2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語雙語交流機(jī)制_第1頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語雙語交流機(jī)制_第2頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語雙語交流機(jī)制_第3頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語雙語交流機(jī)制_第4頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語雙語交流機(jī)制_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫——爪哇語雙語交流機(jī)制考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請將正確選項的代表字母填入括號內(nèi))1.在爪哇語中,表示“朋友”的詞*teman*通常用于同輩或地位相近的人之間,而在更正式或表示尊敬的場合,可能會使用其他詞匯。這種現(xiàn)象體現(xiàn)了爪哇語詞匯使用的:A.多義性B.語境依賴性C.社會等級性D.方言差異性2.“Code-switching”這一術(shù)語在語言學(xué)中主要指:A.兩種語言并排使用B.在同一段話或?qū)υ捴薪惶媸褂脙煞N或多種語言C.一種語言對另一種語言產(chǎn)生的影響D.學(xué)習(xí)兩種語言的過程3.爪哇語中的*strata*(斯特拉特)社會等級觀念,通常會影響說話者選擇使用哪種爪哇語方言或詞匯變體。這種影響屬于雙語交流中語言選擇機(jī)制的哪種體現(xiàn)?A.代碼轉(zhuǎn)換策略B.語言態(tài)度影響C.語碼選擇的社會變量D.語言認(rèn)同的強(qiáng)化4.在爪哇語和漢語的雙語社區(qū)中,家庭成員之間(例如父母與子女)的語言使用模式往往與更廣泛的社會場合不同。這種現(xiàn)象可能與以下哪項因素關(guān)系最密切?A.教育水平差異B.地域方言影響C.家庭內(nèi)部的代際關(guān)系和權(quán)力結(jié)構(gòu)D.經(jīng)濟(jì)收入水平5.爪哇語中,某些敬語表達(dá)方式的使用不僅與說話人和聽話人的關(guān)系有關(guān),還可能受到雙方所屬的爪哇語社會群體(如*pangreh*或*abdi*)的影響。這說明了爪哇語語言變異的:A.語音層面特征B.詞匯層面特征C.句法層面特征D.社會文化層面特征6.某個爪哇語使用者在與來自不同地區(qū)(如雅加達(dá)和蘇門答臘)的漢語使用者交流時,可能會不自覺地夾雜一些漢語詞匯或表達(dá)方式。這種現(xiàn)象最可能是受到哪種因素的影響?A.母語干擾B.語言遷移C.社會網(wǎng)絡(luò)影響D.代碼轉(zhuǎn)換的壓力7.在討論爪哇歷史或宗教儀式時,爪哇語和漢語雙語者可能會在兩種語言之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換。這種行為通常被視為:A.語言能力的不足B.代碼轉(zhuǎn)換的一種語用策略C.語言混合的不規(guī)范現(xiàn)象D.方言沖突的表現(xiàn)8.研究表明,在爪哇語環(huán)境中學(xué)習(xí)漢語,學(xué)習(xí)者可能會因為爪哇語和漢語在語音系統(tǒng)或語法結(jié)構(gòu)上的差異而產(chǎn)生困難。這種現(xiàn)象在二語習(xí)得理論中被稱為:A.習(xí)得順序B.互動假說C.交叉影響D.臨界期效應(yīng)9.爪哇語中的某些文化概念(如*bapak*的具體含義和用法)難以在漢語中找到完全對應(yīng)的表達(dá)。在進(jìn)行跨語言解釋時,雙語者可能需要結(jié)合具體語境進(jìn)行說明。這反映了雙語交流中存在:A.詞匯空缺問題B.語用障礙C.語法沖突D.語音干擾10.爪哇社會中的語言態(tài)度往往受到宗教信仰、教育程度和社會地位等多方面因素的影響。例如,某些群體可能更推崇使用標(biāo)準(zhǔn)爪哇語或爪哇語方言,而另一些群體可能更傾向于使用印尼語或漢語。這種差異體現(xiàn)了:A.語言變異的地域性B.語言選擇的社會性C.語言學(xué)習(xí)的個體差異D.語言接觸的必然結(jié)果二、填空題(請將答案填寫在橫線上)1.爪哇語中的*ngoko*、*manggolo*和*kromo*等不同的語言風(fēng)格,其使用往往與說話人、聽話人以及______有關(guān)。2.代碼轉(zhuǎn)換不僅發(fā)生在兩種語言之間,有時也會在同一語言的不同______之間發(fā)生,例如在口語和書面語之間。3.爪哇語社會中的“斯特拉特”(*strata*)等級觀念,深刻地影響了語言使用,包括稱謂系統(tǒng)、敬語表達(dá)以及______的選擇。4.在爪哇語和漢語的雙語環(huán)境下,語言接觸可能導(dǎo)致爪哇語自身發(fā)生一些變化,例如______(請舉一例,如語音、詞匯、語法等方面的變化)。5.理解爪哇語的雙語交流機(jī)制,需要充分考慮爪哇特有的文化背景,如______(請舉一例,如宗教、社會結(jié)構(gòu)、價值觀等)對語言行為的影響。三、翻譯題(請將下列句子從指定的語言翻譯成另一種語言)1.TranslatethefollowingJavanesesentenceintoChinese:“Sayanggaksenengkaropanggonanikikangmuruhanbanget.”2.TranslatethefollowingChinesesentenceintoJavanese:“他經(jīng)常在周末和他的中國朋友一起打籃球?!彼?、簡答題(請根據(jù)要求作答)1.簡述影響爪哇語使用者進(jìn)行語碼選擇的主要社會因素。2.解釋什么是“代碼轉(zhuǎn)換”(Code-switching),并舉例說明其在爪哇語-漢語雙語交流中可能出現(xiàn)的一種情景及其可能的原因。3.闡述爪哇語中的社會等級(斯特拉特)觀念是如何具體體現(xiàn)在語言使用上的。五、論述題(請根據(jù)要求進(jìn)行深入分析和論述)結(jié)合爪哇社會的文化背景,論述語言接觸對爪哇語發(fā)展可能產(chǎn)生的多方面影響。在論述中,可以參考代碼轉(zhuǎn)換、語碼選擇、語言態(tài)度等概念進(jìn)行分析。試卷答案1.C2.B3.C4.C5.D6.B7.B8.C9.A10.B1.社會身份2.句法結(jié)構(gòu)(或語言層面)3.語言風(fēng)格(或具體語言形式)4.語音變化(或詞匯借用、語法簡化等,只要合理即可)5.宗教信仰(或社會結(jié)構(gòu)、價值觀念等,只要合理即可)1.我不喜歡這個地方,因為它非常擁擠。(Wǒbùxǐhuānzhègedìfang,yīnwèitāfēichángyōngjǐ.)2.他經(jīng)常在周末和他的中國朋友一起打籃球。(PātōngchángzàizhōumòhétādeZhōngguópéngyǒuyīqǐdǎlánqiú.)1.爪哇語使用者的語碼選擇受到多種社會因素的影響。主要因素包括:社會身份地位(如斯特拉特等級),不同社會身份的人傾向于使用不同的語言風(fēng)格和詞匯;社會關(guān)系(如家庭、朋友、陌生人),與不同關(guān)系的人交流時語言選擇不同;社會場合(如正式會議、日常交談、宗教活動),不同場合對語言有不同要求;社會情境(如地區(qū)差異、時代變遷),特定地區(qū)或時代背景下流行的語言形式會影響選擇;以及社會態(tài)度(如對爪哇語、印尼語、漢語的評價和認(rèn)同感)。2.代碼轉(zhuǎn)換(Code-switching)是指在對話或文本中,說話人或作者在不同的語言或語言變體之間進(jìn)行切換的現(xiàn)象。例如,在一個爪哇語和漢語雙語者之間的對話中,說話者可能用爪哇語問候朋友(“Sapaaning?”),然后談?wù)摴ぷ鲀?nèi)容時夾雜一些漢語詞匯(“kamiperlusegeranglakoniproyekiki,tinggalwehsakumpuldulu”-我們需要馬上完成這個項目,先等一下其他同事),最后用漢語道別(“再見”)。其可能的原因包括:填補(bǔ)詞匯空缺(爪哇語中沒有對應(yīng)的詞),表達(dá)特定情感或強(qiáng)調(diào),提高話語的清晰度或效率,標(biāo)記社會身份或關(guān)系,或者僅僅是一種習(xí)慣性的語言混合。3.爪哇語中的社會等級(斯特拉特)觀念深刻地體現(xiàn)在語言使用上。主要體現(xiàn)在稱謂系統(tǒng)上,不同等級的人之間使用不同的稱謂詞匯;體現(xiàn)在敬語表達(dá)上,對長輩、上級或地位尊貴的人使用尊稱(如*bapak*,*bu*,*kromo*等風(fēng)格),對平輩或下屬使用平稱(如*manggolo*風(fēng)格),對地位較低者使用謙稱。此外,在句法結(jié)構(gòu)上也可能有所體現(xiàn),例如在表達(dá)請求或命令時,對不同等級的對象使用不同的語氣和句式。語言風(fēng)格的選擇直接反映了使用者試圖建立或維持的社會關(guān)系和權(quán)力地位。結(jié)合爪哇社會的文化背景,語言接觸對爪哇語發(fā)展產(chǎn)生了顯著影響。首先,與印尼語和漢語的長期接觸導(dǎo)致了詞匯層面的相互借用,例如漢語詞匯(如“電視”、“手機(jī)”)被吸收進(jìn)爪哇語口語中,豐富了爪哇語的詞匯系統(tǒng)。其次,在雙語環(huán)境下,爪哇語的語法結(jié)構(gòu)可能受到其他語言的影響而發(fā)生一定的簡化或調(diào)整,以適應(yīng)雙語交流的需要。第三,代碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的普遍存在,使得爪哇語的表達(dá)方式更加多樣化,但也可能對語言的規(guī)范性和純潔性帶來挑戰(zhàn)。第四,社會等級觀念在語言接觸中持續(xù)發(fā)揮作用,一方面可能強(qiáng)化某些等級差異化的語言形式,另一方面也可能在接觸壓力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論