2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語語言能力評測_第1頁
2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語語言能力評測_第2頁
2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語語言能力評測_第3頁
2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語語言能力評測_第4頁
2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵語巴利語語言能力評測_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《梵語巴利語》專業(yè)題庫——梵語巴利語語言能力評測考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請將正確選項字母填入括號內)1.梵語詞根'√dā'(給予)的現在時第三人稱單數主動態(tài)形式是?A.dāmiB.dadātiC.dāsīD.dāyati2.下列哪個選項是巴利語中名詞'āyu'(壽命)的屬格形式?A.āyusāB.āyunoC.āyvasmiD.āyutā3.梵語語音'?a'的發(fā)音接近于哪種輔音?A./s/B./?/C./h/D./?/4.巴利語動詞'carati'(行走)屬于哪種動詞變位類?A.一類動詞(伽羅巴類)B.二類動詞(阿維卡類)C.三類動詞(迦波類)D.四類動詞(尼羅巴類)5.梵語中,表示“和”的介詞是?A.sahaB.caC.evaD.te二、填空題(請將正確答案填入橫線處)6.梵語詞'rāja'(國王)的陰性形式是_______。7.巴利語中,表示“不”的詞是_______。8.梵語語音變化中,“伽羅巴”規(guī)則指的是元音在_______或_______后面發(fā)長元音。9.使動詞變?yōu)橥瓿蓵r的后綴(針對一、二類動詞)是_______。10.巴利語名詞'sacca'(真實、真理)的具格形式是_______。三、判斷題(請判斷下列說法的正誤,正確的填“√”,錯誤的填“×”)11.梵語中的'ā'和'ī'是兩個獨立的元音,沒有音素上的對應關系。()12.巴利語動詞的變位系統(tǒng)相對梵語更為簡化。()13.梵語名詞的性只有陽性、陰性、中性三種。()14.梵語詞根通常由兩個音節(jié)構成,是構詞的基礎。()15.巴利語中的'hi'主要用于連接兩個并列的分句,表示讓步或原因。()四、改錯題(下列句子中各有一處語言錯誤,請指出錯誤并改正)16.Tasyaapisahadevā?saharāj?ovācāmi.(指出錯誤并改正)17.Aha?cāgacchāmitāvadeva?sacca?.(指出錯誤并改正)五、翻譯題(請將下列梵語/巴利語句子翻譯成漢語,或將漢語句子翻譯成梵語/巴利語)18.梵語:Bhagavānmahātmāna?sahasa?gha?sahaviharatisa?sadhe.漢語:_______。19.巴利語:Tassadhammecasacchikāmi,eva?vada?bhu?jāmi.梵語:_______。20.梵語:Astudeva?!Tvamapicaivapuru?a?sukhāya?bhavasi.巴利語:_______。六、閱讀理解題(閱讀下列短文,回答問題)Kathāmukha?pu?ya?karoti,nacaapipu?ya?du?kha?.Dukkha?capu?ya?karoti,nacaapidu?kha?mukha?.Mukha?apicapu?ya?karoti,nacaapidu?kha?Kathāmukha?.TasmāKathāmukha?natu?yati,nadu?khena?canasukha?.Nacaapidu?khena?nasukha?,naKathāmukha?natu?yati.21.請用梵語/巴利語解釋文中'Kathāmukha?'的含義。22.簡述文中關于'pu?ya?'(功績)和'du?kha?'(痛苦)關系的論述。23.根據這段文字,'Kathāmukha?'是否能帶來喜悅或痛苦?請說明理由。七、文字處理題(根據要求完成下列任務)24.梵語:請將'idam'根據語法規(guī)則變?yōu)椋褐鞲駨蛿?、屬格單數、與格復數。25.巴利語:請寫出'dhamma'的所有格形式及其在句子中的用法示例(一句即可)。---試卷答案一、選擇題1.B2.B3.B4.A5.A二、填空題6.rāj?ī7.na8.基輔音;元音9.-ta(或-t)10.saccasya三、判斷題11.×(梵語中'ā'和'ī'之間存在長短元音的對應關系,如'ā'對應長元音'ī'的變體'ī'或'ī?',或'ī'對應長元音'ā'的變體'ā?'))12.√(巴利語作為口語演變,其語法結構相較于書面語梵語有簡化趨勢)13.×(梵語名詞性還有中性,巴利語還有中性)14.√(梵語詞根多由兩個音節(jié)構成,如'√bhū','√dā','√car')15.√('hi'在巴利語中是常用的連接詞,表示原因、讓步、對比等)四、改錯題16.錯誤:sahasaha改正:sahacasaha(或sahahisaha)解析:'saha'在句中兩次使用時,第二次常與'ca'或'hi'連用,表示“也”或加強語氣。17.錯誤:tāvadeva?改正:tāvadevāni解析:'deva?'是陽性單數名詞,其具格形式應為'devasya',但在'tāva-'后面,屬格變格會延伸,加'ni'變?yōu)?devāni'。五、翻譯題18.漢語:那位偉大的哲學家與僧眾一起,在集會中居住。解析:'Bhagavān'指尊貴者,常指佛陀;'mahātmāna?'指偉大的人物;'saha'表示“和,與...一起”;'sa?gha?'指僧眾;'sasadhe'表示“在...地方”。結合語境,指佛陀等與僧眾在集會處。19.梵語:我將享用這部法,我將相信這話語。解析:'Tassadhamme'指“那部法”;'ca'表示“也”;'sacchikāmi'指相信,享用(與'carati'同源);'eva?vada?'指“這話語”;'bhu?jāmi'指享用。直譯并調整語序。20.巴利語:哦,神!你也是快樂的眾生。解析:'Astu'表示祝愿或呼喚“哦!”;'deva?'指神;'Tvamapica'指你“也”;'eva?'指僅僅,只是;'puru?a?'指眾生;'sukhāya?'指快樂的;'bhavasi'是'become'的現在時第三人稱單數形式。六、閱讀理解題21.梵語/巴利語:歧路,是功績,不是痛苦;痛苦,是功績,不是歧路;歧路,也不是喜悅,也不是痛苦。解析:'Kathāmukha?'是一個復合詞,'katha'意為“話語,事情,道路”,'mukha'意為“嘴,口,入口,歧路”,合起來指“歧路,錯誤的道路,錯誤的思想觀念,比喻迷惑的狀態(tài)”。22.簡述:功績和痛苦之間沒有絕對的界限,行為可能帶來功績也可能帶來痛苦,而痛苦和喜悅也并非總是對立的。解析:文中通過排比句式,說明“歧路”(錯誤觀念)與“功績”、“痛苦”以及“喜悅”之間復雜的相互關系,暗示了因果的相互性和認知的復雜性。23.根據這段文字,'Kathāmukha?'不能帶來喜悅或痛苦。解析:根據文中“TasmāKathāmukha?natu?yati,nadu?khena?canasukha?”的明確表述,“因此,歧路不帶來喜悅,也不帶來痛苦”。它是一種中性或超越二元對立的狀態(tài)。七、文字處理題24.梵語:主格復數:idamā?;屬格單數:idamasya;與格復數:idamābhyām。解析:'idam'是中性賓格單數形式,對應詞根'id-'(認,知道)。主格復數為'idamā?';屬格單數為'idam

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論