版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2026屆高考英語通過句子背單詞第八天講義原句:Launchingcommunityreadingprogramscultivatesresidents’readinghabitsandstrengthensneighborhoodculturalbondseffectively.(2025年高考貴州模擬)開展社區(qū)閱讀項目能培養(yǎng)居民的閱讀習(xí)慣,并有效加強鄰里間的文化紐帶。單詞列表:launch音標:/l??nt?/翻譯:發(fā)起;開展例句:Localgovernmentsoftenlaunchpublicwelfareprojectstoserveresidents.例句翻譯:地方政府常發(fā)起公益項目為居民服務(wù)。community音標:/k??mju?n?ti/翻譯:社區(qū);社群例句:Communityactivitieshelpbuildcloserrelationshipsbetweenneighbors.例句翻譯:社區(qū)活動有助于拉近鄰里間的關(guān)系。reading音標:/?ri?d??/翻譯:閱讀;讀物例句:Dailyreadingbroadenspeople’shorizonsandenrichesknowledge.例句翻譯:每日閱讀拓寬人們的視野并豐富知識。program音標:/?pr??ɡr?m/翻譯:項目;計劃例句:Thecommunitylibrarydesignedasummerreadingprogramforchildren.例句翻譯:社區(qū)圖書館為兒童設(shè)計了暑期閱讀項目。cultivate音標:/?k?lt?ve?t/翻譯:培養(yǎng);養(yǎng)成例句:Parentsshouldcultivategoodreadinghabitsinchildrenfromanearlyage.例句翻譯:家長應(yīng)從小培養(yǎng)孩子良好的閱讀習(xí)慣。resident音標:/?rez?d?nt/翻譯:居民;住戶例句:Residentsactivelyparticipatedinthecommunity’sculturalactivities.例句翻譯:居民們積極參與社區(qū)的文化活動。habit音標:/?h?b?t/翻譯:習(xí)慣;習(xí)性例句:Formingaregularreadinghabitimproveslanguageexpressionability.例句翻譯:養(yǎng)成規(guī)律閱讀的習(xí)慣能提升語言表達能力。strengthen音標:/?stre?θn/翻譯:加強;鞏固例句:Sharedactivitiesbetweenneighborsstrengthenmutualtrustandunderstanding.例句翻譯:鄰里間的共同活動加強彼此的信任與理解。neighborhood音標:/?ne?b?h?d/翻譯:鄰里;街區(qū)例句:Afriendlyneighborhoodatmospheremakespeoplefeelathome.例句翻譯:友善的鄰里氛圍讓人們有歸屬感。cultural音標:/?k?lt??r?l/翻譯:文化的;人文的例句:Culturalexchangesbetweenresidentspromotecommunityharmony.例句翻譯:居民間的文化交流促進社區(qū)和諧。bond音標:/b?nd/翻譯:聯(lián)系;紐帶例句:Commoninterestscreatestrongbondsbetweencommunitymembers.例句翻譯:共同的興趣在社區(qū)成員間建立牢固的紐帶。effectively音標:/??fekt?vli/翻譯:有效地;高效地例句:Well-organizedcommunityprogramseffectivelymeetresidents’needs.例句翻譯:組織完善的社區(qū)項目能高效滿足居民需求。原句:Implementingdigitalliteracytraininginruralareasbridgestheinformationgapandpromoteseducationalequitysystematically.(2025年高考海南模擬)在農(nóng)村地區(qū)實施數(shù)字素養(yǎng)培訓(xùn),能彌合信息差距并系統(tǒng)促進教育公平。單詞列表:implement音標:/??mpl?ment/翻譯:實施;執(zhí)行例句:Governmentsimplementtrainingprogramstoimproveruralresidents’skills.例句翻譯:政府實施培訓(xùn)項目以提升農(nóng)村居民技能。digital音標:/?d?d??tl/翻譯:數(shù)字的;數(shù)碼的例句:Digitalliteracyisessentialfornavigatingmodernsocialandeconomiclife.例句翻譯:數(shù)字素養(yǎng)是應(yīng)對現(xiàn)代社會與經(jīng)濟生活的關(guān)鍵。literacy音標:/?l?t?r?si/翻譯:素養(yǎng);讀寫能力例句:Digitalliteracycoursesteachusershowtosafelyaccessonlineinformation.例句翻譯:數(shù)字素養(yǎng)課程教用戶如何安全獲取網(wǎng)絡(luò)信息。training音標:/?tre?n??/翻譯:培訓(xùn);訓(xùn)練例句:Professionaltraininghelpsruralworkersadapttotechnologicaladvancements.例句翻譯:專業(yè)培訓(xùn)幫助農(nóng)村勞動者適應(yīng)技術(shù)進步。rural音標:/?r??r?l/翻譯:農(nóng)村的;鄉(xiāng)村的例句:Ruralareasneedmoreeducationalresourcestobridgedevelopmentgaps.例句翻譯:農(nóng)村地區(qū)需要更多教育資源以縮小發(fā)展差距。area音標:/?e?ri?/翻譯:地區(qū);區(qū)域例句:Educationinvestmentinremoteruralareashasincreasedsignificantly.例句翻譯:偏遠農(nóng)村地區(qū)的教育投資已顯著增加。bridge音標:/br?d?/翻譯:彌合;架橋例句:Technologycanbridgethegapbetweenurbanandruraldevelopment.例句翻譯:技術(shù)能彌合城鄉(xiāng)發(fā)展差距。information音標:/??nf??me??n/翻譯:信息;資料例句:Equalaccesstoinformationiscrucialforeducationalequity.例句翻譯:平等獲取信息對教育公平至關(guān)重要。gap音標:/ɡ?p/翻譯:差距;缺口例句:Thedigitalgapbetweencitiesandcountrysideaffectslearningopportunities.例句翻譯:城鄉(xiāng)數(shù)字差距影響學(xué)習(xí)機會。promote音標:/pr??m??t/翻譯:促進;推動例句:Scholarshipprogramspromoteeducationalequityfordisadvantagedstudents.例句翻譯:獎學(xué)金項目促進弱勢學(xué)生的教育公平。educational音標:/?ed?u?ke???nl/翻譯:教育的;有教育意義的例句:Educationalequityensureseverychildhasaccesstoqualityeducation.例句翻譯:教育公平確保每個孩子都能獲得優(yōu)質(zhì)教育。equity音標:/?ekw?ti/翻譯:公平;公正例句:Policymakersshouldprioritizeeducationalequityinresourceallocation.例句翻譯:政策制定者應(yīng)在資源分配中優(yōu)先考慮教育公平。systematically音標:/?s?st??m?t?kli/翻譯:系統(tǒng)地;有條理地例句:Implementingreformssystematicallyensureslong-termdevelopmenteffects.例句翻譯:系統(tǒng)性實施改革確保長期發(fā)展效果。原句:Establishingwildlifeprotectionzonessafeguardsendangeredspeciesandmaintainsecologicalbalanceeffectively.(2025年高考甘肅模擬)建立野生動物保護區(qū)能保護瀕危物種,并有效維持生態(tài)平衡。單詞列表:establish音標:/??st?bl??/翻譯:建立;設(shè)立例句:Countriesestablishnaturereservestoprotectrareanimals.例句翻譯:各國建立自然保護區(qū)以保護珍稀動物。wildlife音標:/?wa?ldla?f/翻譯:野生生物;野生動物例句:Wildlifeprotectionhasbecomeaglobalenvironmentalpriority.例句翻譯:野生動物保護已成為全球環(huán)境優(yōu)先事項。protection音標:/pr??tek?n/翻譯:保護;防護例句:Legalprotectionisessentialforendangeredspecies’survival.例句翻譯:法律保護對瀕危物種的生存至關(guān)重要。zone音標:/z??n/翻譯:區(qū)域;地帶例句:Thegovernmentdesignatedaspecialzoneforpandaprotection.例句翻譯:政府劃定了大熊貓保護特區(qū)。safeguard音標:/?se?fɡɑ?d/翻譯:保護;捍衛(wèi)例句:Conservationistssafeguardmarinelifebyreducingplasticpollution.例句翻譯:環(huán)保人士通過減少塑料污染保護海洋生物。endangered音標:/?n?de?nd??d/翻譯:瀕危的;瀕臨滅絕的例句:Endangeredspeciesfacethreatsfromhabitatlossandclimatechange.例句翻譯:瀕危物種面臨棲息地喪失和氣候變化的威脅。species音標:/?spi??i?z/翻譯:物種;種類例句:Scientistsworktosavespeciesatriskofextinction.例句翻譯:科學(xué)家致力于拯救瀕臨滅絕的物種。maintain音標:/me?n?te?n/翻譯:維持;保持例句:Healthyecosystemsmaintainabalancebetweendifferentspecies.例句翻譯:健康的生態(tài)系統(tǒng)維持不同物種間的平衡。ecological音標:/?i?k??l?d??kl/翻譯:生態(tài)的;生態(tài)學(xué)的例句:Ecologicalbalanceiscrucialforhumansurvivalanddevelopment.例句翻譯:生態(tài)平衡對人類生存與發(fā)展至關(guān)重要。balance音標:/?b?l?ns/翻譯:平衡;均衡例句:Plantingtreeshelpsmaintaintheecologicalbalanceofforests.例句翻譯:植樹有助于維持森林的生態(tài)平衡。effectively音標:/??fekt?vli/翻譯:有效地;高效地例句:Strictregulationseffectivelypreventillegalhuntingofwildanimals.例句翻譯:嚴格的法規(guī)有效防止非法獵殺野生動物。原句:OrganizingSTEMmentorshipprogramscultivatesstudents’scientificcuriosityanddevelopspracticalinnovationcapabilitiessystematically.(2025年高考青海模擬)組織STEM導(dǎo)師計劃能培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)好奇心,并系統(tǒng)發(fā)展實踐創(chuàng)新能力。 單詞列表:organize音標:/???ɡ?na?z/翻譯:組織;籌劃例句:Schoolsorganizementorshipprogramstoconnectstudentswithprofessionals.例句翻譯:學(xué)校組織導(dǎo)師計劃以連接學(xué)生與專業(yè)人士。STEM(Science,Technology,Engineering,Mathematics首字母縮寫)音標:/stem/翻譯:科學(xué)、技術(shù)、工程、數(shù)學(xué)例句:STEMeducationemphasizeshands-onlearningandproblem-solving.例句翻譯:STEM教育強調(diào)實踐學(xué)習(xí)與問題解決。mentorship音標:/?ment???p/翻譯:導(dǎo)師制;指導(dǎo)關(guān)系例句:MentorshipprogramshelpstudentsexplorecareerpathsinSTEMfields.例句翻譯:導(dǎo)師計劃幫助學(xué)生探索STEM領(lǐng)域的職業(yè)路徑。program音標:/?pr??ɡr?m/翻譯:項目;計劃例句:TheSTEMmentorshipprogrammatchesstudentswithindustryexperts.例句翻譯:該STEM導(dǎo)師計劃為學(xué)生匹配行業(yè)專家。cultivate音標:/?k?lt?ve?t/翻譯:培養(yǎng);激發(fā)例句:Scienceexperimentscultivatestudents’curiosityaboutnaturalphenomena.例句翻譯:科學(xué)實驗培養(yǎng)學(xué)生對自然現(xiàn)象的好奇心。student音標:/?stju?dnt/翻譯:學(xué)生;學(xué)習(xí)者例句:StudentsinSTEMprogramsgainpracticalexperiencethroughmentorship.例句翻譯:STEM項目的學(xué)生通過導(dǎo)師指導(dǎo)獲得實踐經(jīng)驗。scientific音標:/?sa??n?t?f?k/翻譯:科學(xué)的;系統(tǒng)的例句:Scientificcuriositydrivesstudentstoexplorecomplexconceptsdeeply.例句翻譯:科學(xué)好奇心驅(qū)使學(xué)生深入探索復(fù)雜概念。curiosity音標:/?kj??ri??s?ti/翻譯:好奇心;求知欲例句:Nurturingcuriosityhelpsstudentsdevelopalifelongloveforlearning.例句翻譯:培
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 衛(wèi)生院便民服務(wù)制度
- 衛(wèi)生院反詐工作制度
- 衛(wèi)生計生委調(diào)研工作制度
- 衛(wèi)生站流動人口管理制度
- 魚攤販衛(wèi)生管理制度
- 饅頭店衛(wèi)生管理制度
- 新冠肺炎衛(wèi)生室制度
- 商市場衛(wèi)生管理制度
- 學(xué)校各項衛(wèi)生制度
- 融資管理辦法國資委
- GB/T 45870.1-2025彈簧測量和試驗參數(shù)第1部分:冷成形圓柱螺旋壓縮彈簧
- 倉庫物料儲存知識培訓(xùn)課件
- 數(shù)字化轉(zhuǎn)型下的人力資源管理創(chuàng)新-洞察及研究
- 門診部醫(yī)保內(nèi)部管理制度
- (高清版)DB62∕T 2637-2025 道路運輸液體危險貨物罐式車輛 金屬常壓罐體定期檢驗規(guī)范
- 化糞池清掏疏通合同范本5篇
- 物理學(xué)(祝之光) 靜電場1學(xué)習(xí)資料
- 個人項目投資協(xié)議合同范例
- 全球科普活動現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢
- 2024年重慶市中考語文考試說明
評論
0/150
提交評論