一個(gè)中國(guó)女孩的TED演講:閱讀是如何改變我的心智和生活 中英互譯_第1頁
一個(gè)中國(guó)女孩的TED演講:閱讀是如何改變我的心智和生活 中英互譯_第2頁
一個(gè)中國(guó)女孩的TED演講:閱讀是如何改變我的心智和生活 中英互譯_第3頁
一個(gè)中國(guó)女孩的TED演講:閱讀是如何改變我的心智和生活 中英互譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

一個(gè)中國(guó)女孩的TED演講:閱讀是如何改變我的心智和生活中英互譯正文Goodafternoon,everyone!Today,I'mheretosharewithyouhowreadinghastransformedmymindandmylife.AsaChinesegirlgrowingupinabustlingcity,Iwasonceagirlwhowaseasilyinfluencedbythefastpacedandsuperficialworldaroundme.Butthen,readingopenedadoortoawholenewuniverseforme.大家下午好!今天,我站在這里和大家分享閱讀是如何改變我的心智和生活的。作為一個(gè)在繁華都市中成長(zhǎng)的中國(guó)女孩,我曾經(jīng)是一個(gè)很容易受到周圍快節(jié)奏、膚淺世界影響的人。但后來,閱讀為我打開了一個(gè)全新的宇宙之門。WhenIwasachild,myparents,whoarebothteachers,alwaysencouragedmetoread.Theyfilledourhomewithbooks,fromclassicChineseliteraturelike"DreamoftheRedChamber"toworldfamousnovelssuchas"PrideandPrejudice".Atfirst,Isawreadingasachore,somethingIhadtodotopleasemyparents.Iwouldsitthere,flippingthroughthepages,notreallyabsorbingthecontent.小時(shí)候,我的父母都是老師,他們總是鼓勵(lì)我閱讀。他們讓家里堆滿了書,從像《紅樓夢(mèng)》這樣的中國(guó)古典文學(xué)作品到《傲慢與偏見》這類世界著名的小說。一開始,我把閱讀當(dāng)成一項(xiàng)任務(wù),是為了讓父母開心而不得不做的事情。我會(huì)坐在那里,翻著書頁,卻并沒有真正吸收其中的內(nèi)容。However,everythingchangedwhenIpickedup"TheLittlePrince"byAntoinedeSaintExupéry.Thisshortbutprofoundbooktookmetoaworldwherestarshadmeanings,androseswerebothdelicateandproud.Irememberbeingcompletelyengrossedinthestory,feelingthelittleprince'slonelinessashetraveledfromoneplanettoanother.Throughthelittleprince'seyes,Ibegantoseetheworldinadifferentway.Irealizedthattherearethingsmoreimportantthanmaterialpossessions,likefriendship,love,andresponsibility.然而,當(dāng)我拿起安托萬·德·圣??颂K佩里的《小王子》時(shí),一切都改變了。這本簡(jiǎn)短卻深刻的書把我?guī)У搅艘粋€(gè)星星都有寓意、玫瑰既嬌弱又驕傲的世界。我記得自己完全沉浸在這個(gè)故事里,感受著小王子從一個(gè)星球旅行到另一個(gè)星球時(shí)的孤獨(dú)。通過小王子的眼睛,我開始以不同的方式看待世界。我意識(shí)到,有比物質(zhì)財(cái)富更重要的東西,比如友誼、愛情和責(zé)任。Readingalsobroadenedmyculturalhorizons.AsIdelvedintobooksfromdifferentcountriesandcultures,Ilearnedaboutthediversityofhumanexperiences.Reading"OneHundredYearsofSolitude"byGabrielGarcíaMárquezintroducedmetothemagicalrealismofLatinAmerica.ThecomplexfamilysagasetinafictionaltownofMacondowasfilledwithstrangeevents,liketherainthatlastedforfouryearsandelevenmonths.Itmademeunderstandthatdifferentcultureshavetheirownuniquewaysofstorytellingandperceivingtheworld.閱讀也拓寬了我的文化視野。當(dāng)我深入閱讀來自不同國(guó)家和文化的書籍時(shí),我了解到了人類經(jīng)歷的多樣性。閱讀加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》讓我接觸到了拉丁美洲的魔幻現(xiàn)實(shí)主義。這個(gè)發(fā)生在虛構(gòu)小鎮(zhèn)馬孔多的復(fù)雜家族傳奇充滿了奇異的事件,比如持續(xù)了四年零十一個(gè)月的雨。這讓我明白,不同的文化有其獨(dú)特的講故事和感知世界的方式。Inadditiontoculturalunderstanding,readinghasenhancedmyempathy.WhenIreadaboutthecharacters'joysandsorrows,Icouldputmyselfintheirshoes.In"ToKillaMockingbird"byHarperLee,IfelttheinjusticethatTomRobinsonsufferedinaraciallydividedsociety.IalsoadmiredthecourageofAtticusFinch,whostoodupforwhatwasrightevenwhenfacinggreatopposition.Thisabilitytoempathizehasmademeamoreunderstandingandcompassionatepersoninreallife.I'mmorelikelytolistentoothers'storiesandtrytounderstandtheirperspectives.除了文化理解,閱讀還增強(qiáng)了我的同理心。當(dāng)我讀到書中人物的喜怒哀樂時(shí),我能夠設(shè)身處地為他們著想。在哈珀·李的《殺死一只知更鳥》中,我感受到了湯姆·魯濱遜在一個(gè)種族分化的社會(huì)中所遭受的不公。我也欽佩阿蒂克斯·芬奇的勇氣,他即使面對(duì)巨大的反對(duì)也堅(jiān)持正義。這種同理心讓我在現(xiàn)實(shí)生活中成為一個(gè)更善解人意、更有同情心的人。我更愿意傾聽他人的故事并嘗試?yán)斫馑麄兊挠^點(diǎn)。Readinghasalsohadaprofoundimpactonmyacademicandprofessionallife.Asastudent,IfoundthatthemoreIread,thebettermywritingandcriticalthinkingskillsbecame.Iwasabletoanalyzecomplexideasmoreeffectivelyandexpressmythoughtsclearly.Inmyfieldofstudy,whichisinternationalrelations,readingbooksondifferentpoliticalsystemsandhistoricaleventshasgivenmeadeeperunderstandingofglobalissues.Ithasalsohelpedmedevelopmyownopinionsandarguments,whichareessentialinmyfuturecareer.閱讀對(duì)我的學(xué)業(yè)和職業(yè)生活也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。作為一名學(xué)生,我發(fā)現(xiàn)讀的書越多,我的寫作和批判性思維能力就越強(qiáng)。我能夠更有效地分析復(fù)雜的觀點(diǎn),并清晰地表達(dá)自己的想法。在我所學(xué)的國(guó)際關(guān)系領(lǐng)域,閱讀關(guān)于不同政治制度和歷史事件的書籍讓我對(duì)全球問題有了更深刻的理解。這也幫助我形成了自己的觀點(diǎn)和論點(diǎn),這在我未來的職業(yè)生涯中是至關(guān)重要的。Moreover,readinghasbeenmyrefugeindifficulttimes.WhenIfacedchallenges,suchasthepressureofexamsorthedisappointmentofnotachievingmygoals,Iwouldturntobooks.Theyprovidedmewithcomfortandinspiration.Forexample,"TheAlchemist"byPauloCoelhotaughtmethateveryonehasapersonallegend,andweshouldhavethecouragetopursueit.Itgavemethestrengthtokeepgoingandnotgiveupeasily.此外,閱讀在困難時(shí)期成了我的避風(fēng)港。當(dāng)我面臨挑戰(zhàn),比如考試壓力或未能實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的失望時(shí),我會(huì)求助于書籍。它們給我?guī)戆参亢挽`感。例如,保羅·柯艾略的《牧羊少年奇幻之旅》告訴我,每個(gè)人都有自己的天命,我們應(yīng)該有勇氣去追尋它。它給了我繼續(xù)前進(jìn)、不輕易放棄的力量。Inconclusion,readinghasbeenalifechangingjourneyforme.Ithastransformedmymind,makingmemoreopenminded,empathetic,andcritical.Ithasalsoenrichedmylife,providingmewithknowledge,inspiration,andcomfort.Ibelievethatreadingisnotjustapastimebutapowerfultoolforpersonalgrowthandselfdiscovery.So,Iencourageeachofyoutopickupabookand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論