版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年楊乃喬比較文學(xué)概論第4版題庫及練習(xí)題細(xì)選附答案一、名詞解釋1.比較文學(xué)變異學(xué):楊乃喬《比較文學(xué)概論》第4版在學(xué)科理論更新中重點(diǎn)強(qiáng)化的分支,突破傳統(tǒng)影響研究的“同源性”限制,關(guān)注跨文化傳播中文學(xué)現(xiàn)象因文化過濾、譯介誤讀、接受主體差異等產(chǎn)生的形態(tài)、意義、價(jià)值的變異。其核心在于揭示文學(xué)在跨文明對(duì)話中的“他者化”過程,例如中國古典詩歌通過龐德譯介進(jìn)入美國意象派時(shí),原有的“意境”被重構(gòu)為“意象”,語言形式與文化內(nèi)蘊(yùn)均發(fā)生系統(tǒng)性變異,這種變異不僅是傳播誤差,更是不同文化詩學(xué)體系碰撞的必然結(jié)果。2.文化模子尋根:屬于影響研究的具體方法,指在接受國文學(xué)中尋找母國文化“模子”(即文化原型或思維定式)的痕跡。如19世紀(jì)法國文學(xué)中頻繁出現(xiàn)的“中國公主”形象,其溫柔、神秘的特質(zhì)并非真實(shí)中國女性的寫照,而是歐洲啟蒙時(shí)代“東方主義”文化模子的投射——伏爾泰《中國孤兒》對(duì)儒家倫理的浪漫化改寫,本質(zhì)上是借中國模子承載歐洲對(duì)理性與道德的想象,這種尋根需結(jié)合放送國的文化語境與接受國的期待視野雙重分析。3.跨學(xué)科詩學(xué):區(qū)別于傳統(tǒng)跨學(xué)科研究的“拼盤式”關(guān)聯(lián),第4版強(qiáng)調(diào)其“詩學(xué)交融”屬性,指文學(xué)與其他學(xué)科(如哲學(xué)、宗教、藝術(shù))在思維方式、符號(hào)系統(tǒng)、價(jià)值表達(dá)上的深層互文。例如博爾赫斯小說與量子物理“多世界詮釋”的關(guān)聯(lián),不僅是主題借用,更在于兩者都通過“分叉敘事”解構(gòu)線性時(shí)間觀,形成文學(xué)與科學(xué)在認(rèn)知論層面的詩學(xué)共振,這種研究需提煉學(xué)科間的“共同詩學(xué)語法”。4.套話(Stereotype):比較文學(xué)形象學(xué)的核心概念,指一國文學(xué)中對(duì)異國文化的固定化、簡(jiǎn)化的符號(hào)表征,具有“去歷史化”與“去個(gè)性化”特征。如18世紀(jì)英國小說中反復(fù)出現(xiàn)的“貪婪的猶太商人”形象,并非真實(shí)猶太群體的寫照,而是基督教文化中“經(jīng)濟(jì)他者”的套話建構(gòu),其功能在于通過貶低他者強(qiáng)化自我文化認(rèn)同。第4版特別指出,套話研究需警惕“反向套話”——如當(dāng)代中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中對(duì)“西方個(gè)人主義”的片面批判,本質(zhì)也是一種文化偏見的再生產(chǎn)。二、簡(jiǎn)答題1.簡(jiǎn)述楊乃喬第4版對(duì)“比較文學(xué)學(xué)科危機(jī)”的新回應(yīng)。第4版針對(duì)“危機(jī)論”提出三重應(yīng)對(duì)策略:其一,強(qiáng)化“跨文明性”作為學(xué)科安身立命之本,區(qū)別于傳統(tǒng)“跨語際”的表層比較,強(qiáng)調(diào)在文明對(duì)話(如中西、印歐)中挖掘異質(zhì)詩學(xué)的不可通約性與可對(duì)話性,例如通過《詩經(jīng)》“賦比興”與古希臘“模仿說”的對(duì)勘,揭示不同文明的審美發(fā)生機(jī)制;其二,引入“數(shù)字人文”方法,利用大數(shù)據(jù)分析文學(xué)經(jīng)典的跨國傳播路徑(如《紅樓夢(mèng)》英譯本在不同國家的接受熱度曲線),為影響研究提供量化支撐;其三,拓展“后人類”視角,關(guān)注人工智能寫作、跨物種敘事(如生態(tài)文學(xué)中的動(dòng)物視角)對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)主體性的挑戰(zhàn),將比較視域從“人類中心”轉(zhuǎn)向“生態(tài)共同體”,例如比較中西方科幻文學(xué)對(duì)“人機(jī)關(guān)系”的不同想象(中國《三體》的“宇宙社會(huì)學(xué)”vs美國《銀翼殺手》的“人性追問”)。2.分析平行研究中“可比性”原則的具體應(yīng)用維度。第4版將可比性細(xì)化為三個(gè)維度:①詩學(xué)本體可比性,即不同文學(xué)體系在文類、結(jié)構(gòu)、修辭上的共通詩學(xué)規(guī)律,如中國詞牌與西方十四行詩的“形式自律性”——兩者均通過固定格律約束情感表達(dá),形成“戴著鐐銬跳舞”的審美特征;②文化精神可比性,指文學(xué)現(xiàn)象背后的文化價(jià)值取向,如陶淵明“田園詩”與華茲華斯“自然詩”雖屬不同文明,卻共同反映人類對(duì)工業(yè)文明的反思,前者指向“天人合一”的道家理想,后者關(guān)聯(lián)浪漫主義的“自然神性”;③哲學(xué)認(rèn)知可比性,關(guān)注文學(xué)對(duì)存在、時(shí)間、死亡等終極問題的思考,如《紅樓夢(mèng)》“好了歌”的虛無主義與加繆《局外人》的荒誕哲學(xué),雖結(jié)論不同(前者導(dǎo)向出世,后者強(qiáng)調(diào)反抗),但均觸及“意義危機(jī)”的哲學(xué)命題,這種可比性需避免簡(jiǎn)單比附,需深入挖掘差異中的對(duì)話可能。3.論述影響研究中“傳遞者”的多重身份及其作用。傳遞者不僅是“中介”,更是“文化編譯者”,其身份具有三重性:①個(gè)體層面的“譯介者”,如林紓雖不懂外文,卻通過口譯者合作翻譯180余種西方小說,其“歸化”譯法(如將狄更斯小說中的“仆人”譯為“奴才”)既受晚清讀者接受習(xí)慣影響,也主動(dòng)塑造了中國對(duì)西方文學(xué)的認(rèn)知;②群體層面的“文化機(jī)構(gòu)”,如19世紀(jì)耶穌會(huì)士在華創(chuàng)辦的《萬國公報(bào)》,通過選擇性翻譯彌爾頓、歌德作品,將西方文學(xué)納入“教化工具”的框架,影響中國知識(shí)分子的文學(xué)觀念;③媒介層面的“技術(shù)載體”,如20世紀(jì)電影對(duì)文學(xué)經(jīng)典的跨國改編(如黑澤明《亂》對(duì)《李爾王》的日本化改寫),電影作為傳遞者不僅改變文本形式,更通過視聽語言重構(gòu)原作文學(xué)意義,這種傳遞者的作用已從“橋梁”演變?yōu)椤耙饬x生產(chǎn)場(chǎng)域”。三、論述題1.結(jié)合后殖民理論,分析比較文學(xué)在“去西方中心”文化對(duì)話中的實(shí)踐路徑。楊乃喬第4版明確將“去西方中心”作為學(xué)科倫理,其實(shí)踐需分三步展開:首先,解構(gòu)“歐洲中心”的文學(xué)經(jīng)典體系,例如重新評(píng)估被忽視的非西方文學(xué)經(jīng)典——印度《羅摩衍那》的“跨媒介傳播史”(從史詩到戲劇、電影),其“正法”(Dharma)價(jià)值觀對(duì)東南亞文學(xué)的影響,可挑戰(zhàn)“個(gè)人主義”作為普世價(jià)值的神話;其次,關(guān)注“后殖民寫作”中的“混雜性”(Hybridity),如奈保爾《米格爾街》將特立尼達(dá)的克里奧爾文化與英國殖民遺產(chǎn)雜糅,其敘事語言(混合英語、西班牙語、非洲土語)本身就是對(duì)“純粹文學(xué)語言”的解構(gòu),比較文學(xué)需揭示這種混雜性并非“文化殘缺”,而是“創(chuàng)造性抵抗”的表現(xiàn);最后,建立“雙向闡釋”機(jī)制,避免“東方主義”的反向操作,例如用中國“天下體系”思想解讀歌德“世界文學(xué)”的“和而不同”內(nèi)核,而非簡(jiǎn)單用西方理論詮釋中國文學(xué),這種雙向性要求研究者具備“文化相對(duì)主義”立場(chǎng),同時(shí)警惕“文化本質(zhì)主義”陷阱。2.以具體案例分析變異學(xué)視角下文學(xué)翻譯的“文化改寫”機(jī)制。以《詩經(jīng)·關(guān)雎》的英譯為例,變異學(xué)可揭示翻譯中的三重改寫:①語言形式變異,原詩四言體、雙聲疊韻(“關(guān)關(guān)”“參差”)在英譯中難以保留,理雅各譯為“Byriversidearecooing/Apairofturtledoves”,雖用“cooing”模仿鳥鳴,但放棄了原詩的音節(jié)節(jié)奏,這種形式變異導(dǎo)致“樂而不淫”的中和之美部分流失;②文化意象變異,“君子”“淑女”在中文語境中關(guān)聯(lián)“禮”的倫理規(guī)范,伯頓·沃森譯為“thenobleman”“thevirtuousgirl”,將“君子”簡(jiǎn)化為“貴族”,“淑女”窄化為“美德女性”,忽略了“君子”內(nèi)含的“修己安人”的人格理想,這種意象改寫反映了譯者對(duì)儒家倫理的片面理解;③接受期待變異,龐德譯本“Bythestream,sidebyside/Aretheturtledoves,cooing”更強(qiáng)調(diào)畫面感,符合美國意象派“直接呈現(xiàn)”的詩學(xué)主張,這種改寫并非“誤譯”,而是譯者主動(dòng)將原詩納入目標(biāo)文化詩學(xué)體系的策略,變異學(xué)需承認(rèn)這種改寫的必然性,同時(shí)追問:哪些文化基因在改寫中被保留?哪些被刻意遮蔽?(如《關(guān)雎》的“婚禮隱喻”在多數(shù)英譯中被弱化,因西方讀者更關(guān)注愛情主題)這種分析可揭示翻譯不僅是語言轉(zhuǎn)換,更是文化權(quán)力的博弈場(chǎng)。四、材料分析題材料:魯迅《狂人日記》(1918)與果戈理《狂人日記》(1835)均以“狂人”視角批判社會(huì),但前者結(jié)尾“救救孩子”指向啟蒙希望,后者結(jié)尾“媽媽,保護(hù)你的孩子吧!”充滿絕望。問題:運(yùn)用比較文學(xué)平行研究方法,分析兩部作品“狂人敘事”的異同及文化根源。答案要點(diǎn):①相同點(diǎn):均采用“狂人”的非理性視角解構(gòu)理性秩序——果戈理通過小公務(wù)員“變成狗”的幻想,揭露沙皇俄國等級(jí)制度對(duì)人性的扭曲;魯迅通過“吃人”的幻覺,批判封建禮教的“仁義道德”本質(zhì),兩者都以“瘋癲”作為“正?!钡姆疵骁R,實(shí)現(xiàn)對(duì)社會(huì)的批判性認(rèn)知。②差異點(diǎn):敘事功能不同。果戈理的“狂人”最終徹底發(fā)瘋(“我是西班牙國王”的囈語),強(qiáng)化了個(gè)體在體制壓迫下的無力感,呼應(yīng)俄國文學(xué)“苦難救贖”的傳統(tǒng)(如陀思妥耶夫斯基的“地下室人”);魯迅的“狂人”雖意識(shí)到“自己也可能吃過人”,但結(jié)尾轉(zhuǎn)向“救救孩子”的啟蒙呼吁,體現(xiàn)中國現(xiàn)代文學(xué)“立人”的主體性建構(gòu)需求(受進(jìn)化論影響)。③文化根源:果戈理處于俄國浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過渡階段,其絕望源于東正教“原罪”意識(shí)與沙皇專制的雙重壓迫;魯迅則身處新文化運(yùn)動(dòng)“破舊立新”的語境,其希望關(guān)聯(lián)儒家“經(jīng)世致用”傳統(tǒng)與西方啟蒙思想的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鐵路車輛制修工風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估與管理模擬考核試卷含答案
- 環(huán)己胺裝置操作工班組管理知識(shí)考核試卷含答案
- 搪瓷坯體制作工崗前崗位適應(yīng)能力考核試卷含答案
- 拉深工安全理論競(jìng)賽考核試卷含答案
- 減粘裂化裝置操作工崗前安全操作考核試卷含答案
- 計(jì)算機(jī)板級(jí)維修工操作評(píng)估評(píng)優(yōu)考核試卷含答案
- 中獸醫(yī)員持續(xù)改進(jìn)能力考核試卷含答案
- 班主任安全培訓(xùn)
- 2026北京門頭溝初二上學(xué)期期末語文試卷和答案
- 2026年智能廚房中控系統(tǒng)項(xiàng)目投資計(jì)劃書
- 招標(biāo)績(jī)效考核方案(3篇)
- 500萬的咨詢合同范本
- 2025年貸款房屋轉(zhuǎn)贈(zèng)協(xié)議書
- 2025天津市個(gè)人房屋租賃合同樣本
- 中藥熱熨敷技術(shù)及操作流程圖
- 鶴壁供熱管理辦法
- 01 華為采購管理架構(gòu)(20P)
- 糖尿病逆轉(zhuǎn)與綜合管理案例分享
- 工行信息安全管理辦法
- 娛樂場(chǎng)所安全管理規(guī)定與措施
- 化學(xué)●廣西卷丨2024年廣西普通高中學(xué)業(yè)水平選擇性考試高考化學(xué)真題試卷及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論