版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫——印尼語言在國際組織中的使用考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請將正確選項的字母填入括號內(nèi))1.Dalamkonteksorganisasiinternasional,kata"kekuasaan"yangpalingsesuaidigunakanuntukmerujukpadahakyangdiberikankepadanegarauntukmempengaruhikeputusanorganisasiadalah...a.Kekuatanb.Pengaruhc.Hakd.Kewajiban2.BerikutiniyangtermasukistilahresmidalamperjanjianinternasionalyangseringmunculdalamdokumendalambahasaIndonesiaadalah...a.Selamatpagib.Memohonpersetujuanc.Adakahyanginginbertanya?d.Temanteman3.Kalimat"Pertemuaniniakandilaksanakanpadatanggal15MeitahuninidiJakarta"jikaditulisdalambentukpernyataanresmidalambahasaIndonesialebihtepatdisesuaikanmenjadi...a.Padatanggal15Meitahunini,pertemuanakandilaksanakandiJakarta.b.DiJakarta,pertemuanakandilaksanakanpadatanggal15Meitahunini.c.Dengandemikian,pertemuanakandilaksanakanpadatanggal15MeitahuninidiJakarta.d.Tanggal15Meitahunini,diJakartaakandilaksanakanpertemuanini.4.Untukmenyatakansaranataukeputusanyangbersifatformalkepadapihaklaindalamorganisasiinternasional,bentukkalimatyangpalingtepatadalah...a.Kitasarankanuntuksegeramenyelesaikanpelaksanaannya.b.Kamimenyarankanagarpelaksanaannyasegeradiselesaikan.c.Pelaksanaannyasebaiknyasegeradiselesaikan.d.Sayarasapelaksanaannyasegeraperludiselesaikan.5.Frasa"upayauntukmencapaikeadilandandemokrasiglobal"dalambahasaIndonesiayanglebihtepatdigunakandalamdokumenresmiorganisasiinternasionaladalah...a.Usahamencapaikeadilandandemokrasidiseluruhduniab.Penilaianpencapaiankeadilandandemokrasisecaraglobalc.Mencarikeadilandandemokrasiduniasecarakolektifd.Prosesmencapaikeadilandandemokrasiinternasional二、UraianSingkat1.SebutkanminimalempatistilahyangseringdigunakandalamdokumenresmiorganisasiinternasionalyangbersumberdaribahasaInggrisdanjelasdigunakandalamkonteksIndonesia.2.Jelaskanperbedaanmaknadanpenggunaandarikata"mempertimbangkan"dan"memperhatikan"dalamkontekspernyataanresmidalambahasaIndonesia.3.TersebutkantigacontohfungsibahasaIndonesiasebagaibahasaresmidalamorganisasiinternasionalyangterkenal.4.BagaimanacaramenulistanggalsecararesmidalambahasaIndonesiadalamdokumenyangdisampaikankeorganisasiinternasional?5.SebutkanduahalpentingyangperludiperhatikandalammenyusunsuatusuratresmikepadaorganisasiinternasionalmenggunakanbahasaIndonesia.三、UraianLanjut1.Ambilcontohkalimatyangmengandungkatabendayangmemilikipengertianganda(katabendaberfungsisebagaikatakerja)dalambukucatatanrapatyangterbitresmiolehKementerianLuarNegeriIndonesiaatauBadanKoordinasiAidil烏魯(BakosAli)danterjemahkankalimattersebutkedalambahasaChina.Jelaskanmaknagandadarikatabendatersebutdalamkontekskalimat.2.DarisebuahartikelberitaresmidiharianTempo.coatauKoranJakartaPosttentangkegiatanatauperjanjianyangterkaitdenganorganisasiregional(sepertiASEANatauKORI),ambilsebuahparagrafyangmerujukpadakeputusanatausaranformal.Uraikanstrukturkalimatnya,identifikasielement-elementformalyangdigunakan(sepertifrasasaran,elementkewajiban/persetujuan,dll.),danjelaskanbagaimanaelemen-elementersebutmembuatkalimattersebutmenjadiformaldanresmiuntukdisampaikankeorganisasiinternasional.3.JelaskanpentingnyapenggunaanbahasaIndonesiayangbenardanakuratdalamkontekspersidanganinternasionalyangmelibatkanberbagainegaraanggotanya,terutamadalampersiapandanpenyampaiandokumenresmi,standarpenerjemahan,dankomunikasiinformalantarpeserta.Diskusikanjugatantangan-tantanganyangmungkindihadapidalammenggunakanbahasaIndonesiasecararesmiditingkatinternasionaldansolusi-solusiyangmungkindiajukan.四、TerjemahanSetelahperundinganyangpanjangdanberat,pihak-pihaksecarasetujumenandatanganiperjanjianpersamaan.Perjanjianinibertujuanuntukmemperkuatkerjasamadalambidangkeamananregionaldanekonomi,sertamenetapkankerangkakerjabaruuntukpemecahankonflik.Disepakatipulapembentukankomisijointuntukmemantaupelaksanaanperjanjiandanmemperkuatdialogantarapihak-pihak.五、PenulisanDearSir/Madam,Wearewritingtoexpressourgovernment'sstrongsupportfortherecentinitiativeproposedbytheSecretary-Generalregardingenhancingcooperationamongmemberstatesinaddressingclimatechange.OurcountryiscommittedtofulfillingitsobligationsasoutlinedintheParisAgreementandisactivelyimplementingvariousnationalpoliciestoreducegreenhousegasemissions.Webelievethatcollaborativeefforts,groundedinmutualrespectandsharedresponsibility,areessentialtoachievingsustainabledevelopmentgoalsglobally.Welookforwardtoparticipatingactivelyinupcomingdiscussionsandworkingtogethertofindeffectivesolutions.Sincerely,[YourName/Title][YourCountry'sMinistry/Department]試卷答案一、選擇題1.c*解析思路:在國際組織的語境下,“kekuasaan”通常指一個國家在國際事務(wù)中擁有的“權(quán)力”或“影響力”,尤其是在決策過程中的作用。選項a“Kekuatan”更偏向物理力量或強度;選項b“Pengaruh”指影響,但不如“kekuasaan”正式且能準確表達國家在組織內(nèi)的地位和權(quán)力;選項d“Kewajiban”指義務(wù)。因此,c“Hak”(權(quán)力,權(quán)利)最符合語境。2.b*解析思路:在正式的國際文件和條約中,“perjanjian”是標準的術(shù)語,意為“條約”或“協(xié)議”。選項a“Selamatpagi”是問候語;選項c“Adakahyanginginbertanya?”是詢問是否有人想提問;選項d“Temanteman”是非正式的稱呼。因此,b“Perjanjian”是正確的正式術(shù)語。3.a*解析思路:正式文本通常采用主語位于句首的SVO(Subject-Verb-Object)結(jié)構(gòu),或者使用更具宣告性的句式。選項a將時間狀語提前,主語“pertemuan”位于句首,謂語“akandilaksanakan”緊隨其后,符合正式語體的常見結(jié)構(gòu)。選項b將地點狀語提前,不如選項a正式。選項c使用“Dengandemikian,”作為連接詞,顯得過于口語化或結(jié)論性。選項d語序正常,但不如選項a結(jié)構(gòu)清晰和正式。4.b*解析思路:在正式的官方文件或建議中,表達建議或要求時,常用“Kamimenyarankan/berikansaranagar...”的句式,其中“agar”引出需要執(zhí)行的動作,語氣正式且明確。選項a使用“kitasarankan”是第一人稱復數(shù)建議,不夠正式。選項c“Pelaksanaannyasebaiknya...”使用“sebaiknya”,語氣較弱,偏向建議而非指令。選項d“Sayarasa...perlu...”是個人主觀看法的表達,非常不正式。因此,b最符合正式建議的句式。5.a*解析思路:在描述國際性努力時,選項a“Usahamencapaikeadilandandemokrasidiseluruhdunia”使用了標準的名詞化結(jié)構(gòu)“usaha...mencapai...”和地理范圍“diseluruhdunia”,表述客觀、正式且準確。選項b“Penilaianpencapaian...secaraglobal”側(cè)重于評價,而非努力過程。選項c“Mencari...secarakolektif”使用動詞“mencari”和副詞“kolektif”,不如名詞化結(jié)構(gòu)正式和常用。選項d“Prosesmencapai...internasional”雖然也正確,但“diseluruhdunia”比“internasional”更能體現(xiàn)全球范圍。二、UraianSingkat1.Contoh:Kepresidenan,Komisi,Menteri,Delegasi,Resmi,Internasional,Kerjasama,Keamanan,Pemilu,Kebijakan.*解析思路:這些詞匯在印尼官方媒體、政府公告、國際組織文件中頻繁出現(xiàn),多數(shù)源自荷蘭語(如Kepresidenan,Menteri)或直接借用英語詞匯(如Komisi,Delegasi,Internasional),并在印尼語中具有明確且固定的正式含義。2."Mempertimbangkan"dalamkonteksresmimerujukpadapemrosesaninformasiataupertimbanganyangseringkalimemicukeputusanatautindakanberikutnya,sementara"Memperhatikan"lebihumum,merujukpadaperhatianataukesadarantanpanuansakeputusan."Mempertimbangkan"lebihformaldandigunakandalamfrasaseperti"Dalammempertimbangkan..."yangmenunjukkanlangkahawaldalamanalisisatauperencanaan.*解析思路:區(qū)分兩個詞的正式含義和常用語境是關(guān)鍵。通過對比其在句子中的功能和常見搭配,可以清晰界定其差異。3.ASEAN(BadanKoordinasiASEAN),PBB(PersidanganUmumPBBdankomisi-komisisepertiPBBR,UNDP,UNICEF),OIC(OrganisasiIslamikDunia).*解析思路:列舉國際組織中最常使用印尼語作為工作語言的幾個大型、有影響力的組織即可。4.Tanggalditulisdenganformat:TanggalbulanTahun.Contoh:15Mei2024.Dalamdokumenresmi,seringditulisdenganpenulisangkadanhuruf:15Mei2024atau15/05/2024(formatiniharuskonsistensesuaistandaryangdipakaiolehorganisasitersebut).*解析思路:提供國際通用的正式日期格式,并指出在印尼文件中常見的寫法,強調(diào)格式的一致性和規(guī)范性。5.Menggunakanbahasayangformaldanakurat.Strukturkalimatyangjelasdanlogis.Memahamidanmenggunakanfrasa-resmikhas(sepertimenyerahkan,memintapersetujuan,mengumumkan).Menjagakesesuaiandenganlevelkeformalanyangdiinginkan(misalnya,denganPresidenatauDutaBesarvs.denganstafbiasa).Menuliskanalamatdanidentitaspenerimanyadenganbenar.*解析思路:從語言、結(jié)構(gòu)、特定表達和格式幾個方面總結(jié)正式文書寫作的關(guān)鍵要素。三、UraianLanjut1.ContohKalimatdalamBukuCatatanRapat(ContohSimulasi):"KepresidenanmenyerahkanproposalkebijakankeMenteriLuarNegeriuntukdisampaikankePBB."*TerjemahankeBahasaChina:總統(tǒng)府已將政策提案提交給外交部長,以便轉(zhuǎn)交聯(lián)合國。*MaknaKataBendaGanda:Kata"Kepresidenan"disiniberfungsisebagaisubjek(presidencypresented)dansebagaiobjek(presidencyhandedovertheproposal).Iniadalahpenggunaankatabendayangberfungsisebagaiverba(nominalizationverb),umumterjadidalambahasaIndonesiaformal."MenteriLuarNegeri"jugabisadiartikansebagai"theactofbeingMinisterofForeignAffairs".Contohinimenunjukkanstrukturyangseringmunculdalamdokumenresmi.*解析思路:構(gòu)造一個包含政府機構(gòu)名稱作主語和賓語(名詞化動詞用法)的正式句子,然后進行中譯,并解釋其名詞化用法。選擇政府內(nèi)部文件流轉(zhuǎn)的例子符合國際組織背景。2.ContohParagraf(ContohSimulasidariBerita):"PertemuanKerjaantaraKementerianEnergidanSumberDayaMineraldenganKomisiEnergiASEANmenegaskanpentingnyakerjasamadalammengatasitantanganenergirendahkarbon.Disepakatipembentukankerangkakerjateknisuntukmemfasilitasipertukaranteknologidanpengembangansumberdayaenergiterbarukan."*Uraian:*StrukturKalimat:Paragrafiniterdiridarikalimatutamayangmengumumkankeputusan("PertemuanKerja...menegaskan...")dankalimatmendukungyangmenjelaskandetail("Disepakatipembentukan...").*Element-ElementFormal:Menggunakanfrasaformalseperti"PertemuanKerja,""KementerianEnergidanSumberDayaMineral,""KomisiEnergiASEAN,""menegaskanpentingnya,""Disepakati,""pembentukankerangkakerjateknis,""memfasilitasipertukaranteknologi,""pengembangansumberdayaenergiterbarukan."Terdapatelementkewajiban/dampak("memfasilitasi,""pengembangan").*MengapaFormal:Kalimatmenggunakanstrukturyangjelasdanobjektif.Pemilihankatabendadanfrasamenunjukkankepastiandanresminaturekeputusan.Penggunaanistilahspesifikdari領(lǐng)域(dompet)menambahformalitas.Tidakadaekspresipribadiatausubjectif.*解析思路:從一篇模擬新聞中摘取一個體現(xiàn)正式?jīng)Q定的段落,分析其句子結(jié)構(gòu)、使用的正式詞匯(領(lǐng)域術(shù)語、決策性短語)以及這些元素如何共同構(gòu)成正式語體。3.PentingnyaBahasaIndonesiaResmi:BahasaIndonesiasebagaibahasaresmipentinguntukmemastikankomunikasiyangefektif,adil,dantertransparandiorganisasiinternasionalyangmelibatkanberbagainegaradenganlatarbelakangbudayadanbahasayangberbeda.Inimemfasilitasipencapaiankeputusanbersama,mempromosikankerjasamaregional(terutamaASEAN),danmenjagakedaulatanbahasabangsaanggotanya.Standarbahasayangbaikjugamembangunprofesionalismeorganisasi.*Tantangan:Kurangnyaaksesdayasaing(languagecompetence)dalambahasaIndonesiadikalanganpesertainternasional,perbedaangayabahasaformalantarnegara,kesulitandalammenstandardisasiistilahkompleks,dantekanandaribahasaInggrissebagaibahasaглобальное.*Solusi:PelatihanbahasaIndonesiabagipesertainternasional,pengembangankamusresmidanstandaristilah,penerjemahandokumenresmiyangakurat,promosinilaibahasaIndonesiamelaluimediadanacarabudaya,sertapenyesuaianproseduragarlebihfleksibeltanpamengurangiformalitas.*解析思路:從溝通效率、區(qū)域合作、文化尊重等角度論述重要性;分析面臨的具體挑戰(zhàn)(人才、術(shù)語、競爭);提出合理的解決方案(培訓、標準、翻譯、推廣)。四、TerjemahanSetelahperundinganyangpanjangdanberat,pihak-pihaksecarasetujumenandatanganiperjanjianpersamaan.Perjanjianinibertujuanuntukmemperkuatkerjasamadalambidangkeamananregionaldanekonomi,sertamenetapkankerangkakerjabaruuntukpemecahankonflik.Disepakatipulapembentukankomisijointuntukmemantaupelaksanaanperjanjiandanmemperkuatdialogantarpihak-pihak.Terjemahan:Setelahnegosiasiyangpanjangdanberat,pihak-pihaksecarasetujumenandatanganiperjanjianpersamaan.Perjanjianinibertujuanuntukmemperkuatkerjasamadalambidangkeamananregionaldanekonomi,sertamenetapkankerangkakerjabaruuntukpemecahankonflik.Disepakatipulapembentukankomisikerjasamauntukmemantaupelaksanaanperjanjiandanmemperkuatdialogantarpihak-pihak.*解析思路:準確翻譯每個詞匯和短語,保持句式結(jié)構(gòu)的基本對等,同時確保譯文符合印尼語正式文件的表達習慣。例如,“perundinganyangpanjangdanberat”譯為“negosiasiyangpanjangdanberat”;“perjanjianpersamaan”保留術(shù)語“perjanjianpersamaan”;“komisijoint”譯為更符合印尼語語境的“komisikerjasama”;“memberikansaranagar...”結(jié)構(gòu)在翻譯時調(diào)整為符合印尼語習慣的句式。五、PenulisanDearSir/Madam,Wearewritingtoexpressourgovernment'sstrongsupportfortherecentinitiativeproposedbytheSecretary-Generalregardingenhancingcooperationamongmember
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 橋梁突發(fā)事件安全應(yīng)急預(yù)案(新)
- 2025年注冊安全工程師專業(yè)技術(shù)能力評估試題(附答案)
- 醫(yī)院環(huán)境安全監(jiān)測與控制技術(shù)
- 安全保衛(wèi)崗位職責及工作流程規(guī)范
- 幼兒園食堂食品安全管理臺帳
- 企業(yè)安全培訓法律法規(guī)重點解析
- 行業(yè)員工培訓計劃與執(zhí)行工具
- 2026湖南省密碼工程技術(shù)研究中心安全測評師及培訓項目經(jīng)理招聘備考題庫有完整答案詳解
- 企業(yè)安全風險評估及防范策略模板
- 企業(yè)生產(chǎn)安全事故應(yīng)對措施標準手冊
- 2026年標準版離婚協(xié)議書(有財產(chǎn))
- 養(yǎng)老院電氣火災(zāi)培訓課件
- 中國工商銀行2025年度春季校園招聘筆試歷年典型考題及考點剖析附帶答案詳解
- 對外話語體系構(gòu)建的敘事話語建構(gòu)課題申報書
- 中國家庭財富與消費報告2025年第三季度
- 馬年猜猜樂(馬的成語)打印版
- 精神障礙防治責任承諾書(3篇)
- 2025年擔保公司考試題庫(含答案)
- 合肥新鑫人力資源服務(wù)有限公司介紹企業(yè)發(fā)展分析報告
- 2025年金融控股公司行業(yè)分析報告及未來發(fā)展趨勢預(yù)測
- 質(zhì)量控制計劃模板全行業(yè)適用
評論
0/150
提交評論