cè)定普通攝影用探測(cè)器
- GB/T 16927.1-2011高電壓試驗(yàn)技術(shù)第1部分:一般定義及試驗(yàn)要求
- 政府會(huì)計(jì)準(zhǔn)則優(yōu)秀課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論