《韓非子》之《十過》原文及譯文_第1頁
《韓非子》之《十過》原文及譯文_第2頁
《韓非子》之《十過》原文及譯文_第3頁
《韓非子》之《十過》原文及譯文_第4頁
《韓非子》之《十過》原文及譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《韓非子》之《十過》原文及譯文十過十過:一曰行小忠,則大忠之賊也。二曰顧小利,則大利之殘也。三曰行僻自用,無禮諸侯,則亡身之至也。四曰不務(wù)聽治而好五音,則窮身之事也。五曰貪愎喜利,則滅國(guó)殺身之本也。六曰耽于女樂,不顧國(guó)政,則亡國(guó)之禍也。七曰離內(nèi)遠(yuǎn)游而忽于諫士,則危身之道也。八曰過而不聽于忠臣,而獨(dú)行其意,則滅高名為人笑之始也。九曰內(nèi)不量力,外恃諸侯,則削國(guó)之患也。十曰國(guó)小無禮,不用諫臣,則絕世之勢(shì)也。十過:第一條:奉行私人小忠,是對(duì)大忠的破壞。第二條:只顧眼前小利,會(huì)損害根本利益。第三條:行為乖僻剛愎自用,對(duì)待諸侯無禮,是自取滅亡的根源。第四條:不專心處理政事而沉溺音樂,會(huì)導(dǎo)致身陷困境。第五條:貪婪固執(zhí)追逐私利,是亡國(guó)殺身的禍根。第六條:沉迷女色歌舞,不理國(guó)家政務(wù),必然招致亡國(guó)災(zāi)禍。第七條:離開朝廷遠(yuǎn)游并忽視諫臣,是危及自身的做法。第八條:有過錯(cuò)卻不聽忠臣勸諫,一意孤行,將會(huì)毀掉聲譽(yù)遭人恥笑。第九條:對(duì)內(nèi)不自量力,對(duì)外依賴諸侯,必然導(dǎo)致國(guó)土削減。第十條:國(guó)家弱小而行為無禮,不采納諫臣意見,就是走向絕滅的趨勢(shì)。奚謂小忠?昔者楚共王與晉厲公戰(zhàn)于鄢陵,楚師敗,而共王傷其目。酣戰(zhàn)之時(shí),司馬子反渴而求飲,豎穀陽操觴酒而進(jìn)之。子反曰:“嘻!,退,酒也?!标栐唬骸胺蔷埔?。”子反受而飲之。子反之為人也,嗜酒,而甘之,弗能絕于口,而醉。戰(zhàn)既罷,共王欲戰(zhàn),令人召司馬子反,司馬子反辭以心疾。共王駕而自往,入其幄中,聞酒臭而還,曰:“今日之戰(zhàn),不谷親傷。所恃者,司馬也,而司馬又醉如此,是亡楚國(guó)之社稷而不恤吾眾也。不穀無復(fù)戰(zhàn)矣?!庇谑沁€師而去,斬司馬子反以為大戮。故豎陽之進(jìn)酒,不以仇子反也,其心忠愛之而適足以殺之。故曰:行小忠,則大忠之賊也。什么叫“小忠”呢?從前,楚共王與晉厲公在鄢陵交戰(zhàn),楚軍戰(zhàn)敗,楚共王的眼睛也受了傷。當(dāng)戰(zhàn)斗最激烈的時(shí)候,楚國(guó)司馬(高官)子反感到口渴,想要喝水。他的侍從豎穀陽就捧了一觴酒送上去。子反說:“哼!拿開,這是酒啊?!必Q穀陽說:“這不是酒?!弊臃淳徒舆^來喝掉了。子反這個(gè)人,生性嗜酒,一喝就覺得甜美,無法???,于是喝得大醉。戰(zhàn)斗結(jié)束后,楚共王想要再戰(zhàn),派人去召司馬子反,子反借口心疼病發(fā)不能前往。共王親自乘車前去,走進(jìn)他的營(yíng)帳里,聞到了濃烈的酒氣,便轉(zhuǎn)身回去了。共王說:“今天的戰(zhàn)斗,我自己都受了傷。所能依靠的就是司馬了,但司馬卻醉成這個(gè)樣子,他這是忘記了楚國(guó)的社稷,毫不體恤我的將士啊。我不能再戰(zhàn)了?!庇谑锹暑I(lǐng)軍隊(duì)撤離,之后下令將司馬子反斬首,并陳尸示眾。所以說,豎穀陽進(jìn)獻(xiàn)酒,并不是因?yàn)槌鸷拮臃矗膬?nèi)心是忠于并愛護(hù)子反的,但這恰恰足以害死他。因此說:奉行私人之間的“小忠”,就是對(duì)國(guó)家“大忠”的破壞。奚謂顧小利?昔者晉獻(xiàn)公欲假道于虞以伐虢。荀息曰:“君其以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘,賂虞公,求假道焉,必假我道。”君曰:”垂棘之璧,吾先君之寶也;屈產(chǎn)之乘,寡人之駿馬也。若受吾幣不假之道,將奈何?”荀息曰:“彼不假我道,必不敢受我。若受我,而假我道,則是寶猶取之內(nèi)府而藏之外府也,馬猶取之內(nèi)廄而著之外廄也。君勿尤。”君曰:“諾。”乃使荀息以垂棘之璧與屈產(chǎn)之乘賂虞公而求假道焉。虞公貪利其璧與馬而欲許之。宮之奇諫曰:“不可許。夫虞之有虢也,如車之有輔。輔依車,車亦依輔,虞、虢之勢(shì)正是也。若假之道,則虢朝亡而虞夕從之矣。不可,愿勿許?!庇莨ヂ?,遂假之道。荀息伐虢克之,還反處三年,與兵伐虞,又克之。荀息牽馬操璧而報(bào)獻(xiàn)公,獻(xiàn)公說曰:“璧則猶是也。雖然,馬齒亦益長(zhǎng)矣。”故虞公之兵殆而地削者,何也?愛小利而不慮其害。故曰:顧小利,則大利之殘也。什么叫“顧小利”呢?從前,晉獻(xiàn)公想向虞國(guó)借路去攻打虢國(guó)。大臣荀息說:“大王您如果用垂棘出產(chǎn)的美玉和屈地出產(chǎn)的駿馬,去賄賂虞國(guó)國(guó)君,向他請(qǐng)求借路,他一定會(huì)答應(yīng)借路給我們?!睍x獻(xiàn)公說:“垂棘的美玉,是我先君的寶物;屈地的駿馬,是我使用的駿馬。如果虞國(guó)接受了我們的禮物,卻不借路給我們,那該怎么辦?”荀息回答說:“如果他不借路給我們,一定不敢接受我們的禮物。如果他接受了禮物而借路給我們,那么這美玉就好像是從宮內(nèi)的庫房取出來存放到宮外的庫房一樣,這駿馬就好像是從宮內(nèi)的馬棚牽出來拴到宮外的馬棚一樣。您不必?fù)?dān)心。”晉獻(xiàn)公說:“好。”于是就派荀息帶著垂棘的美玉和屈地的駿馬,去賄賂虞國(guó)國(guó)君,向他請(qǐng)求借路。虞國(guó)國(guó)君貪圖那美玉和駿馬,就想答應(yīng)下來。大臣宮之奇勸諫說:“不能答應(yīng)!我們虞國(guó)和虢國(guó)的關(guān)系,就像車輪和車輪兩旁的夾木一樣。夾木依靠車輪,車輪也依靠夾木,虞國(guó)和虢國(guó)的形勢(shì)正是這樣。如果把路借給晉國(guó),那么虢國(guó)早上滅亡,我們虞國(guó)晚上就會(huì)跟著滅亡了。萬萬不可,希望您不要答應(yīng)。”虞國(guó)國(guó)君不聽勸告,就把路借給了晉國(guó)。荀息帶兵攻打虢國(guó),戰(zhàn)勝了它?;貋磉^了三年,晉國(guó)發(fā)兵攻打虞國(guó),又戰(zhàn)勝了它。荀息牽著之前送去的駿馬,拿著美玉,回來向晉獻(xiàn)公報(bào)告。晉獻(xiàn)公高興地說:“美玉還是原來的樣子。雖說如此,馬的牙齒卻已經(jīng)長(zhǎng)多了(馬更老了)。”那么,虞國(guó)國(guó)君軍隊(duì)覆滅、國(guó)土喪失的原因是什么呢?是因?yàn)樨潏D小利而沒有考慮它帶來的危害。所以說:只顧眼前的小利,就會(huì)損害根本的利益。奚謂行僻?昔者楚靈王為申之會(huì),宋太子后至,執(zhí)而囚之;狎徐君;拘齊慶封。中射士諫曰:“合諸侯不可無禮,此存亡之機(jī)也。昔者桀為有戎之會(huì)而有緡叛之,紂為黎丘之蒐而戎狄叛之,由無禮也。君其圖之?!本宦牐煨衅淦湟?。居未期年,靈王南游,群臣從而劫之。靈王餓而死乾溪之上。故曰:行僻自用,無禮諸侯,則亡身之至也。什么叫做“行為乖僻”呢?從前,楚靈王在申地主持諸侯盟會(huì)。宋國(guó)的太子遲到了,楚靈王就把他抓起來關(guān)押;他又輕慢侮辱徐國(guó)的國(guó)君;還扣押了齊國(guó)的大臣慶封。一位擔(dān)任中射士的官員勸諫說:“召集諸侯會(huì)盟,不可以失禮,這是關(guān)系到國(guó)家存亡的關(guān)鍵。從前夏桀在戎地會(huì)盟諸侯,結(jié)果有緡氏就反叛了他;商紂王在黎丘舉行閱兵,結(jié)果戎人和狄人就反叛了他。這些都是由于無禮導(dǎo)致的。請(qǐng)大王一定要慎重考慮?。 背`王不聽勸諫,還是一意孤行。過了不到一年,楚靈王到南方巡游,他的臣子們趁機(jī)發(fā)動(dòng)兵變,挾持了他。楚靈王最終在乾溪那個(gè)地方活活餓死。所以說:行為乖僻,剛愎自用,對(duì)待諸侯無禮,就是自取滅亡的根源。奚謂好音?昔者衛(wèi)靈公將之晉,至濮水之上,稅車而放馬,設(shè)舍以宿。夜分,而聞鼓新聲者而說之。他人問左右,盡報(bào)弗聞。乃召師涓而告之,曰:“有鼓新聲者,使人問左右,盡報(bào)弗聞。其狀似鬼神,子為我聽而寫之?!睅熶冈唬骸爸Z。因靜坐撫琴而寫之。師涓明日?qǐng)?bào)曰:“臣得之矣,而未習(xí)也,請(qǐng)復(fù)一宿習(xí)之?!膘`公曰:“諾?!币驈?fù)留宿。明日而習(xí)之,遂去之晉。晉平公觴之于施夷之臺(tái)。酒酣,靈公起”。公曰:“有新聲,愿請(qǐng)以示?!逼焦唬骸吧啤?。乃召師涓,令坐師曠之旁,援琴鼓之。未終,師曠撫止之,曰:“此亡國(guó)之聲,不可遂也?!逼焦唬骸按说擂沙??”師曠曰:“此師延之所作,與紂為靡靡之也。及武王伐紂,師延?xùn)|走,至于濮水而自投。故聞此聲者,必于水之上。先聞此聲者,其國(guó)必削,不可遂?!逼焦唬骸肮讶怂谜撸粢?,子其使遂之?!睅熶腹膭?dòng)究之。平公問師曠曰:“此所謂何聲也?“師曠曰:“此所謂清商也?!惫唬骸扒迳坦套畋??”師曠曰:“不如清徵。”公曰:“清徵可得而聞乎?”師曠曰:“不可。古之聽清徵者,皆有德義之君也。今吾君德薄,不足以聽?!逼焦唬骸肮讶酥谜?,音也,愿試聽之?!睅煏绮坏靡?,援琴而鼓。一奏之,有玄鶴二八,道南方來,集于郎門之垝;再奏之,而列。三奏之,延頸而鳴,舒翼而舞,音中宮商之聲,聲聞?dòng)谔?。平公大說,坐者皆喜。平公提觴而起為師曠壽,反坐而問曰:“音莫悲于清徵乎?“師曠曰:“不如清角?!捌焦唬骸扒褰强傻枚労酰俊睅煏缭唬骸安豢?。昔者黃帝合鬼神于泰山之上,駕象車而六蛟龍,畢方并鎋,蚩尤居前,風(fēng)伯進(jìn)掃,雨師灑道,虎狼在前,鬼神在后,騰蛇伏地,鳳皇覆上,大合鬼神,作為清角。今吾君德薄,不足聽之。聽之,將恐有敗?!逼焦唬骸肮讶死弦?,所好者音也,愿遂聽之?!睅煏绮坏靡讯闹?。一奏之,有玄云從西北方起;再奏之,大風(fēng)至,大雨隨之,裂帷幕,破俎豆,隳廊瓦。坐者散走,平公恐懼伏于廊室之間。晉國(guó)大旱,赤地三年。平公之身遂癃病。故曰:不務(wù)聽治,而好五音不已,則窮身之事也。什么叫做“沉迷音樂”?從前,衛(wèi)靈公要到晉國(guó)去,來到濮水邊,卸下車駕,放馬休息,安排住處過夜。夜半時(shí)分,他聽到有人彈奏從沒聽過的樂曲,十分喜歡。他派人詢問左右隨從,大家都回報(bào)說沒聽到。于是召來樂師師涓,對(duì)他說:“我聽到有人彈奏新奇的樂曲,派人問左右,他們都說沒聽見。這情形好像鬼神在演奏,你替我仔細(xì)聽并記下來。”師涓說:“好?!庇谑庆o坐下來,邊聽邊彈琴,把樂曲記譜。第二天,師涓回報(bào)說:“我已經(jīng)記下這支曲子了,但還不夠熟練,請(qǐng)?jiān)僮∫煌?,讓我練?xí)一下?!毙l(wèi)靈公說:“好?!庇谑怯肿×艘煌怼5诙鞄熶敢呀?jīng)練熟這首曲子,他們便離開這里前往晉國(guó)。晉平公在施夷之臺(tái)上設(shè)宴款待衛(wèi)靈公。酒喝到暢快的時(shí)候,衛(wèi)靈公起身說:“我得到一首新的樂曲,希望能演奏給您聽聽。”晉平公說:“好。”于是召來師涓,讓他坐在晉國(guó)著名樂師師曠的身旁,取出琴來彈奏那首曲子。曲子還沒彈完,師曠就按住琴弦制止他,說:“這是亡國(guó)之音,不可以再彈奏下去了?!睍x平公問:“這支樂曲出自何處?”師曠回答說:“這是商紂王的樂師師延所作,是為紂王譜寫的頹廢淫蕩的音樂。等到周武王討伐紂王時(shí),師延向東逃亡,到達(dá)濮水時(shí)投水自盡了。所以,能聽到這支樂曲的地方,一定是在濮水河邊。最先聽到這樂曲的國(guó)家,它的國(guó)力必定會(huì)削弱,所以不能讓這樂曲演奏完畢?!睍x平公說:“我所喜愛的,就是音樂,你還是讓他把這首曲子奏完吧。”師涓于是彈奏,直到曲子結(jié)束。晉平公問師曠:“這曲子屬于什么聲調(diào)?”師曠回答:“這就是所謂的‘清商’之聲?!逼焦謫枺骸啊迳獭娴氖亲畋瘺鰟?dòng)人的音調(diào)嗎?”師曠答道:“它還比不上‘清徵’?!逼焦f:“‘清徵’之音我能聽一聽嗎?”師曠說:“不可以。古代能夠聽‘清徵’的,都是有德行的君主。如今您的德行尚淺,還不夠資格聽它?!逼焦f:“我平生最大的愛好就是音樂,希望能讓我嘗試聽一下?!睅煏缤妻o不過,只好取過琴來彈奏。當(dāng)他第一次彈奏“清徵”時(shí),便有十六只黑鶴從南方飛來,聚集在廊門頂上;第二次彈奏時(shí),黑鶴排列成整齊的隊(duì)列;第三次彈奏時(shí),黑鶴們伸長(zhǎng)脖子鳴叫,展開翅膀起舞,鳴叫聲合乎音律,響徹天際。晉平公大為喜悅,在座的人也都十分欣喜。平公舉起酒杯站起身,向師曠敬酒表示敬意,然后回到座位上問道:“音樂之中,沒有比‘清徵’更悲愴動(dòng)人的了吧?”師曠回答:“‘清徵’還比不上‘清角’。”晉平公說:“‘清角’能讓我聽一下嗎?”師曠說:“不行。從前黃帝在泰山會(huì)合鬼神,駕馭著象牙裝飾的車,六條蛟龍拉車,木神畢方護(hù)在車轅兩旁,蚩尤在前面開路,風(fēng)神向前清掃塵土,雨神噴灑道路,虎狼在前,鬼神在后,騰蛇伏地而行,鳳凰在上空飛翔,黃帝大規(guī)模會(huì)合鬼神,這才創(chuàng)作出了‘清角’之音。如今您的德行淺薄,不夠資格聽它。如果聽了,恐怕會(huì)招來災(zāi)禍。”晉平公說:“我老了,生平所愛的就是音樂,就讓我聽一聽吧?!睅煏鐩]有辦法,只好彈奏起來。第一次彈奏,有黑色的濃云從西北方升起;第二次彈奏,刮起了狂風(fēng),大雨緊隨而來,撕裂了帳篷帷幔,摔破了宴會(huì)的俎豆器具,掀毀了廊屋上的瓦片。在座的人四散奔逃,晉平公驚恐萬分,趴伏在廊屋之間的地上。此后,晉國(guó)大旱,整整三年田地寸草不生。晉平公本人也從此得了癱瘓之病。所以說:不致力于處理國(guó)家政事,而一味地沉溺于音樂不止,那就是使自己陷入困境的禍?zhǔn)?。奚謂貪愎?昔者智伯瑤率趙、韓、魏而伐范、中行,滅之。反歸,休兵數(shù)年。因令人請(qǐng)地于韓。韓康子欲勿與,段規(guī)諫曰:“不可不與也。夫知伯之為人也,好利而驁愎。彼來請(qǐng)地而弗與,則移兵于韓必矣。君其與之。與之彼狃,又將請(qǐng)地他國(guó)。他國(guó)且有不聽,不聽,則知伯必加之兵。如是,韓可以免于患而待其事之變?!笨底釉唬骸爸Z?!币蛄钍拐咧氯f家之縣一于知鐵。知伯說,又令人請(qǐng)地于魏。宣子欲勿與,趙葭諫曰:“彼請(qǐng)地于韓,韓與之。今請(qǐng)地于魏,魏弗與,則是魏內(nèi)自強(qiáng),而外怒知伯也。如弗予,其措兵于魏必矣。不如予之?!毙釉唬骸爸Z。”因令人致萬家之縣一于知伯。知伯又令人之趙請(qǐng)蔡,皋狼之地,趙襄子弗與。知伯因陰約韓、魏將以伐趙。襄子召張孟談而告之曰:“夫知伯之為人也,陽親而陰疏。三使韓、魏而寡人不與焉,其措兵于寡人必矣。今吾安居而可?”張孟談曰:“夫董閼于,簡(jiǎn)主之才臣也,其治晉陽,而尹鐸循之,其余教猶存,君其定居晉陽而已矣?!本窃唬骸爸Z?!蹦苏傺恿晟?,令將車騎先至?xí)x陽,君因從之。君至,而行其城郭及五官之藏。城郭不治,倉無積粟,府無儲(chǔ)錢,庫無甲兵,邑?zé)o守具。襄子懼,乃召張孟談曰:“寡人行城郭及五官之藏,皆不備具,吾將何以應(yīng)敵。”張孟談曰:“臣聞圣人之治,藏于民,不藏于府庫,務(wù)修其教,不治城郭。君其出令,令民自遺三年之食,有馀粟者入之倉;遺三年之用,有馀錢者入之府;遺有奇人者使治城郭之繕?!本Τ隽?,明日,倉不容粟,府無積錢。庫不受甲兵。居五日而城郭已治,守備已具。君召張孟談而問之曰:“吾城郭已治,守備已具。錢粟已足,甲兵有馀。吾奈無箭何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之垣皆以荻蒿楛楚墻之,其楛高至于丈,君發(fā)而用之?!庇谑前l(fā)而試之,其堅(jiān)則雖簵之勁弗能過也。君曰:“箭已足矣,奈無金何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮令舍之堂,皆以煉銅為柱質(zhì)。君發(fā)而用之?!庇谑前l(fā)而用之,有余金矣。號(hào)令已定,守備已具。三國(guó)之兵果至。至則乘晉陽之城,遂戰(zhàn)。三月弗能拔。因舒軍而圍之,決晉陽之水以灌之。圍晉陽三年。城中巢居而處,懸釜而炊,財(cái)食將盡,士大夫羸病。襄子謂張孟談曰:“糧食匱,財(cái)力盡,士大夫羸病,吾恐不能守矣!欲以城下,何國(guó)之可下?”張孟談曰:“臣聞之:'亡弗能存,危弗能安,則無為貴智矣。'君釋此計(jì)者。臣請(qǐng)?jiān)嚌撔卸?,見韓、魏之君?!皬埫险勔婍n、魏之君曰:“臣聞:'亡齒寒。'今知伯率二君而伐趙,趙將亡矣。趙亡,則二君為之次?!倍唬骸拔抑淙灰?。雖然,知伯之為人也中,粗而少親。我謀而覺,則其禍必至矣。為之奈何?“張孟談曰:“謀出二君之口而入臣之耳,人莫之知也?!岸蚺c張孟談約三軍之反,與之期日。夜遣孟談入晉陽,以報(bào)二君之反。襄子迎孟談而再拜之,且恐且喜。二君以約遣張孟談,因朝知伯而出,遇智過于轅門之外。智過怪其色,因入見知伯曰:“二君貌將有變。“君曰:“何如?“曰:“其行矜而意高,非他時(shí)節(jié)也,君不如先之?!熬唬骸拔崤c二主約謹(jǐn)矣,破趙而三分其地,寡人所以親之,必不侵欺。兵之著于晉陽三年,今旦暮將拔之而饗其利,何乃將有他心?必不然。子釋勿憂,勿出于口?!懊鞯?,二主又朝而出,復(fù)見智過于轅門。智過入見曰:“君以臣之言告二主乎?“君曰:“何以知之?“曰:“今日二主朝而出,見臣而其色動(dòng),而視屬臣。此必有變,君不如殺之。“君曰:“子置勿復(fù)言。“智過曰:“不可,必殺之。若不能殺,遂親之?!熬?;“親之奈何?“智過曰:“魏宣子謀臣曰趙葭,韓康子之謀臣曰段規(guī),此皆能移其君之計(jì)。君與其二君約:破趙國(guó),因封二子者各萬家之縣一。如是,則二主之心可以無變矣?!爸唬骸捌期w而三分其地,又封二子者各萬家之縣一,則吾所得者少。不可。“智過見其言之不聽也,出,因更其族為輔氏。至于期日之夜,趙氏殺其守堤之吏而決其水灌知伯軍。知伯軍救水而亂,韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗知伯之軍而擒知伯。知伯身死軍破,國(guó)分為三,為天下笑。故曰:貪愎好利,則滅國(guó)殺身之本也。什么叫做“貪愎”?從前,智伯瑤率領(lǐng)趙、韓、魏三家去攻打范氏和中行氏,把他們滅掉了。班師回來之后,休整了幾年。他便派人向韓國(guó)索要土地。韓康子想不給,他的家臣段規(guī)勸諫說:“不能不給。智伯的為人,貪圖利益而且傲慢固執(zhí)。他來索要土地如果不給,一定會(huì)調(diào)兵來攻打韓國(guó)。您不如就給他。給了他,他會(huì)養(yǎng)成習(xí)慣,又會(huì)向其他國(guó)家索要土地。別的國(guó)家將會(huì)有不聽從的,不聽從,智伯就一定會(huì)對(duì)那個(gè)國(guó)家用兵。這樣,韓國(guó)就可以避免禍患,等待局勢(shì)發(fā)生變化?!表n康子說:“好吧?!本团墒拐咚徒o智伯一個(gè)擁有萬戶人口的縣。智伯很高興,又派人向魏國(guó)索要土地。魏宣子想不給,他的家臣趙葭勸諫說:“他向韓國(guó)索要土地,韓國(guó)給了他?,F(xiàn)在向魏國(guó)索要,魏國(guó)如果不給,這就是魏國(guó)在內(nèi)自以為強(qiáng)大,而在外激怒智伯了。如果不給,他一定會(huì)對(duì)魏國(guó)用兵。不如給他?!蔽盒诱f:“好吧?!本团扇怂徒o智伯一個(gè)擁有萬戶人口的縣。智伯又派人到趙國(guó),索要蔡和皋狼這兩塊土地,趙襄子不給。于是智伯就暗中聯(lián)絡(luò)韓國(guó)和魏國(guó),準(zhǔn)備聯(lián)合攻打趙國(guó)。趙襄子召見謀臣張孟談,告訴他:"智伯的為人,表面親熱而內(nèi)心疏遠(yuǎn)。他三次派人出使韓、魏,卻唯獨(dú)沒有來找我,這說明他肯定要對(duì)趙國(guó)用兵了。現(xiàn)在我們?cè)摀?jù)守哪里才好呢?"張孟談?wù)f:"當(dāng)年的董閼于是先主簡(jiǎn)子手下很有才干的臣子,他治理過晉陽,后來尹鐸又延續(xù)了他的治理方略,那里遺留下來的政教影響還在,您就定居到晉陽去吧。"趙襄子說:"好。"于是召見延陵生,命令他帶領(lǐng)車馬騎兵先前往晉陽,趙襄子隨后也跟著出發(fā)。趙襄子到達(dá)晉陽后,巡視了城墻和官府的倉庫。發(fā)現(xiàn)城墻沒有修葺,糧倉里沒有積存的糧食,金庫里沒有儲(chǔ)備的錢財(cái),軍械庫里沒有鎧甲兵器,城內(nèi)也沒有防守的設(shè)施。趙襄子很害怕,召來張孟談?wù)f:"我巡視了城墻和各個(gè)官府倉庫,發(fā)現(xiàn)物資裝備都不齊全,我們憑什么來抵抗敵人呢?"張孟談回答說:"我聽說圣人治理國(guó)家,財(cái)富儲(chǔ)藏在民間,而不藏在官府的倉庫里;致力于搞好教化,而不單純修繕城墻。請(qǐng)您下達(dá)命令,讓百姓自己留足三年的口糧,有余糧的就交到官倉;留足三年的用度,有余錢的就交到官府;有余力的就派他們來修繕城墻。"趙襄子當(dāng)晚就下達(dá)了命令。第二天,官倉里的糧食就裝不下了,官府里的錢就堆滿了,軍營(yíng)里的器械就充足了。城墻修繕完畢,守城的器具也已備好。趙襄子當(dāng)晚就下達(dá)了命令。第二天,官倉里糧食多得堆不下,府庫里錢幣多得無處存放,武庫里兵器多得容納不了。過了五天,城墻已經(jīng)修整完好,守城的裝備也已準(zhǔn)備齊全。趙襄子召來張孟談,問他:“我們的城墻已經(jīng)修好,守城裝備也已齊全。錢糧充足,兵器有余。可是我們沒有箭,該怎么辦?”張孟談回答說:“我聽說董閼于治理晉陽的時(shí)候,官署的圍墻都是用荻、蒿、楛、楚這類植物筑成的,其中楛桿的高度能達(dá)到一丈,您可以把它們拆出來使用?!庇谑勤w襄子派人拆開圍墻,拿那些植物桿來試做箭桿,它們的堅(jiān)硬程度即使是最好的竹子也比不上。趙襄子又說:“箭桿的問題解決了,可是我們沒有制造箭頭的金屬,怎么辦?”張孟談回答說:“我聽說董閼于治理晉陽時(shí),官署和長(zhǎng)官住所的廳堂,都是用精煉的銅來做柱子的基座。您可以把它們挖出來使用?!庇谑勤w襄子派人挖出銅基座來制造箭頭,這樣就有了充足的金屬。號(hào)令已經(jīng)制定,守備已經(jīng)完全妥當(dāng)。智伯、韓、魏三家的軍隊(duì)果然到來。他們一到就登上晉陽城外的土山,隨即開始攻城。連續(xù)攻打了三個(gè)月也沒能攻克。于是他們疏散軍隊(duì),將晉陽城包圍起來,并決開晉陽的河水來淹灌城池。晉陽城被圍困了三年。城內(nèi)的人們只能在高處搭巢居住,掛起鍋來做飯,財(cái)物和糧食即將耗盡,官員和士兵們都瘦弱多病。趙襄子對(duì)張孟談?wù)f:“糧食匱乏,財(cái)物用盡,官員和士兵們都瘦弱多病,我擔(dān)心守不住城了!想要開城投降,但應(yīng)該向哪一家投降呢?”張孟談?wù)f:“我聽說:‘面臨滅亡而不能使之生存,身處危難而不能使之安定,那也就沒有必要推崇智慧了?!?qǐng)您放棄這個(gè)投降的打算。請(qǐng)?jiān)试S我嘗試偷偷出城,去會(huì)見韓國(guó)和魏國(guó)的君主?!睆埫险?dòng)谑敲孛艹龀?,見到了韓康子和魏宣子,對(duì)他們說:“我聽說‘唇亡齒寒’。如今智伯率領(lǐng)你們兩位來攻打趙國(guó),趙國(guó)就要滅亡了。趙國(guó)一滅亡,那么接下來就輪到你們二位了。”兩位君主說:“我們也知道會(huì)是這樣的。不過,智伯的為人,內(nèi)心粗暴而缺少仁愛。如果我們的計(jì)謀被他察覺,那么大禍一定會(huì)降臨。該怎么辦呢?”張孟談?wù)f:“計(jì)謀從你們二位口中說出,只進(jìn)入我的耳朵,沒有別人會(huì)知道。”兩位君主于是與張孟談約定三家軍隊(duì)聯(lián)合反叛智伯的行動(dòng),并確定了行動(dòng)的日期。當(dāng)晚送張孟談回到晉陽城,把韓、魏兩家反叛的消息報(bào)告給趙襄子。趙襄子迎接張孟談,向他拜了又拜,既感到恐懼又感到欣喜。韓康子和魏宣子與張孟談約定之后,便去朝見智伯,然后出來時(shí),在軍營(yíng)門外遇到了智過。智過察覺到他們臉色異常,就進(jìn)去見智伯說:“從韓、魏二位君主的神色來看,恐怕要有變故?!敝遣畣枺骸霸趺椿厥??”智過說:“他們行為傲慢,意氣高昂,不像往常的樣子。您不如先下手為強(qiáng)。”智伯說:"我和韓、魏兩家君主已經(jīng)鄭重立約,攻破趙國(guó)后三分其地,我這樣真誠(chéng)對(duì)待他們,他們一定不會(huì)背叛我。大軍駐扎在晉陽城下已有三年,如今早晚就能攻破城池分享戰(zhàn)利品,他們?cè)趺磿?huì)有異心呢?絕對(duì)不會(huì)的。你放下心來,不要再說了。"第二天早上,韓康子和魏宣子又來朝見智伯,告辭出門時(shí),再次在轅門外遇到智過。智過立即進(jìn)去見智伯說:"您難道把我的話告訴那兩位君主了嗎?"智伯反問:"你怎么知道的?"智過說:"剛才他們兩人朝見后離開,見到我時(shí)神色慌張,目光不敢與我正視。這必定是要發(fā)生變故的征兆,您不如盡快殺了他們。"智伯說:"你不要再提這件事了。"智過說:"不行,一定要?dú)⒌羲麄?。如果?shí)在殺不了,就趕快和他們更加親近。"智伯問:“怎樣才算更親近他們呢?”智過說:“魏宣子的謀臣叫趙葭,韓康子的謀臣叫段規(guī),這兩個(gè)人都能改變他們君主的決策。您不妨與韓、魏二君約定:攻破趙國(guó)后,就封趙葭和段規(guī)這兩人各一個(gè)萬戶人口的縣邑。這樣一來,韓、魏二君的心意就不會(huì)改變了?!敝遣f:“攻破趙國(guó),我們?nèi)移椒滞恋?,現(xiàn)在又要額外分封這兩個(gè)人各一個(gè)萬戶大縣,那我得到的就太少了。不行?!敝沁^見自己的建議不被采納,出來后,就把自己的家族姓氏改成了“輔氏”,以避災(zāi)禍。到了約定起事的那天夜里,趙襄子派人殺掉智伯軍看守堤壩的官吏,決開河水倒灌智伯的軍隊(duì)。智伯軍隊(duì)忙于救水,亂作一團(tuán),韓、魏兩家的軍隊(duì)從側(cè)翼襲擊,趙襄子率領(lǐng)士兵從正面進(jìn)攻,大敗智伯的軍隊(duì)并活捉了智伯。智伯最終身死軍破,他的領(lǐng)土被趙、韓、魏三家瓜分,自己也成了天下人的笑柄。所以說:貪愎好利,是國(guó)滅身死的根本原因。奚謂耽于女樂?昔者戎王使由余聘于秦,穆公問之曰:“寡人嘗聞道而未得目見之也,原聞古之明主得國(guó)失國(guó)常何以?“由余對(duì)曰:“臣嘗得聞之矣,常以儉得之,以奢失之?!澳鹿唬骸肮讶瞬蝗瓒鴨柕烙谧?,子以儉對(duì)寡人何也?“由余對(duì)曰:“臣聞昔者堯有天下,飯于土簋,飲于土铏。其地南至交趾,北至幽都,東西至日月所出入者,莫不實(shí)服。堯禪天下,虞舜受之,作為食器,斬山木而財(cái)子,削鋸修其跡,流漆墨其上,輸之于宮以為食器。諸侯以為益侈,國(guó)之不服者十三。舜禪天下而傳之于禹,禹作為祭器,墨染其外,而硃畫書其內(nèi),縵帛為茵,將席頗緣,觸酌有采,而樽俎有飾。此彌侈矣,而國(guó)之不服者三十三。夏后氏沒,殷人受之,作為大路,而建旒九,食器雕琢,觴酌刻鏤,白壁堊墀,茵席雕文。此彌侈矣,而國(guó)之不服者五十三。君子皆知文章矣,而欲服者彌少。臣故曰:儉其道也?!坝捎喑?,公乃召內(nèi)史廖而告之,曰:“寡人聞'鄰國(guó)有圣人,敵國(guó)之憂也。'今由余,圣人也,寡人患之,吾將余何?“內(nèi)史廖曰:“臣聞戎王之居,僻陋而道遠(yuǎn),未聞中國(guó)之聲。君其遣之女樂,以亂其政,而后為由余請(qǐng)期,以疏其諫。彼君臣有間而后可圖也?!熬唬骸爸Z。“乃使內(nèi)史廖以女樂二八遣戎王,因?yàn)橛捎嗾?qǐng)期。戎王許諾,見其女樂而說之,設(shè)酒張飲,日以聽樂,終幾不遷,牛馬半死。由余歸,因諫戎王,戎王弗聽,由余遂去之秦。秦穆公迎而拜之上卿,問其兵勢(shì)與其地形。既以得之,舉兵而伐之,兼國(guó)十二,開地千里。故曰:耽于女樂,不顧國(guó)政,則亡國(guó)之禍也。什么叫做"沉迷于女樂"?從前,戎王派由余出使秦國(guó)訪問。秦穆公問他說:"我曾聽說過治國(guó)的道理,但沒能親眼見過。想聽聽古代的明君是如何得天下、失天下的?"由余回答說:"我曾經(jīng)聽說過,通常是因?yàn)楣?jié)儉而得到天下,因?yàn)樯莩薅ヌ煜隆?穆公說:"我不恥下問向您請(qǐng)教治國(guó)之道,您卻用'節(jié)儉'來回答我,這是為什么呢?"由余回答說:"我聽說從前堯統(tǒng)治天下的時(shí)候,用土燒制的簋吃飯,用土燒制的铏喝湯。他的國(guó)土南到交趾,北到幽都,東到日出之處,西到日落之處,天下沒有不臣服的。堯禪讓天下,虞舜接受了它,就開始制作飲食器具,砍伐山上的樹木進(jìn)行裁制鋸割,并修飾出花紋,還在上面涂上漆和墨,然后運(yùn)到宮中作為飲食器具。諸侯認(rèn)為他越來越奢侈,不肯臣服的國(guó)家有十三個(gè)。舜禪讓天下而傳給禹,禹制作祭祀的器具,用墨涂染器具的外部,而用朱紅色在內(nèi)部描繪圖案,用沒有花紋的絲綢做車墊,席子飾有斜紋花邊,酒杯勺子上有文采,酒樽和俎豆等禮器都有裝飾。這就更加奢侈了,而不肯臣服的國(guó)家達(dá)到了三十三個(gè)。夏朝滅亡后,殷商接受了天下,他們制造豪華的大車,車上豎立九條飄帶的旌旗,飲食的器具精雕細(xì)琢,酒杯刻滿鏤空花紋,墻壁粉刷得雪白,臺(tái)階用白土涂飾,車墊和席子都裝飾著精美的花紋。這就更加奢侈了,而不肯臣服的國(guó)家達(dá)到了五十三個(gè)??梢姡髟绞亲非笕A麗的文采裝飾,愿意歸順的國(guó)家就越少。所以我說:節(jié)儉才是治國(guó)之道?!庇捎嚯x開后,秦穆公召見內(nèi)史廖,告訴他說:“我聽說:‘鄰國(guó)有圣人,是敵對(duì)國(guó)家的憂患。’現(xiàn)在由余就是一位圣人,我很擔(dān)心,我們?cè)撛趺磳?duì)待他呢?”內(nèi)史廖說:“我聽說戎王居住的地方,偏僻簡(jiǎn)陋而且道路遙遠(yuǎn),沒有聽過中原各國(guó)的音樂。您不妨送給他女樂,以此來擾亂他的朝政,然后替由余請(qǐng)求延期回國(guó),以便疏遠(yuǎn)由余的諫言。他們君臣之間產(chǎn)生了隔閡之后,我們就可以圖謀他們了?!蹦鹿f:“好。”于是派內(nèi)史廖把十六人的女樂隊(duì)贈(zèng)送給戎王,同時(shí)替由余請(qǐng)求延期返回戎國(guó)。戎王答應(yīng)了,他看到這些女樂非常喜歡,設(shè)置酒席搭起帳篷每天飲酒聽樂,整年不遷移居所,導(dǎo)致牛馬大批死亡。由余回國(guó)后,就勸諫戎王,戎王不聽,由余于是離開戎國(guó)投奔了秦國(guó)。秦穆公親自迎接并拜他為上卿,向他詢問戎國(guó)的軍事情況和地理形勢(shì)。掌握了這些情況后,秦國(guó)發(fā)兵攻打戎王,吞并了十二個(gè)國(guó)家,開拓了上千里的疆土。所以說:沉溺于女色歌舞,不理國(guó)家政事,就會(huì)招致亡國(guó)的災(zāi)禍。奚謂離內(nèi)遠(yuǎn)游?昔者齊景公游于海而樂之。號(hào)令諸大夫曰:“言歸者死?!邦佷镁墼唬骸熬魏6鴺分?,奈臣有圖國(guó)者何?君雖樂之,將安得?!褒R景公曰:“寡人布令曰'言歸者死',今子犯寡人之令?!霸陮糁?。顏涿聚曰:“昔桀殺關(guān)龍逢而紂殺王子比干,今君雖殺臣之身以三之可也。臣言為國(guó),非為身也?!把宇i而前曰:“君擊之矣!“君乃釋戈趣駕而歸。至三日,而聞國(guó)人有謀不內(nèi)齊景公者矣。齊景公所以遂有齊國(guó)者,顏涿聚之力地。故曰:離內(nèi)遠(yuǎn)游,則危身之道也。什么叫做"離開朝廷遠(yuǎn)游并忽視諫臣"?從前,齊景公到海上游玩,非常快樂,于是對(duì)各位大臣下令說:"誰提議回去,就處死誰。"大夫顏涿聚說:"您在海上游玩得快樂,但如果朝中有臣子圖謀國(guó)家怎么辦?您即使現(xiàn)在快樂,日后怎么能再擁有國(guó)家呢?"齊景公說:"我已經(jīng)下令說'提議回去的人處死',現(xiàn)在你觸犯了我的命令。"說完就舉起戈要擊殺他。顏涿聚說:"從前夏桀殺了敢諫的關(guān)龍逄,商紂殺了勸諫的王子比干,今天您即使殺了我,把我算作第三個(gè)因直諫而死的臣子也可以。我進(jìn)言是為了國(guó)家,不是為了我自己。"他伸長(zhǎng)脖子上前說:"您動(dòng)手吧!"齊景公這才放下戈,急忙下令駕車返回?;氐絿?guó)都才三天,就聽說確實(shí)有人策劃不讓齊景公回國(guó)都的陰謀。齊景公之所以能最終保有齊國(guó),靠的就是顏涿聚的力量啊。所以說:離開朝廷遠(yuǎn)游并忽視勸諫的臣子,就是危害自身的做法。奚謂過而不聽于忠臣?昔者齊桓公九合諸侯,一匡天下,為五伯長(zhǎng),管仲佐之。管仲老,不能用事,休居于家?;腹珡亩鴨栔唬骸爸俑讣揖佑胁。床恍叶黄鸫瞬?,政安遷之?”管仲曰:“臣老矣,不可問也。雖然,臣聞之,知臣莫若君,知子莫若父。君其試以心決之。”君曰:“鮑叔牙何如?”管仲曰:“不可。鮑叔牙為人,剛愎而上悍。剛則犯民以暴,愎則不得民心,悍則下不為用。其心不懼,非霸者之佐也?!惫唬骸叭粍t豎刁何如?”管仲曰:“不可。夫人之情莫不愛其身。公妒而好內(nèi),豎刁自獖以為治內(nèi)。其身不愛,又安能愛君?”公曰:“然,則術(shù)公子開方何如?”管仲曰:“不可。齊、衛(wèi)之間不過十日之行,開方為事君,欲適君之故,十五年不歸見其父母,此非人情也。其父母之不親也,又能親君乎?”公曰:“然則易牙何?”管仲曰:“不可。夫易牙為君主味。君之所未嘗食唯人肉耳,易牙蒸其子首而進(jìn)之,君所知也。人之情莫不愛其子,今蒸其子以為膳于君,其子弗愛,又安能愛君乎?”公曰:“然則孰可?”管仲曰:“隰朋可。其為人也,堅(jiān)中而廉外,少欲而多信。夫堅(jiān)中,則足以為表;廉外,則可以大任;少欲,則能臨其眾;多信,則能親鄰國(guó)。此霸者之佐也,君其用之?!本唬骸爸Z?!本右荒赈牛苤偎?,君遂不用隰朋而與豎刁。刁蒞事三年,桓公南游堂阜,豎刁率易牙、衛(wèi)公子開方及大臣為亂?;腹署H而死南門之寢、公守之室,身死三月不收,蟲出于戶。故桓公之兵橫行天下,為五伯長(zhǎng),卒見弒于其臣,而滅高名,為天下笑者,何也?不用管仲之過也。故曰:過而不聽于忠臣,獨(dú)行其意,則滅其高名為人笑之始也。什么叫做"有過錯(cuò)卻不聽忠臣的勸諫"?從前,齊桓公多次會(huì)盟諸侯,一舉匡正天下,成為春秋五霸之首,這一切都靠管仲輔佐他。后來管仲老了,不能再處理政事,退休在家休養(yǎng)。齊桓公前去探望他,并問道:"仲父您在家養(yǎng)病,倘若這病不幸讓您起不來了,國(guó)家的政事應(yīng)該托付給誰呢?"管仲回答說:"我已經(jīng)老了,不值得您再咨詢了。雖然如此,我聽說過:了解臣子沒有比得上君主的,了解兒子沒有比得上父親的。您不妨試著按自己的想法來決定。"齊桓公問:"鮑叔牙這個(gè)人怎么樣?"管仲說:"不行。鮑叔牙的為人,剛愎自用而又崇尚強(qiáng)悍。剛硬就會(huì)用暴虐的方式對(duì)待百姓,固執(zhí)就得不到民心,強(qiáng)悍就會(huì)導(dǎo)致下屬不肯為他所用。他心中無所畏懼,這不是能輔佐霸主的人才。"桓公又問:"那么豎刁怎么樣?"管仲說:"不行。按人之常情,沒有人不愛惜自己身體的。您嫉妒心重而喜好女色,豎刁就閹割自己來為您管理宮內(nèi)事務(wù)。他連自己的身體都不愛惜,又怎么能真心愛戴您呢?"桓公再問:"那么衛(wèi)國(guó)的公子開方怎么樣?"管仲說:"不行。齊國(guó)和衛(wèi)國(guó)之間的距離,不過十天的路程。開方為了侍奉您,為了迎合您的緣故,竟然十五年不回去看望他的父母,這不符合人之常情。他連自己的父母都不親近,又怎么能真心親近您呢?"齊桓公又問:"那么易牙怎么樣?"管仲說:"不行。易牙負(fù)責(zé)為您掌廚調(diào)味。您唯一沒吃過的就是人肉,易牙就把自己兒子的頭蒸了獻(xiàn)給您,這事您是知道的。人之常情沒有不疼愛自己孩子的,他居然蒸了自己的兒子給國(guó)君吃,連兒子都不疼愛,又怎么會(huì)真心愛戴您呢?"齊桓公追問:"那么誰可以勝任呢?"管仲回答:"隰朋可以。他的為人,內(nèi)心堅(jiān)定而行為廉潔,欲望少而守信用。內(nèi)心堅(jiān)定,就足以作眾人的表率;行為廉潔,就可以擔(dān)當(dāng)重任;欲望少,就能正確統(tǒng)領(lǐng)民眾;守信用,就能與鄰國(guó)友好相處。這才是能輔佐霸主的人才,您應(yīng)該任用他。"齊桓公說:"好吧。"過了一年多,管仲去世了,齊桓公最終沒有任用隰朋,而是讓豎刁掌權(quán)。豎刁執(zhí)政三年,齊桓公到南方的堂阜游玩時(shí),豎刁就率領(lǐng)易牙、衛(wèi)國(guó)公子開方及大臣們發(fā)動(dòng)叛亂。齊桓公又渴又餓,死在南門的寢宮,那是他臨時(shí)居住的地方。尸體停了三個(gè)月都沒有收葬,蛆蟲都爬到了門外。齊桓公的軍隊(duì)曾經(jīng)橫行天下,他本人成為五霸之首,最終卻被自己的臣子殺害,崇高的聲名毀于一旦,被天下人恥笑,這是為什么呢?就是因?yàn)闆]有聽從管仲勸諫的過錯(cuò)啊。所以說:有過錯(cuò)卻不聽忠臣的勸諫,一意孤行,就是毀掉崇高聲譽(yù)、被人恥笑的開始。奚謂內(nèi)不量力?昔者秦之攻宜陽,韓氏急。公仲朋謂韓君曰:“與國(guó)不可恃也,豈如因張儀為和于秦哉!因賂以名都而南與伐楚,是患解于秦而害交于楚也?!肮唬骸吧??!蹦司僦校瑢⑽骱颓?。楚王聞之,懼,召陳軫而告之曰:“韓朋將西和秦,今將奈何?”陳軫曰:“秦得韓之都一,驅(qū)其練甲,秦、韓為一以南鄉(xiāng)楚,此秦王之所以廟祠而求也,其為楚害必矣。王其趣發(fā)信臣,多其車,重其幣,以奉韓曰:‘不谷之國(guó)雖小,卒已悉起,愿大國(guó)之信意于秦也。因愿大國(guó)令使者入境視楚之起卒也?!薄n使人之楚,楚王因發(fā)車騎,陳之下路,謂韓使者曰:“報(bào)韓君,言弊邑之兵今將入境矣?!笆拐哌€報(bào)韓君,韓君大大悅,止公仲。公仲曰:“不可。夫以實(shí)害我者,秦也;以名救我者,楚也。聽楚之虛言而輕強(qiáng)秦之實(shí)禍,則危國(guó)之本也。”韓君弗聽。公仲怒而歸,十日不朝。宜陽益急,韓君令使者趣卒于楚,冠蓋相望而卒無至者。宜陽果拔,為諸侯笑。故曰:內(nèi)不量力,外恃諸侯者,則國(guó)削之患也。什么叫“對(duì)內(nèi)不自量力”呢?從前秦國(guó)攻打韓國(guó)的宜陽,韓國(guó)形勢(shì)危急。韓國(guó)的相國(guó)公仲朋對(duì)韓君說:“我們的盟國(guó)靠不住啊,不如通過張儀去跟秦國(guó)講和!送他們一座大城邑,換取我們向南和秦國(guó)一起去討伐楚國(guó)。這樣,既解除了秦國(guó)的禍患,又把災(zāi)禍轉(zhuǎn)嫁給了楚國(guó)。”韓君說:“好。”于是鄭重告誡公仲朋出行的事宜,準(zhǔn)備向西出使與秦國(guó)講和。楚王聽到這個(gè)消息,非常害怕,召來謀臣陳軫告訴他:“韓國(guó)的公仲朋將要向西去和秦國(guó)講和,我們現(xiàn)在該怎么辦?”陳軫說:“秦國(guó)得到韓國(guó)的一座大城,就能驅(qū)動(dòng)其精銳軍隊(duì),秦國(guó)和韓國(guó)聯(lián)合起來向南進(jìn)攻楚國(guó),這是秦王在宗廟里祭祀時(shí)都祈求的事情,這肯定會(huì)對(duì)楚國(guó)造成危害。大王您趕快派遣可靠的使臣,多準(zhǔn)備車輛,帶上厚重的禮物,去獻(xiàn)給韓國(guó)并對(duì)他們說:‘我的國(guó)家雖然小,但軍隊(duì)已經(jīng)全部動(dòng)員起來了,希望貴國(guó)放心地對(duì)秦國(guó)表達(dá)你們的意愿(即不真正與秦和好)。同時(shí)請(qǐng)貴國(guó)派使者到我們楚境,親眼看看楚國(guó)動(dòng)員起來的軍隊(duì)?!表n國(guó)便派使者到楚國(guó)去,楚王于是調(diào)動(dòng)戰(zhàn)車騎兵,把它們陳列在通往北方的大路上,對(duì)韓國(guó)使者說:“請(qǐng)回去報(bào)告韓君,就說我們楚國(guó)的軍隊(duì)現(xiàn)在就要進(jìn)入韓境(幫助你們抗秦)了?!笔拐叻祷仨n國(guó),把情況報(bào)告給韓王。韓王非常高興,立刻下令阻止公仲朋出使秦國(guó)。公仲朋說:“不能這樣!真正用實(shí)力來危害我們的是秦國(guó);只是用空話來救援我們的是楚國(guó)。聽信楚國(guó)的虛言浮詞,而輕視強(qiáng)秦可能造成的實(shí)際災(zāi)禍,這才是危害國(guó)家的根本啊?!表n王不聽。公仲朋非常憤怒地回家了,連續(xù)十天沒有上朝。宜陽的形勢(shì)更加危急了,韓王趕緊派出使者催促楚國(guó)出兵,通往楚國(guó)的道路上,韓國(guó)的使臣車馬絡(luò)繹不絕,互相都能望見對(duì)方的冠冕和車蓋,但楚國(guó)的救兵最終一個(gè)也沒有來。宜陽果然被秦國(guó)攻占了,韓國(guó)也因此被諸侯所恥笑。所以說:對(duì)內(nèi)不自量力,對(duì)外依賴諸侯,就會(huì)招致國(guó)土被割削的禍患。奚謂國(guó)小無禮?昔者晉公子重耳出亡,過于曹,曹君袒裼而觀之。釐負(fù)羈與叔瞻侍于前。叔瞻謂曹君曰:“臣觀晉公子,非常人也。君遇之無禮,彼若有時(shí)反國(guó)而起兵,即恐為曹傷,君不如殺之。”曹君弗聽。釐負(fù)羈歸而不樂

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論