2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)- 跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育_第1頁(yè)
2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)- 跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育_第2頁(yè)
2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)- 跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育_第3頁(yè)
2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)- 跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育_第4頁(yè)
2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)- 跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年大學(xué)《漢語(yǔ)國(guó)際教育》專業(yè)題庫(kù)——跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估與國(guó)際教育考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每小題5分,共20分)1.跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估2.文化適應(yīng)理論3.可持續(xù)發(fā)展性指標(biāo)4.跨文化溝通二、簡(jiǎn)答題(每小題10分,共40分)1.簡(jiǎn)述漢語(yǔ)國(guó)際教育背景下跨國(guó)合作項(xiàng)目的幾種主要模式。2.在跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估中,定性與定量方法各自有何特點(diǎn)?如何結(jié)合使用?3.分析文化差異可能給漢語(yǔ)國(guó)際教育跨國(guó)合作項(xiàng)目帶來(lái)的主要挑戰(zhàn)。4.簡(jiǎn)述“全球公民教育”理念在國(guó)際教育項(xiàng)目中的體現(xiàn)及其對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的意義。三、論述題(每小題20分,共40分)1.結(jié)合具體實(shí)例,論述在漢語(yǔ)國(guó)際教育跨國(guó)合作項(xiàng)目中,如何有效評(píng)估項(xiàng)目的文化影響與融合效果。2.面對(duì)全球化與區(qū)域化并存的趨勢(shì),談?wù)劃h語(yǔ)國(guó)際教育如何更好地開(kāi)展跨國(guó)合作,并應(yīng)對(duì)由此帶來(lái)的評(píng)估難題。四、案例分析題(20分)閱讀以下案例材料,并回答問(wèn)題:“陽(yáng)光漢語(yǔ)”是一項(xiàng)由A國(guó)大學(xué)與B國(guó)多所中小學(xué)合作開(kāi)展的項(xiàng)目,旨在通過(guò)線上漢語(yǔ)課程、教師交流和學(xué)生互訪,推廣漢語(yǔ)教學(xué)。項(xiàng)目初期,雙方對(duì)合作細(xì)節(jié)達(dá)成一致,并投入資源進(jìn)行課程開(kāi)發(fā)和教師培訓(xùn)。然而,在執(zhí)行過(guò)程中,B國(guó)學(xué)校反饋線上課程互動(dòng)性差,學(xué)生參與度不高;同時(shí),A國(guó)教師在與B國(guó)合作學(xué)校溝通時(shí),感到對(duì)方對(duì)項(xiàng)目理解和配合度有限,存在文化誤解。項(xiàng)目評(píng)估顯示,初期設(shè)定的量化指標(biāo)(如課程完成率)基本達(dá)成,但項(xiàng)目帶來(lái)的深層文化交流效果并不明顯。請(qǐng)分析該案例中可能存在的項(xiàng)目評(píng)估問(wèn)題,并提出改進(jìn)項(xiàng)目設(shè)計(jì)和未來(lái)評(píng)估的建議。五、方案設(shè)計(jì)題(20分)假設(shè)你所在大學(xué)計(jì)劃與C國(guó)一所歷史文化悠久的中學(xué)建立一項(xiàng)以“傳統(tǒng)與文化”為主題的漢語(yǔ)國(guó)際教育跨國(guó)合作項(xiàng)目,形式包括線上文化課程、學(xué)生微視頻創(chuàng)作交流等。請(qǐng)簡(jiǎn)述該項(xiàng)目的初步構(gòu)想,并設(shè)計(jì)一套包含關(guān)鍵評(píng)估指標(biāo)的項(xiàng)目評(píng)估方案。試卷答案一、名詞解釋1.跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估:指針對(duì)跨越國(guó)界的教育合作項(xiàng)目,運(yùn)用科學(xué)方法系統(tǒng)地收集、分析和解釋信息,以判斷項(xiàng)目是否符合預(yù)定目標(biāo)、是否有效、是否效率高,并據(jù)此為項(xiàng)目決策提供依據(jù)的過(guò)程。它不僅關(guān)注項(xiàng)目結(jié)果,也可能涉及過(guò)程、影響和可持續(xù)性等多個(gè)維度。**解析思路:*定義需包含“跨國(guó)合作項(xiàng)目”、“評(píng)估”、“系統(tǒng)方法”、“信息收集分析解釋”、“判斷(符合性、有效性、效率)”、“決策依據(jù)”等核心要素。2.文化適應(yīng)理論:指描述和解釋個(gè)體或群體在進(jìn)入一個(gè)新的、不同的文化環(huán)境后,其態(tài)度、行為、認(rèn)知等方面發(fā)生變化的過(guò)程和規(guī)律的理論。常見(jiàn)理論如U型曲線理論、O型曲線理論、跨文化適應(yīng)模型等。在跨國(guó)合作項(xiàng)目中,該理論有助于理解參與者可能經(jīng)歷的文化沖擊、調(diào)整階段及最終適應(yīng)狀態(tài)。**解析思路:*定義需包含“文化適應(yīng)”、“個(gè)體或群體”、“新文化環(huán)境”、“態(tài)度行為認(rèn)知變化”、“過(guò)程規(guī)律”、“相關(guān)理論模型”等核心要素,并點(diǎn)明其在項(xiàng)目中的意義。3.可持續(xù)發(fā)展性指標(biāo):指用于衡量跨國(guó)合作項(xiàng)目在達(dá)成其目標(biāo)的同時(shí),能夠持續(xù)產(chǎn)生積極影響,并且對(duì)環(huán)境、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)效益具有長(zhǎng)期正面效應(yīng)的可量化或可觀察的標(biāo)準(zhǔn)。這些指標(biāo)關(guān)注項(xiàng)目的長(zhǎng)期健康運(yùn)行和廣泛福祉貢獻(xiàn),而非僅僅是短期成果。**解析思路:*定義需包含“可持續(xù)發(fā)展性”、“跨國(guó)合作項(xiàng)目”、“持續(xù)積極影響”、“長(zhǎng)期正面效應(yīng)”、“環(huán)境社會(huì)經(jīng)濟(jì)效益”、“可量化/可觀察標(biāo)準(zhǔn)”等核心要素。4.跨文化溝通:指在具有不同文化背景的個(gè)體或群體之間進(jìn)行的溝通過(guò)程。它不僅涉及語(yǔ)言本身,更關(guān)注因文化差異(如價(jià)值觀、溝通風(fēng)格、非言語(yǔ)行為等)可能導(dǎo)致的誤解、沖突及有效的溝通策略運(yùn)用。在跨國(guó)合作項(xiàng)目中,這是確保合作順暢、建立互信的關(guān)鍵。**解析思路:*定義需包含“跨文化溝通”、“不同文化背景”、“溝通過(guò)程”、“文化差異(價(jià)值觀、風(fēng)格、非言語(yǔ)等)”、“誤解沖突”、“有效溝通策略”等核心要素,并點(diǎn)明其在項(xiàng)目中的重要性。二、簡(jiǎn)答題1.簡(jiǎn)述漢語(yǔ)國(guó)際教育背景下跨國(guó)合作項(xiàng)目的幾種主要模式。*校際合作模式:指兩所以上大學(xué)或中小學(xué)之間建立直接聯(lián)系,開(kāi)展師生交流、課程共享、合作研究等項(xiàng)目。*機(jī)構(gòu)合作模式:指大學(xué)、中小學(xué)、語(yǔ)言培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、非政府組織等機(jī)構(gòu)與國(guó)外對(duì)口機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,開(kāi)展項(xiàng)目。*教師交流模式:以教師互訪、遠(yuǎn)程教學(xué)、聯(lián)合教研、培訓(xùn)等方式促進(jìn)教師專業(yè)發(fā)展和經(jīng)驗(yàn)分享。*學(xué)生交換與項(xiàng)目模式:包括短期/長(zhǎng)期學(xué)生交換、夏令營(yíng)/冬令營(yíng)、線上學(xué)習(xí)社區(qū)、共同課題研究等,側(cè)重學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化體驗(yàn)。*在線合作項(xiàng)目模式:利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),開(kāi)展遠(yuǎn)程課程、在線語(yǔ)言伙伴項(xiàng)目、虛擬交換項(xiàng)目等,突破地域限制。*教材/課程資源開(kāi)發(fā)合作模式:共同研發(fā)適合目標(biāo)國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)教材、數(shù)字資源、課程體系等。**解析思路:*答案需列舉幾種主要模式,并對(duì)每種模式進(jìn)行簡(jiǎn)要說(shuō)明,涵蓋合作主體、內(nèi)容、形式等關(guān)鍵信息。確保覆蓋范圍較廣且符合漢語(yǔ)國(guó)際教育領(lǐng)域特點(diǎn)。2.在跨國(guó)合作項(xiàng)目評(píng)估中,定性與定量方法各自有何特點(diǎn)?如何結(jié)合使用?*定性方法特點(diǎn):注重描述性理解,探索深層含義和過(guò)程,關(guān)注個(gè)體經(jīng)驗(yàn),方法靈活(如訪談、觀察、文本分析),結(jié)果往往是文本、圖像或概念,難以精確量化。*定量方法特點(diǎn):注重測(cè)量和統(tǒng)計(jì)分析,關(guān)注客觀事實(shí)和數(shù)據(jù),結(jié)果可量化、可比較,易于概括和推論,但可能忽略情境和個(gè)體差異。*結(jié)合使用方式:通常在評(píng)估初期使用定性方法探索問(wèn)題、形成假設(shè)或設(shè)計(jì)問(wèn)卷;在數(shù)據(jù)收集階段可能結(jié)合使用(如問(wèn)卷收集定量數(shù)據(jù),訪談收集定性數(shù)據(jù));在數(shù)據(jù)分析階段,用定量數(shù)據(jù)驗(yàn)證定性發(fā)現(xiàn),或用定性解釋定量結(jié)果;最終報(bào)告應(yīng)整合兩種方法的優(yōu)勢(shì),提供更全面、深入的評(píng)估結(jié)論。**解析思路:*首先分別清晰闡述兩種方法的核心特點(diǎn)(側(cè)重點(diǎn)、過(guò)程、結(jié)果、優(yōu)缺點(diǎn))。然后說(shuō)明結(jié)合使用的常見(jiàn)策略和目的,強(qiáng)調(diào)結(jié)合能提供更全面、可靠的評(píng)估信息。3.分析文化差異可能給漢語(yǔ)國(guó)際教育跨國(guó)合作項(xiàng)目帶來(lái)的主要挑戰(zhàn)。*溝通障礙:語(yǔ)言能力差異、非言語(yǔ)溝通習(xí)慣不同(如稱謂、眼神、肢體語(yǔ)言)、溝通風(fēng)格差異(直接與間接、高語(yǔ)境與低語(yǔ)境)導(dǎo)致誤解。*教學(xué)方法與理念沖突:不同文化背景對(duì)教師角色、學(xué)生參與度、課堂管理、評(píng)價(jià)方式等有不同的期望和接受度。*學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與文化價(jià)值觀差異:學(xué)生的學(xué)習(xí)目的(工具性vs.體驗(yàn)性)、對(duì)學(xué)習(xí)的態(tài)度、對(duì)權(quán)威的看法等影響學(xué)習(xí)效果。*文化適應(yīng)與心理調(diào)適問(wèn)題:參與者(師生)可能經(jīng)歷文化沖擊、孤獨(dú)感、身份認(rèn)同困惑等,影響項(xiàng)目參與度和體驗(yàn)。*制度與政策理解差異:對(duì)雙方學(xué)校/機(jī)構(gòu)的規(guī)定、簽證政策、保險(xiǎn)要求、知識(shí)產(chǎn)權(quán)等理解不同,可能導(dǎo)致合作障礙。*預(yù)期管理困難:雙方對(duì)項(xiàng)目目標(biāo)、產(chǎn)出、資源投入、時(shí)間安排等預(yù)期可能存在偏差。**解析思路:*從溝通、教學(xué)、學(xué)習(xí)、心理、制度等多個(gè)層面列舉文化差異可能引發(fā)的挑戰(zhàn),每個(gè)挑戰(zhàn)點(diǎn)需具體說(shuō)明可能的表現(xiàn)或后果。4.簡(jiǎn)述“全球公民教育”理念在國(guó)際教育項(xiàng)目中的體現(xiàn)及其對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的意義。*體現(xiàn):國(guó)際教育項(xiàng)目通過(guò)跨文化交流活動(dòng),培養(yǎng)參與者的全球意識(shí)、跨文化理解和尊重能力;鼓勵(lì)批判性思維,認(rèn)識(shí)全球性議題(如文化多樣性、可持續(xù)發(fā)展、人權(quán)等);促進(jìn)參與和合作,培養(yǎng)解決全球性問(wèn)題共同承擔(dān)責(zé)任的能力。*對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育的意義:有助于學(xué)生不僅學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),更能理解中國(guó)及漢語(yǔ)使用區(qū)的文化、社會(huì)和價(jià)值觀,形成跨文化視野;促進(jìn)中國(guó)與其他國(guó)家人民之間的相互理解和尊重,增進(jìn)文化認(rèn)同和世界和平;提升漢語(yǔ)國(guó)際教育項(xiàng)目的內(nèi)涵和影響力,使其超越單純的語(yǔ)言教學(xué),成為培養(yǎng)具有國(guó)際素養(yǎng)人才的重要途徑。**解析思路:*首先解釋全球公民教育的核心內(nèi)涵及其在國(guó)際教育項(xiàng)目中的普遍做法。然后具體闡述這些做法如何體現(xiàn)在漢語(yǔ)國(guó)際教育項(xiàng)目中。最后說(shuō)明這對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育本身和學(xué)生發(fā)展的價(jià)值。三、論述題1.結(jié)合具體實(shí)例,論述在漢語(yǔ)國(guó)際教育跨國(guó)合作項(xiàng)目中,如何有效評(píng)估項(xiàng)目的文化影響與融合效果。*評(píng)估文化影響與融合效果需超越簡(jiǎn)單的量化指標(biāo),關(guān)注參與者在文化認(rèn)知、態(tài)度、行為層面的變化??刹捎枚ㄐ苑椒橹?,結(jié)合定量方法。*方法一:深度訪談。選取不同背景的參與者(學(xué)生、教師、管理人員),通過(guò)半結(jié)構(gòu)化訪談,了解他們參與項(xiàng)目前后的文化觀念變化、對(duì)異文化的理解深化、跨文化溝通能力的提升、處理文化沖突的經(jīng)驗(yàn)等。例如,訪談赴華交換學(xué)生,了解他們對(duì)中國(guó)人價(jià)值觀、生活習(xí)慣的刻板印象如何被修正,獲得了哪些跨文化交際技巧。*方法二:參與式觀察。觀察項(xiàng)目活動(dòng)(如文化節(jié)、工作坊、課堂互動(dòng))中參與者的行為表現(xiàn),記錄跨文化互動(dòng)的實(shí)例,分析溝通模式、文化敏感性、團(tuán)隊(duì)協(xié)作中的文化因素。例如,觀察中外學(xué)生合作完成項(xiàng)目任務(wù)的過(guò)程,分析他們?nèi)绾慰朔Z(yǔ)言和文化障礙進(jìn)行有效協(xié)作。*方法三:焦點(diǎn)小組討論。組織參與者進(jìn)行小組討論,分享彼此在跨文化適應(yīng)中的經(jīng)歷、挑戰(zhàn)與收獲,共同探討項(xiàng)目在促進(jìn)文化理解方面的成效與不足。例如,組織參與“漢語(yǔ)+文化體驗(yàn)”項(xiàng)目的師生進(jìn)行討論,收集他們對(duì)項(xiàng)目設(shè)計(jì)和文化體驗(yàn)環(huán)節(jié)的反饋。*方法四:分析文本與作品。收集項(xiàng)目產(chǎn)出物,如學(xué)生撰寫(xiě)的跨文化經(jīng)歷文章、創(chuàng)作的文化相關(guān)藝術(shù)作品、項(xiàng)目總結(jié)報(bào)告等,分析其中體現(xiàn)的文化反思、理解與融合程度。例如,分析外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)后撰寫(xiě)的關(guān)于中國(guó)節(jié)日的感想文章,評(píng)估其對(duì)中國(guó)文化的理解和感受。*方法五:設(shè)計(jì)定量問(wèn)卷。設(shè)計(jì)包含Likert量表題、排序題、開(kāi)放題等的問(wèn)卷,測(cè)量參與者對(duì)項(xiàng)目促進(jìn)文化理解、增強(qiáng)跨文化自信、改善跨文化溝通能力的感知程度。例如,設(shè)計(jì)問(wèn)卷評(píng)估學(xué)生對(duì)“通過(guò)本項(xiàng)目,我的跨文化理解能力有所提升”這一陳述的認(rèn)同度。*有效評(píng)估的關(guān)鍵在于:確保評(píng)估方法的多樣性,覆蓋不同層面和角度;重視參與者的主觀感受和體驗(yàn);將評(píng)估融入項(xiàng)目過(guò)程,而非僅僅在結(jié)束后進(jìn)行;結(jié)合定量和定性數(shù)據(jù),進(jìn)行三角互證;關(guān)注長(zhǎng)期影響,而非短期效果。**解析思路:*首先強(qiáng)調(diào)評(píng)估文化影響與融合的特殊性(超越量化)。然后提出多種具體的評(píng)估方法(定性為主,結(jié)合定量),并針對(duì)每種方法提供操作示例(結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育場(chǎng)景)。最后總結(jié)有效評(píng)估的關(guān)鍵原則。需要展現(xiàn)深入的分析和豐富的想象力。2.面對(duì)全球化與區(qū)域化并存的趨勢(shì),談?wù)劃h語(yǔ)國(guó)際教育如何更好地開(kāi)展跨國(guó)合作,并應(yīng)對(duì)由此帶來(lái)的評(píng)估難題。*漢語(yǔ)國(guó)際教育在開(kāi)展跨國(guó)合作時(shí),應(yīng)兼顧全球視野與區(qū)域特色。一方面,加強(qiáng)全球網(wǎng)絡(luò)建設(shè),參與國(guó)際組織活動(dòng),推動(dòng)漢語(yǔ)和中華文化在全球范圍內(nèi)的傳播;另一方面,深入理解并尊重不同國(guó)家和地區(qū)的文化、社會(huì)、教育背景(即區(qū)域化),開(kāi)展具有在地化特色的合作項(xiàng)目。*更好的跨國(guó)合作策略:*需求導(dǎo)向:合作項(xiàng)目的設(shè)計(jì)應(yīng)基于合作對(duì)象的實(shí)際需求和文化背景,而非簡(jiǎn)單復(fù)制國(guó)內(nèi)模式。例如,與非洲國(guó)家合作時(shí),考慮當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言環(huán)境和文化習(xí)俗,開(kāi)發(fā)適合當(dāng)?shù)貙W(xué)生的漢語(yǔ)課程。*本土化伙伴:積極尋求在合作國(guó)家或地區(qū)的本土機(jī)構(gòu)、學(xué)者或社區(qū)建立伙伴關(guān)系,利用他們的資源和理解,使項(xiàng)目更接地氣。*靈活模式:提供多樣化的合作模式(如線上/線下結(jié)合、短期/長(zhǎng)期結(jié)合、不同深度和廣度的項(xiàng)目),以適應(yīng)不同區(qū)域、不同對(duì)象的合作意愿和能力。*文化融合:在項(xiàng)目中強(qiáng)調(diào)跨文化對(duì)話與理解,鼓勵(lì)中外師生共同參與、共同創(chuàng)造,將文化元素有機(jī)融入語(yǔ)言教學(xué)和活動(dòng)。*技術(shù)賦能:利用信息技術(shù)打破地域限制,開(kāi)展虛擬合作、在線交流,同時(shí)也要考慮數(shù)字鴻溝問(wèn)題,提供必要的技術(shù)支持。*應(yīng)對(duì)評(píng)估難題:*承認(rèn)評(píng)估復(fù)雜性:認(rèn)識(shí)到全球化與區(qū)域化并存使得項(xiàng)目背景多元,評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)難以統(tǒng)一,評(píng)估難度增加。評(píng)估設(shè)計(jì)需更具靈活性和適應(yīng)性。*多元化評(píng)估指標(biāo):建立包含全球性目標(biāo)(如語(yǔ)言能力提升、跨文化意識(shí)增強(qiáng))和區(qū)域性指標(biāo)(如本土文化理解程度、項(xiàng)目在地化效果、對(duì)當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)的影響)的綜合評(píng)估體系。*混合評(píng)估方法:如前所述,更倚重定性方法,深入理解項(xiàng)目在不同區(qū)域的獨(dú)特表現(xiàn)和影響。同時(shí),謹(jǐn)慎使用能跨區(qū)域比較的標(biāo)準(zhǔn)化定量工具,并充分解讀其局限性。*參與式評(píng)估:鼓勵(lì)區(qū)域合作伙伴參與評(píng)估設(shè)計(jì)、數(shù)據(jù)收集和結(jié)果解釋,確保評(píng)估的在地性和客觀性。*過(guò)程評(píng)估與結(jié)果評(píng)估并重:不僅關(guān)注項(xiàng)目最終成果,更要關(guān)注項(xiàng)目在不同區(qū)域的實(shí)施過(guò)程、遇到的挑戰(zhàn)、適應(yīng)調(diào)整以及形成的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。*加強(qiáng)數(shù)據(jù)收集與分析能力:培養(yǎng)評(píng)估人員跨文化溝通和數(shù)據(jù)分析能力,能夠處理不同文化背景下的數(shù)據(jù),并進(jìn)行有效解讀。*持續(xù)監(jiān)測(cè)與反饋:建立持續(xù)的項(xiàng)目監(jiān)測(cè)機(jī)制,及時(shí)收集反饋,調(diào)整合作策略和評(píng)估方法。**解析思路:*

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論