2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語社會方言分布與特點_第1頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語社會方言分布與特點_第2頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語社會方言分布與特點_第3頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語社會方言分布與特點_第4頁
2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫- 蒙古語社會方言分布與特點_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《蒙古語》專業(yè)題庫——蒙古語社會方言分布與特點考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、解釋下列名詞術(shù)語1.社會方言2.地域方言3.社會語言變體4.語言態(tài)度5.語言變異二、簡答題1.簡述蒙古語社會方言的主要分布區(qū)域及其特點。2.簡述蒙古語社會方言在語音方面的主要特點。3.簡述蒙古語社會方言在詞匯方面的主要特點。4.影響蒙古語社會方言形成和發(fā)展的主要社會因素有哪些?5.社會語言學研究蒙古語社會方言有何意義?三、論述題1.深入分析蒙古語內(nèi)蒙古方言與新疆方言在語音上的主要差異及其可能的原因。2.結(jié)合具體例子,論述語言態(tài)度對蒙古語社會方言使用和發(fā)展的影響。3.談談你對蒙古語社會方言保護與發(fā)展的看法。試卷答案一、解釋下列名詞術(shù)語1.社會方言:指在語言使用上存在系統(tǒng)差異的社會群體所形成的語言變體。這些差異通常與社會群體的社會特征有關,如年齡、性別、職業(yè)、教育程度、社會階層、地域歸屬等。社會方言的差異主要體現(xiàn)在語音、詞匯和語法等方面,但核心詞匯和基本語法結(jié)構(gòu)通常保持一致。*解析思路:定義需包含核心要素:是社會群體->形成語言變體->差異與社會特征相關->差異體現(xiàn)在語音詞匯語法->核心詞匯語法一致。2.地域方言:指在特定地理區(qū)域內(nèi)形成的、具有相對穩(wěn)定語音、詞匯和語法特征的語言變體。地域方言通常隨著地理空間的差異而呈現(xiàn)系統(tǒng)性變化,是語言內(nèi)部因地域分隔而形成的變異形式。*解析思路:定義需包含核心要素:是地理區(qū)域->形成語言變體->特征相對穩(wěn)定->差異與地理空間相關。3.社會語言變體:指屬于同一個語言社群的成員,因社會身份、地位、群體歸屬等社會因素的差異而使用不同的語言形式或語言風格。社會語言變體是社會方言的具體表現(xiàn)形式,涵蓋了從語音、詞匯到語法的各種系統(tǒng)差異。*解析思路:定義需包含核心要素:是同一社群成員->因社會身份地位群體等差異->使用不同語言形式風格->是社會方言的具體表現(xiàn)->涵蓋語音詞匯語法。4.語言態(tài)度:指語言使用者和群體對不同的語言形式(包括方言、語言變體、語言風格等)所持有的評價、看法和情感傾向。語言態(tài)度可以是積極的、消極的或中性的,深刻影響著語言的選擇和使用行為,進而影響語言變異和演變。*解析思路:定義需包含核心要素:是對不同語言形式->持有的評價看法情感->可積極消極中性->影響語言選擇使用->影響語言變異演變。5.語言變異:指語言在時間或空間上發(fā)生的差異現(xiàn)象。語言變異是語言生活的常態(tài),體現(xiàn)在語音、詞匯、語法、語用等各個層面。社會方言和地域方言都是語言變異的重要類型。*解析思路:定義需包含核心要素:是語言發(fā)生的差異現(xiàn)象->是語言生活的常態(tài)->體現(xiàn)在各個層面(語音詞匯語法語用)->社會方言地域方言是重要類型。二、簡答題1.簡述蒙古語社會方言的主要分布區(qū)域及其特點。蒙古語社會方言主要分布在蒙古國、中國內(nèi)蒙古、新疆、甘肅、青海等地,以及俄羅斯聯(lián)邦部分地區(qū)。其分布區(qū)域與蒙古族聚居地密切相關。主要特點:*地域差異顯著:不同地區(qū)的蒙古語方言存在系統(tǒng)性的語音、詞匯和語法差異,形成了不同的社會方言變體。例如,內(nèi)蒙古和新疆的蒙古語各有其主要的社會方言特色。*社會群體差異:同一地區(qū)內(nèi),不同年齡、性別、職業(yè)、教育程度、社會階層的蒙古族居民,其語言使用也可能存在差異,形成社會方言。*語言接觸影響:在多民族聚居地區(qū),蒙古語社會方言會受到周邊語言(如漢語、維吾爾語、哈薩克語等)的影響,出現(xiàn)詞匯借用、語音干擾等現(xiàn)象。*使用活力與變遷:不同地域和群體的蒙古語社會方言使用活力存在差異,有的處于強勢地位,有的面臨瀕危,且都在不斷發(fā)生語言變遷。*內(nèi)部一致性:盡管存在差異,各社會方言之間在核心詞匯和基本語法結(jié)構(gòu)上仍保持著一定的共同性,是同一個語言系統(tǒng)的分支。*城鄉(xiāng)差異:城市和農(nóng)村地區(qū)的蒙古語社會方言也可能存在一定的差異,如城市語言可能更趨于標準化或受普通話影響,農(nóng)村語言可能保留更多傳統(tǒng)特色。*代際差異:不同代際之間的語言使用也存在差異,通常表現(xiàn)為年輕一代的語言更受現(xiàn)代文化影響,可能吸收更多外來詞,語音上也可能發(fā)生變異。*口語與書面語差異:社會方言在口語表達上差異更為明顯,書面語則相對規(guī)范,但也可能受到地域或社會群體的影響。*文化認同體現(xiàn):不同地域的社會方言往往是當?shù)孛晒抛逦幕J同的重要載體。*動態(tài)發(fā)展過程:蒙古語社會方言的分布格局和特點并非一成不變,而是隨著社會、經(jīng)濟、文化的發(fā)展以及人口流動等因素而動態(tài)變化。*解析思路:回答需先點明主要分布區(qū)域。然后從“地域差異”、“社會群體差異”、“語言接觸”、“使用活力與變遷”、“內(nèi)部一致性”、“城鄉(xiāng)差異”、“代際差異”、“口語書面語差異”、“文化認同”、“動態(tài)發(fā)展”等多個維度概述其特點,確保覆蓋全面且符合社會方言的共性規(guī)律。2.簡述蒙古語社會方言在語音方面的主要特點。蒙古語社會方言在語音方面的差異主要體現(xiàn)在元音系統(tǒng)、輔音系統(tǒng)、聲調(diào)(或語調(diào))以及語速、節(jié)奏等方面。主要特點:*元音系統(tǒng)差異:不同地域或社會群體的蒙古語在元音的數(shù)量、發(fā)音質(zhì)量上可能存在差異。例如,某些方言可能存在復元音或元音變體,元音的舌位前后、高低也可能有所不同。*輔音系統(tǒng)差異:輔音的發(fā)音部位、方式、清濁、送氣與否等方面可能存在差異。例如,部分方言的某些輔音可能發(fā)生濁化、送氣化或弱化。部分地區(qū)的蒙古語可能保留或丟失了某些傳統(tǒng)輔音。*聲調(diào)/語調(diào)模式差異:雖然蒙古語普遍沒有聲調(diào),但不同方言在語調(diào)的起伏、高低調(diào)、重音模式上存在系統(tǒng)性差異,這些語調(diào)模式有助于區(qū)分詞語和表達語氣。*語音變體(Vowel/ConsonantShifts):可能存在特定的元音或輔音系統(tǒng)性變化,如元音和諧變異、輔音清化或濁化等,這些變體往往與社會群體(如年齡、性別)相關。*語速與節(jié)奏差異:不同社會群體(如職業(yè)、年齡)的蒙古語口語表達在語速快慢、節(jié)奏舒緩上可能存在差異,影響語音的實際面貌。*語音合并與分化:在不同社會方言中,可能發(fā)生語音的合并(不同發(fā)音被讀作同一音)或分化(同一音發(fā)生不同讀音)現(xiàn)象。*與標準語/書面語對比:社會方言的語音特點常常與蒙古語標準語或書面語的語音規(guī)范存在差異,是形成“土語”感的重要原因。*解析思路:回答應先指出語音差異的層面(元音、輔音、語調(diào)等)。然后具體闡述各層面可能存在的差異類型(數(shù)量、質(zhì)量、清濁、送氣、語調(diào)模式、變體、語速節(jié)奏等),并結(jié)合社會方言與社會群體的關系進行分析。3.簡述蒙古語社會方言在詞匯方面的主要特點。蒙古語社會方言在詞匯方面的差異主要體現(xiàn)在詞語的選用、詞語的創(chuàng)新以及外來詞的吸收等方面。主要特點:*詞語選用差異(LexicalVariation):不同地域或社會群體的蒙古族在日常生活中可能使用不同的詞語來表達相同或相似的概念。這體現(xiàn)在稱謂系統(tǒng)、日常用品、農(nóng)事活動、社會文化概念等方面。*地域性詞匯(DialectalLexicon):各地域的社會方言可能擁有一些獨特的地域性詞匯,這些詞匯通常與當?shù)氐淖匀画h(huán)境、物產(chǎn)、風俗習慣、歷史事件等緊密相關。*社會階層/職業(yè)詞匯(Social/EthnicLexicon):不同社會階層或職業(yè)群體可能使用特定的詞匯來指代其社會活動、職業(yè)工具、社會關系等,形成社會群體特有的詞匯。*年齡代際詞匯(GenerationalLexicon):不同年齡代際的蒙古族可能使用不同的流行語、新詞或舊詞,詞匯更新?lián)Q代體現(xiàn)了代際差異。*外來詞吸收差異:在與漢語、維吾爾語、哈薩克語等周邊語言接觸過程中,不同地域或社會方言吸收外來詞的數(shù)量、種類和方式可能存在差異。例如,漢語借詞在內(nèi)蒙古和新疆蒙古語中的使用情況和具體詞語可能不同。*詞義引申與窄化差異:同一個詞在不同社會方言中可能發(fā)生不同的詞義引申或窄化,導致意義理解上的差異。*詞語結(jié)構(gòu)差異:在某些情況下,社會方言可能在使用詞綴、構(gòu)成復合詞或派生詞的方式上存在細微差異。*與標準語/書面語詞匯對比:社會方言的詞匯往往包含一些在標準語或書面語中不再使用或已標準化的詞語,或者是一些地方性的、非標準的表達。*解析思路:回答應先點明詞匯差異的表現(xiàn)(選用、創(chuàng)新、外來詞吸收)。然后具體闡述不同類型的詞匯差異(地域性、社會階層、年齡代際、外來詞差異、詞義差異、詞語結(jié)構(gòu)差異),強調(diào)這些差異如何反映社會群體的不同。4.影響蒙古語社會方言形成和發(fā)展的主要社會因素有哪些?蒙古語社會方言的形成和發(fā)展受到多種復雜社會因素的深刻影響。主要社會因素:*社會階層(SocialStratification):不同社會階層在語言使用上存在差異,上層社會和下層社會可能使用不同的語言變體或風格,這有助于形成社會方言。*職業(yè)(Occupation):特定職業(yè)群體的語言使用可能帶有行業(yè)特色,如牧民、農(nóng)民、工人、知識分子等使用的詞匯和表達方式可能不同。*年齡(Age):不同年齡代際由于成長環(huán)境、教育經(jīng)歷和接觸信息渠道的不同,語言使用存在顯著差異,形成代際社會方言。*性別(Gender):在許多語言中,男女在語音、詞匯甚至語法上存在差異,這也是社會方言的一個來源。*教育程度(EducationLevel):受教育程度的高低影響語言規(guī)范化程度和詞匯的豐富性,高學歷群體可能更傾向于使用標準語,低學歷或未受教育群體可能保留更多地方或傳統(tǒng)特色。*民族認同與身份(EthnicIdentityandStatus):蒙古族內(nèi)部不同群體對自身身份的認同感以及與其他民族的關系,會影響其語言選擇和使用策略,維護或改變其語言變體。*婚姻與家庭(MarriageandFamily):通婚、家庭內(nèi)部的語言交流模式等會影響語言變體的代際傳遞和混合。*社會變遷(SocialChange):社會結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟模式、生活方式的快速變遷會帶來新的語言需求,淘汰舊的表達,并可能重塑社會方言的格局。*人口流動(MigrationandMobility):人口從一地遷移到另一地,會帶來語言變體的傳播、接觸和融合,改變接收地的方言面貌,同時也可能使遷出地形成新的方言特征。*語言接觸(LanguageContact):與漢語、維吾爾語、哈薩克語等周邊語言長期接觸,會導致詞匯借用、語音干擾、語法結(jié)構(gòu)影響等現(xiàn)象,是形成地域社會方言差異的重要原因。*媒體與科技(MediaandTechnology):現(xiàn)代媒體(電視、廣播、網(wǎng)絡)的普及可能推廣標準語,也可能傳播特定群體的語言風格;科技發(fā)展帶來的新事物新概念需要語言表達,可能催生新詞或影響詞匯選擇。*語言政策與規(guī)劃(LanguagePolicyandPlanning):國家或地區(qū)的語言政策(如推廣標準語、保護方言等)會直接影響各社會方言的生存環(huán)境和發(fā)展前景。*解析思路:回答需列出影響社會方言形成發(fā)展的主要社會因素類別。每個類別下給出具體例子,如社會階層中的不同職業(yè)、年齡中的代際差異、教育程度的影響等,覆蓋廣泛且具有代表性。5.社會語言學研究蒙古語社會方言有何意義?社會語言學研究蒙古語社會方言具有重要的理論意義和實踐價值。意義:*揭示語言與社會的關系:通過研究蒙古語社會方言,可以深入揭示語言變異的規(guī)律,闡明語言形式與社會結(jié)構(gòu)(如階層、年齡、性別等)之間的復雜互動關系,深化對語言本質(zhì)和社會本質(zhì)的理解。*豐富語言本體研究:社會方言研究為語音學、詞匯學、語法學等分支學科提供了生動的實證材料,有助于理解語言內(nèi)部系統(tǒng)的運作機制和演變規(guī)律,檢驗和發(fā)展語言學理論。*理解蒙古族文化多樣性:不同地域和社會群體的蒙古語社會方言承載著各自獨特的文化內(nèi)涵、歷史記憶和生活方式,研究它們有助于展現(xiàn)蒙古族內(nèi)部的文化多樣性。*服務語言規(guī)劃與語言政策制定:研究結(jié)果可以為制定科學合理的蒙古語語言規(guī)劃政策提供依據(jù),例如在雙語教育、媒體傳播、方言保護等方面提供決策參考,促進語言平等和語言資源的有效利用。*促進語言瀕危現(xiàn)象研究:對于處于瀕危狀態(tài)的蒙古語方言,社會語言學研究可以記錄其語音、詞匯、語法特點,評估其語言活力,為搶救性保護工作提供關鍵信息和方法指導。*提升跨文化交際能力:了解不同蒙古語社會方言的特點和差異,有助于蒙古族與其他民族以及不同蒙古語使用者之間的有效溝通,減少誤解,促進民族和諧。*推動相關學科發(fā)展:社會方言研究的方法和理論可以借鑒和應用到人類學、社會學、地理學、教育學等其他相關學科,促進跨學科研究。*增強文化認同與自豪感:通過認識和研究自身語言的社會方言現(xiàn)象,有助于蒙古族人民更好地理解本民族語言的豐富性和復雜性,增強對自身語言文化的認同感和自豪感。*解析思路:回答應從理論意義(揭示語言社會關系、豐富語言本體、理解文化多樣性)和實踐價值(服務語言規(guī)劃、保護瀕危語言、促進跨文化交際、推動相關學科、增強文化認同)兩個層面展開,闡述研究蒙古語社會方言的多方面重要性。三、論述題1.深入分析蒙古語內(nèi)蒙古方言與新疆方言在語音上的主要差異及其可能的原因。內(nèi)蒙古和新疆的蒙古語方言在語音系統(tǒng)上存在顯著差異,是蒙古語社會方言的重要體現(xiàn)。主要差異:*元音系統(tǒng):內(nèi)蒙古方言(特別是東部和中部)通常保留較完整的元音系統(tǒng),元音色彩較為清晰。新疆方言(以衛(wèi)拉特語為代表)的元音系統(tǒng)相對簡化,可能存在元音合并現(xiàn)象,例如某些元音的發(fā)音部位或舌位有所不同,或者復元音結(jié)構(gòu)不同。例如,元音/e/和/?/的區(qū)分在新疆方言中可能不明顯或合并。*輔音系統(tǒng):兩者在輔音上差異也較明顯。例如,內(nèi)蒙古方言可能更完整地保留古蒙古語的一些輔音,如/t??/,/t??/,/?/,/q/等。新疆方言(特別是衛(wèi)拉特語)在一些輔音上發(fā)生簡化或變化,如/t??/可能變讀為/t?s/或其他近音,/q/可能清化或脫落,/?/的存在與否或發(fā)音也不同。此外,送氣輔音和非送氣輔音的對立在某些語境下可能減弱。*語調(diào)/重音:雖然兩者沒有聲調(diào),但在語句的語調(diào)起伏、重音位置和強度上存在差異。內(nèi)蒙古方言的語調(diào)可能更富于變化,語調(diào)模式與語法功能和語義表達關系更緊密。新疆方言的語調(diào)可能相對平緩,重音模式也可能不同,有時重音更偏向于詞的末尾。*語音變體特征:在內(nèi)蒙古和新疆內(nèi)部,各自也存在不同的社會方言變體,但內(nèi)蒙古方言內(nèi)部(如東部、中部、西部)的語音共性相對更強,而新疆方言內(nèi)部(如衛(wèi)拉特語、布魯特語等)的語音差異可能也較大,但與內(nèi)蒙古方言的總體差異更為顯著??赡艿脑颍?歷史發(fā)展路徑不同:蒙古族歷史上向西遷徙和向東發(fā)展形成了不同的遷徙路徑和聚居中心,導致語言在不同地域獨立發(fā)展,積累了差異。*地理環(huán)境隔離:內(nèi)蒙古和新疆地理環(huán)境差異巨大,長期的地理隔離阻礙了兩種方言之間的充分交流,導致各自獨立演變。*語言接觸差異:兩個地區(qū)接觸的外部語言環(huán)境不同。內(nèi)蒙古長期與漢族接觸,而新疆則與維吾爾語、哈薩克語等突厥語系語言以及俄羅斯語等有更密切的接觸,這些語言對蒙古語語音系統(tǒng)產(chǎn)生了不同的影響。*社會文化因素:兩個地區(qū)的社會結(jié)構(gòu)、文化傳統(tǒng)、生活方式的差異,可能間接影響了語言的使用和演變,例如某些社會群體的語言特征在特定區(qū)域得到強化。*內(nèi)部演變機制:語言內(nèi)部自身的發(fā)展規(guī)律(如語音簡化、合并、分化等)在不同地域以不同的速度和方式發(fā)揮作用。*人口流動與融合:歷史上不同時期的人口流動、民族融合等因素,也在語音層面上留下了印記。*解析思路:回答需先明確指出內(nèi)蒙古與新疆蒙古語語音差異的主要方面(元音、輔音、語調(diào))。然后具體列舉每個方面的差異表現(xiàn)。接著深入分析造成這些差異的多重原因(歷史路徑、地理隔離、語言接觸、社會文化、內(nèi)部機制、人口流動),論證要充分且有邏輯性。2.結(jié)合具體例子,論述語言態(tài)度對蒙古語社會方言使用和發(fā)展的影響。語言態(tài)度是指蒙古語使用者及其群體對不同語言形式(包括方言、詞匯、語音等)所持有的評價、情感和傾向,這種態(tài)度深刻影響著蒙古語社會方言的使用模式和發(fā)展軌跡。語言態(tài)度對蒙古語社會方言使用和發(fā)展的影響:*影響語言選擇(LanguageChoice):積極的語言態(tài)度會促使使用者更頻繁地使用某種語言形式,而消極的態(tài)度則會抑制其使用。例如,如果部分蒙古族年輕人認為某種方言(如某個地區(qū)的口音)過時或“土氣”,他們可能會在正式場合或與外界交流時避免使用這種方言,轉(zhuǎn)而使用標準語或受標準語影響的變體。反之,如果一種方言被視為具有文化特色或代表特定群體身份,持有積極態(tài)度的使用者會傾向于在特定場合(如社區(qū)活動、表達地方情感時)積極使用它。*影響代際語言傳承:父母對子女使用的方言或語言形式的態(tài)度,會直接影響方言的代際傳承。如果父母(特別是母親)對子女使用的方言持負面態(tài)度,認為會影響其學習標準語或未來的發(fā)展,可能會刻意限制子女使用方言,導致方言在下一代中使用的減少甚至中斷。反之,如果父母認同方言的文化價值,鼓勵子女使用方言,則有助于方言的傳承。*導致語言變異與社會分層:社會階層、教育背景等群體差異往往伴隨著不同的語言態(tài)度,進而導致語言使用上的分化和社會分層。例如,通常受過更高教育、處于社會上層或與外界交流較多的群體,可能更傾向于使用標準語或受其影響的方言,并將這種語言形式視為更“高級”的;而教育程度較低、主要在特定社群內(nèi)活動的群體,可能更傾向于使用地方方言,并可能對其持有更積極的態(tài)度。這種態(tài)度差異加劇了語言使用上的不平等。*促進或阻礙語言融合與同化:對本民族語言(包括各種社會方言)的認同感和積極態(tài)度,有助于維護語言的多樣性和活力。反之,如果使用者(特別是年輕一代)普遍對本民族語言及其方言持負面態(tài)度,認同外部語言(如漢語、維吾爾語),則可能導致本民族語言的邊緣化甚至同化,社會方言也隨之萎縮或消失。*影響語言政策的制定與實施:社會大眾對各種蒙古語社會方言的態(tài)度,是語言政策制定者必須考慮的重要因素。如果某種方言在民間擁有積極的態(tài)度和較高的使用活力,政策上可能會給予更多關注和保護。反之,如果某種方言面臨瀕危且缺乏積極態(tài)度,保護措施可能效果不佳。*塑造語言變體特征:語言態(tài)度也可能影響語言變體的具體特征。例如,為了維護身份認同,某些群體可能會在使用方言時更加刻意地強化某些獨特的語音或詞匯特征,使其更具“土味”或“特色”。具體例子:*在內(nèi)蒙古某些地區(qū),年輕人可能因為覺得牧區(qū)方言(如某些音變、詞匯)土氣,而在與城市居民或漢族交流時避免使用,傾向于使用更接近標準語的普通話或“國語”變體。這是消極態(tài)度導致的使用回避。*在新疆,部分蒙古族知識分子可能認為衛(wèi)拉特語(蒙古語的一種主要方言)相對于內(nèi)蒙古方言在詞匯或語法上存在“落后”之處,持有一定的“精英歧視”態(tài)度,傾向于使用標準蒙語或受標準語影響較大的變體。*在一些蒙古族社區(qū)的文化活動中,人們可能會刻意使用地方方言和傳統(tǒng)詞匯,以展示地方文化特色和民族認同,這體現(xiàn)了對地方方言的積極態(tài)度。*父母可能因為擔心孩子說方言影響學習普通話,而禁止孩子在家說方言,這是消極態(tài)度阻礙代際傳承的例子。*解析思路:回答需先闡述語言態(tài)度的概念及其對語言選擇、傳承、變異、融合、政策的影響。然后結(jié)合蒙古語社會方言的實際情況,從多個角度(使用選擇、代際傳承、社會分層、語言同化、政策制定、變體塑造)論證態(tài)度的影響。最后提供具體的、具有代表性的例子來佐證論點,使論述更具說服力。3.談談你對蒙古語社會方言保護與發(fā)展的看法。蒙古語社會方言是蒙古族語言文化多樣性的重要體現(xiàn),蘊含著豐富的歷史文化信息。對其進行有效保護與發(fā)展,對于維護民族文化認同、傳承文化遺產(chǎn)、促進語言和諧發(fā)展具有重要意義。我對蒙古語社會方言的保護與發(fā)展持有以下看法:*保護是基礎,發(fā)展是目標:保護當前各種蒙古語社會方言的真實面貌和使用活力是首要任務。這包括系統(tǒng)記錄其語音、詞匯、語法特點,特別是瀕危方言和地域方言。在此基礎上,促進其在社會生活中的健康發(fā)展和持續(xù)使用,才是最終目標。保護與發(fā)展并非對立,而是相輔相成的。*承認價值,尊重差異:應充分認識和理解蒙古語社會方言的文化價值、歷史價值和語言學價值。尊重不同方言使用者及其語言選擇,避免用單一標準(通常是標準語或城市方言)評判優(yōu)劣,認識到語言多樣性本身就是一種財富。*加強記錄與研究:利用現(xiàn)代科技手段(如錄音、錄像、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論