《子虛賦》原文及翻譯_第1頁(yè)
《子虛賦》原文及翻譯_第2頁(yè)
《子虛賦》原文及翻譯_第3頁(yè)
《子虛賦》原文及翻譯_第4頁(yè)
《子虛賦》原文及翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《子虛賦》原文及翻譯

《子虛賦》是漢代辭賦家司馬相如早期游梁時(shí)所作。以下就是小

編分享《子虛賦》原文及翻譯,希望對(duì)大家有幫助!

《子虛賦》原文

楚使子虛于齊,王悉發(fā)車騎與使者出畋。畋罷,子虛過(guò)娓烏有先

生,亡是公存焉。坐安,烏有先生問(wèn)曰:"今日畋,樂(lè)乎?”子虛曰:"

樂(lè)?!薄鲍@多乎?舊:“少"。"然則何樂(lè)?"對(duì)曰:"仆樂(lè)齊王之欲夸仆以車

騎之眾,而仆對(duì)云夢(mèng)之事也。”曰:”可得聞乎?”子虛日:"可

王車架千乘,選徒萬(wàn)乘,畋于海濱。列卒滿澤,呆網(wǎng)彌山。掩兔

就鹿,射麋腳麟。鷲于鹽浦,割鮮染輪。射中獲多,矜而自功。顧謂

仆日:’楚亦有平原廣澤游獵之地,饒樂(lè)若此者乎?楚王之獵,孰與寡人

乎7仆下車對(duì)曰:‘臣楚國(guó)之鄙人也。幸得宿衛(wèi),十有余年,時(shí)從出游,

游于后園,覽于有無(wú),然猶未能遍睹也,又焉足以方其外澤乎?’齊王曰:

'雖然,略以子之所聞見(jiàn)而言之?!蛯?duì)曰:‘唯唯

'臣聞楚有七澤,嘗見(jiàn)其一,未睹其余也。臣之所見(jiàn),蓋特其小小

者耳,名曰云夢(mèng)。云夢(mèng)者,方九百里,其中有山焉。其山則盤(pán)纖郁,

隆崇,岑參差,日月蔽虧。交錯(cuò)糾紛,上干青云。罷池陂陀,下屬江

河。其土則丹青赭堊,雌黃白,錫碧金銀。眾色炫耀,照爛龍鱗。其

石則赤玉玫瑰,琳瑯昆吾,玄厲,石。其樂(lè)則有蕙圃:衡蘭芷若,苜

菖浦,江禽靠蕪,諸柘巴苴。其南側(cè)有平原廣澤:登降靡,案衍壇曼,

緣似大江,限以巫山;其高燥則生藏薪苞荔,薛莎青;其婢濕則生藏苴蒸

葭,東雕胡。蓮藕蒯盧,閭軒于。眾物居之,不可勝圖。其西則有涌

泉清池:激水推移,外發(fā)芙蓉菱華,內(nèi)隱距石白沙;其中則有神色蛟邕,

玳瑁。其北則有陰林:其樹(shù)豫章,桂椒木蘭,桀離朱楊,梨栗,橘柚

芬芬;其上則有孔彎,騰遠(yuǎn)射干;其下則有白虎玄豹,曼蜓外。

于是乎乃使專諸之倫,手格此獸。楚王乃駕馴交之駟,乘雕玉之

輿,靡魚(yú)段之樓旃,明月之珠旗,建于將之雄戟,左烏號(hào)之雕弓,右

夏服之勁箭。陽(yáng)子要乘,阿為御,案節(jié)未舒,即陵狡獸;蹴蠶蛋,麟距

虛。軼野馬,惠陶余,乘遺風(fēng),射游騏。倏目倩利,雷動(dòng)犬至,星流

霆擊,弓不虛發(fā),中心決眥,洞胸達(dá)掖,絕乎心系。獲若雨獸,把草

蔽地。于是楚王乃弭節(jié)徘徊,翱翔容與,覽乎陰林,觀壯士之暴怒,

與猛獸之恐懼。徼郡受詡方單睹眾獸之變態(tài)。

于是鄭女曼姬,被阿錫,揄綢,雜纖羅,垂專利號(hào),裳積褰給,

郁橋溪谷。紛紛排排,揚(yáng)施戌削,蜚垂。扶輿猗靡,翕呷萃蔡;下靡蘭

蕙,上指羽蓋;錯(cuò)翡翠之威庭,繆繞玉綏。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。

于是乃相與流于蕙圃,般姍勃,上乎金提。把翡翠,射纏義,微曾出,

繳施。弋白鵠,加鳥(niǎo)鵝,雙倉(cāng)下,玄鶴加。怠而后發(fā),游于清池。浮

文益,揚(yáng)旌世,張翠帷,建羽蓋。罔玳瑁,釣紫見(jiàn)。從金鼓,吹鳴籟。

榜人歌,聲流喝。水蟲(chóng)駭,波鴻沸,涌泉起,奔揚(yáng)會(huì)。田石相擊,良

良嗑嗑,若雷霆之聲,聞平數(shù)百里之外。將息源者,擊靈鼓,起烽燧,

車按行,騎就從,麗乎淫淫,般乎裔裔。

于是楚王乃登云陽(yáng)之臺(tái),怕乎無(wú)為,詹乎自持,勺藥之和具,而

后御之。不若大王終E馳騁,曾不下輿,月割輪粹,自以為娛。臣竊

觀之,齊殆不如。于是齊王無(wú)以應(yīng)仆也。

烏有先生曰:”是何言之過(guò)也!足下不遠(yuǎn)千里,來(lái)貝兄劑國(guó):王悉發(fā)境

內(nèi)之士,備車騎之眾,與使者出畋,乃欲戮力致獲,以?shī)首笥?,何?/p>

為夸哉?問(wèn)楚也之有無(wú)者,愿聞大國(guó)之風(fēng)烈,先生之余論也。今足下不

稱楚王之德厚,而盛推云夢(mèng)以為高,奢言淫樂(lè),而顯侈靡,竊為足下

不取也。必若所言,固非楚國(guó)之美也;無(wú)而言之,是害足下之信也。彰

君惡,傷私義,二者無(wú)一可,而先生行之,必且輕于齊而累于楚矣!且

齊東者鎮(zhèn)海,南有瑯邪,觀乎成山,射乎之呆,浮渤解,游孟諸。旁

徨乎海外,吞若云夢(mèng)者八九于其胸中,曾不蒂芥。若乃叔儻瑰瑋,異

方殊類,珍怪鳥(niǎo)獸,萬(wàn)端鱗卒,充物其中,不可勝記,禹不能名,離

不能計(jì)。然在諸侯之位,不敢言游戲之樂(lè),苑囿之大;先生又見(jiàn)客,是

以王辭不復(fù),何為無(wú)以應(yīng)哉?

《子虛賦》翻譯

楚王派子虛出使齊國(guó),齊王調(diào)遣境內(nèi)所有的士卒,準(zhǔn)備了眾多的

車馬,與使者一同出外打獵。打獵完畢,子虛前去拜訪烏有先生,并

向他夸耀此事,恰巧無(wú)是公也在場(chǎng)。大家落座后,烏有先生向子虛問(wèn)

道:〃今天打獵快樂(lè)嗎?〃子虛說(shuō):"快樂(lè)。"〃獵物很多吧?〃子虛

回答道:"很少?!ā热蝗绱?,那么樂(lè)從何來(lái)?〃子虛回答說(shuō):"我

高興的是齊王本想向我夸耀他的車馬眾多,而我卻用楚王在云夢(mèng)澤打

獵的盛況來(lái)回答他?!跤邢壬f(shuō)道:”可以說(shuō)出來(lái)聽(tīng)聽(tīng)嗎?〃

子虛說(shuō):〃可以。齊王指揮千輛兵車,選拔上萬(wàn)名騎手,到東海

之濱打獵。士卒排滿草澤,捕獸的羅網(wǎng)布滿山崗,獸網(wǎng)罩住野兔,車

輪輾死大鹿,射中麋鹿,抓住麟的小腿。車騎馳騁在海邊的鹽灘,宰

殺禽獸的鮮血染紅車輪。射中禽獸,獵獲物很多,齊王便驕傲地夸耀

自己的功勞。他回頭看著我說(shuō):’楚國(guó)也有供游玩打獵的平原廣澤,

可以使人這樣富于樂(lè)趣嗎?楚王游獵與我相比,誰(shuí)更壯觀?’我下車回

答說(shuō):‘小臣我只不過(guò)是楚國(guó)一個(gè)見(jiàn)識(shí)鄙陋的人,但僥幸在楚宮中擔(dān)

任了十余年的侍衛(wèi),常隨楚王出獵,獵場(chǎng)就在王宮的后苑,可以順便

觀賞周圍的景色,但還不能遍覽全部盛況,又哪有足夠的條件談?wù)撨h(yuǎn)

離王都的大澤盛景呢?’齊王說(shuō):’雖然如此,還是請(qǐng)大略地談?wù)勀愕?/p>

所見(jiàn)所聞吧!’

“我回答說(shuō):’是,是。臣聽(tīng)說(shuō)楚國(guó)有七個(gè)大澤,我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)一

個(gè),其余的沒(méi)見(jiàn)過(guò)。我所看到的這個(gè),只是七個(gè)大澤中最小的一個(gè),

名叫云夢(mèng)。云夢(mèng)方圓九百里,其中有山。山勢(shì)盤(pán)旋,迂回曲折,高聳

險(xiǎn)要,山峰峭拔,參差不齊;日月或被完全遮蔽,或者遮掩一半;群山錯(cuò)

落,重疊無(wú)序,直上青云;山坡傾斜連綿,下連江河。那土壤里有朱砂、

石青、赤土、白堊、雌黃、石灰、錫礦、碧玉、黃金、白銀、種種色

彩,光輝奪目,像龍鱗般地燦爛照耀。那里的石料有赤色的玉石、玫

瑰寶石、琳、瑯、琨語(yǔ)、城切、磨刀的黑石、半白半赤的石頭、紅地

白文的石頭。東面有蕙草的花圃,其中生長(zhǎng)著杜衡、蘭草、白芷、杜

若、射干、苜、菖蒲、法籬、靡蕪、甘蔗、芭蕉。南面有平原大澤,

地勢(shì)高低不平,傾斜綿延,低洼的土地,廣闊平坦,沿著大江延伸,

直到巫山為界。那高峻干燥的地方,生長(zhǎng)著馬藍(lán)、形似燕麥的草、還

有苞草、荔草、艾蒿、莎草及青殖。那低濕之地,生長(zhǎng)著狗尾巴草、

蘆葦、東薔、菰米、蓮花、荷藕、葫蘆、番閭、就草,眾多麥木,生

長(zhǎng)在這里,數(shù)不勝數(shù)。西面則有奔涌的泉水、清澈的水池、水波激蕩,

固的水堤。用網(wǎng)捕取翡翠鳥(niǎo),用箭射取錦雞。射出帶絲線的短小之箭,

發(fā)射系著細(xì)絲繩的箭。射落了白天鵝,擊中了野鵝。中箭的鴿鴿雙雙

從天落,黑鶴身上被箭射穿。打獵疲倦之后,撥動(dòng)游船,泛舟清池之

中。劃著畫(huà)有鵡鳥(niǎo)的龍船,揚(yáng)起桂木的船漿。張掛起畫(huà)有翡翠鳥(niǎo)的帷

幔,樹(shù)起鳥(niǎo)毛裝飾的傘蓋。用網(wǎng)撈取玳瑁,釣取紫貝。敲打金鼓,吹

起排簫。船夫唱起歌來(lái),聲調(diào)悲楚嘶啞,悅耳動(dòng)聽(tīng)。魚(yú)鱉為此驚駭,

洪波因而沸騰。泉水涌起,與浪濤匯聚。眾石相互撞擊,發(fā)出破破磕

械的響聲,就像雷霆轟鳴,聲傳幾百里之外。

‘夜獵將停,敲起靈鼓,點(diǎn)起火把。戰(zhàn)車按行列行走,騎兵歸隊(duì)

而行。隊(duì)伍接續(xù)不斷,整整齊齊,緩慢前進(jìn)。于是,楚王就登上陽(yáng)云

之臺(tái),顯示出泰然自若安然無(wú)事的神態(tài),保持著安靜怡適的心境。待

用芍藥調(diào)和的食物備齊之后,就獻(xiàn)給楚王品嘗。不像大王終日奔馳,

不離車身,甚至切割肉塊,也在輪間烤炙而吃,而自以為樂(lè)。我以為

齊國(guó)恐怕不如楚國(guó)吧?!谑牵R王默默無(wú)言,無(wú)話回答我。"

烏有先生說(shuō):"這話為什么說(shuō)得如此過(guò)分呢?您不遠(yuǎn)千里前來(lái)賜惠

齊國(guó),齊王調(diào)遣境內(nèi)的全部士卒,準(zhǔn)備了眾多的車馬,同您外出打獵,

是想同心協(xié)力獵獲禽獸,使您感到快樂(lè),怎能稱作夸耀呢!詢問(wèn)楚國(guó)有

無(wú)游獵的平原廣澤,是希望聽(tīng)聽(tīng)楚國(guó)的政治教化與光輝的功業(yè),以及

先生的美言高論?,F(xiàn)在先生不稱頌楚王豐厚的德政,卻暢談云夢(mèng)澤以

為高論,大談淫游縱樂(lè)之事,而且炫耀奢侈靡斐,我私下以為您不應(yīng)

當(dāng)這樣做。如果真像您所說(shuō)的那樣,那本來(lái)算不上是楚國(guó)的美好之事。

楚國(guó)若是有這些事,您把它說(shuō)出來(lái),這就是張揚(yáng)國(guó)君的丑惡;如果楚國(guó)

沒(méi)有這些事,您卻說(shuō)有,這就有損于您的聲譽(yù),張揚(yáng)國(guó)君的丑惡,損

害自己的‘信譽(yù),這兩件事沒(méi)有一樣是可做的,而您卻做了。這必將被

齊國(guó)所輕視,而楚國(guó)的聲譽(yù)也會(huì)受到牽累。況且齊國(guó)東臨大海,南有

瑯珊山,在成山觀賞美景,在之景山狩獵,在渤海泛舟,在孟諸澤中

游獵。東北與肅慎為鄰,左邊以湯谷為界限;秋天在青丘打獵,自由漫

步在海外。像云夢(mèng)這樣的大澤,縱然吞下八九個(gè),胸中也絲毫沒(méi)有梗

塞之感。至于那超凡卓異之物,各地特產(chǎn),珍奇怪異的鳥(niǎo)獸,萬(wàn)物聚

集,好像魚(yú)鱗薈萃,充滿其中,不可勝記,就是大禹也辨不清它們的

名字,契也不能計(jì)算它們的數(shù)目。但是,齊王處在諸侯的地位,不敢

陳說(shuō)游獵和嬉戲的歡樂(lè),苑囿的廣大。先生又是被以貴賓之禮接待的

客人,所以齊王沒(méi)有回答您任何言辭,怎能說(shuō)他無(wú)言以對(duì)呢!”

《子虛賦》注釋

1.子虛:與烏有先生都是賦中虛構(gòu)的人物。《子虛賦》不同傳本

文字出入較大,這里是依李善注《文選》卷七。

2.悉:全,皆。士:兵。備:齊全。田:通”畋〃,打獵。

3.過(guò):拜訪。妊:通〃托:夸耀。

4.呆(付):捕兔的網(wǎng)。罔:捕魚(yú)的網(wǎng)。彌(mi):滿。

5.掩:覆蓋、罩住。麟:用車輪輾壓。

6.麋:麋鹿。腳:本指動(dòng)物的小腿,此用為動(dòng)詞,捉住小腿之意。

麟:雄鹿,非指古人作為祥瑞之物的麟。

7.鷲:縱橫奔馳。鹽浦:海邊鹽灘。

8.鮮:指鳥(niǎo)獸的生肉。染輪:血染車輪。此句言獵獲之物甚多。

9.矜:驕矜、夸耀。自功:自我夸功。

10.何與:何如,比起來(lái)怎么樣。

11.鄙人:見(jiàn)識(shí)淺陋的人。

12.唯唯:應(yīng)答的聲音。

13.特:只。

14.盤(pán)纖:迂回曲折。拜郁:山勢(shì)曲折的樣子。

15.隆崇:高聳之狀。澤萃(由z。):山勢(shì)高峻險(xiǎn)要的樣子。

16.岑崟(師):《方言》釋為〃峻貌〃,即山勢(shì)高峻的樣子。參差:

形容山嶺高低不齊的樣子。

17.蔽:全遮住。虧:半缺。

18.交錯(cuò)糾紛:形容山嶺交錯(cuò)重疊,雜亂無(wú)序。

19.干:接觸。按:《文選》李善注引孔安國(guó)《尚書(shū)傳》曰:"干,

犯也。"

20.罷(pi)池:山坡傾斜的樣子。下文〃陂陀”亦此意。

21.屬:連接。

22.丹:朱砂。青:石青,可制染料。赭(zh4):赤土。堊?:白

土。

23.雌黃:一種礦物名,即石黃,可制橙黃色染料。白附:石灰。

24.碧:青色的玉石。

25.眾色:指各種礦石閃現(xiàn)出的不同光彩。炫耀:光輝奪目的樣子。

26.照:照耀。爛:燦爛。這句說(shuō)各種礦石光彩照耀,有如龍鱗般

的燦爛輝煌。

27.赤玉:赤色的玉石。玫瑰:一種紫色的寶石。

28.琳瑁:一種比玉稍次的石。琨吾:同"琨語(yǔ)〃,即〃琨〃,

《說(shuō)文》:"琨,石之美者。"

29?(jianle):次于玉的一種石名。玄厲:一種黑色的石頭,可

以磨刀。

30.硬(ruWn)石:一種次于玉的石頭,"白者如冰,半有赤色〃(見(jiàn)

《文選》李善注)。斌玦:一種次于玉的美石,質(zhì)地赤色而有白色斑紋。

31.蕙圃:蕙草之園。蕙與蘭皆為香草,外貌相似。蕙:比蘭高,

葉狹長(zhǎng),一莖可開(kāi)花數(shù)朵;蘭:一莖一花。

32彳新:杜衡,香草名,〃其狀若葵,其臭如靠蕪。〃(見(jiàn)《文選》

李善注)蘭:蘭草。芷:白芷,或稱〃藥”,香草名。若:杜若,香草

名。

33.Mil:今通常叫作〃川苜〃,香草名,其根可以入藥,有活血

等作用。昌蒲:水草名,根可入藥,氣香。

34.左營(yíng)(I。:水生香草名。蔗(m。蕪:水生香草名,《文選》李善

注引張揖日:〃似蛇床而香?!鞍矗荷叽玻渥尤胨?,名蛇床子,可

壯陽(yáng)。

35諸柘:即甘蔗。巴苴(府:即芭蕉。

36.登降:此言地勢(shì)高低不平,或登上或降下。隱靡:山坡傾斜綿

延的樣子。

37.案衍:地勢(shì)低下。壇曼:地勢(shì)平坦。

38.緣:沿、循。大江:指長(zhǎng)江。

39.限:界限。巫山:指云夢(mèng)澤中的陽(yáng)臺(tái)山,在今湖北境內(nèi),非為

今四川巫山。

40.高燥:高而干燥之地。箴:馬藍(lán),草名。薪:一種像燕麥的草。

苞:草名。按:即《左傳》講到的楚國(guó)的特產(chǎn)苞茅,可清酒、編席織

鞋等。荔:草名,其根可制刷。

41.薛:蒿的一種。莎(su。):一種蒿類植物名。青殖:一種形似

莎而比莎大的植物名。

42.卑:低。mM(zanglang):即狗尾巴草,也稱狼尾草。

43.東薔:草名,狀如蓬草,結(jié)實(shí)如葵子,可以吃。雕胡:即蔣,

或稱菰,俗稱芟白。

44蒯gd)盧:《文選》李善注引張晏說(shuō)即葫蘆。

45餐Qn)閭:蒿類植物名,子可入藥。軒于:即獲(y6u譚,一種

生于水中或濕地里的草。

46.眾物:指眾多的草木。居:此指生長(zhǎng)。

47.圖:計(jì)算。

48.涌泉:奔涌的泉水。推移:浪濤翻滾向前。

49.外:指池水表面之上。發(fā):開(kāi)放。芙蓉:即荷花。菱華:即菱

花,開(kāi)小白花。

50.內(nèi):指池水下面。隱:藏。

51.中:指池水中。蛟:古代傳說(shuō)中能發(fā)水的一種龍。B(tu6):即

今之揚(yáng)子鱷,俗名豬婆龍。

52.琦瑁:玳瑁,龜類動(dòng)物,具有花紋的甲殼可做裝飾品。S:大

鱉。

53.陰林:背陽(yáng)面的樹(shù)林。

54.櫥限n):樹(shù)名,即黃植木。Wnan):樹(shù)名,即楠木,樹(shù)質(zhì)甚

佳。豫章:樹(shù)名,即樟木。

55.椒:花椒樹(shù)。木蘭:樹(shù)名,高大喬木,開(kāi)白花。

56.窠(b6):即黃篥樹(shù)。其高數(shù)丈,其皮外白里黃,入藥清熱燥濕。

離:通〃檎(匹,即山梨樹(shù)。朱楊:生于水邊的樹(shù)名,即赤莖柳。

57.檐(zh可梨:即山楂。樗(ying)栗:樗棗,似柿而小。

58.橘柚:蕓香科植物,俗稱橘子、柚子。

59.鵝雛(yu臺(tái)nch。):鳳凰???孔雀。鸞:鸞鳥(niǎo),傳說(shuō)中似鳳凰

的鳥(niǎo)名。

60.騰遠(yuǎn):疑為"騰猿〃之誤字,猿善騰躍。射(y4)干:似狐而小

的動(dòng)物,能上樹(shù)。

61.螟蜒:應(yīng)作"提延’,一種似貍的大獸。OT(quhan):一種

似貍而大的猛獸。

62.割諸:即專諸,春秋時(shí)代的吳國(guó)勇士,曾替吳公子光刺殺吳王

僚。此指像割諸一樣的勇士。倫:類。

63格:擊殺。

64.馴:被馴服。駁:毛色不純的馬。駟⑶):古代四匹馬駕一車

稱駟,此泛指馬。

65.雕玉之輿:用雕刻的玉石裝飾的車,言車之高貴。

66.靡:通"麾",揮動(dòng)。魚(yú)須:海中大魚(yú)之須,用來(lái)做旗子的穗

飾。模旃(n臺(tái)ozh臺(tái)n):曲柄的旗。

67.曳:搖動(dòng)。明月之珠旗:畫(huà)有明月裝飾有珠子的旗。

68.建:舉起。干將:本為春秋時(shí)代吳國(guó)的著名制劍工匠,此指利

刃。雄戟:有刃的戟。

69.烏號(hào):古代良弓名,相傳為黃帝所用。雕弓:雕刻花紋的弓。

70夏服:通"夏篦何)〃,盛箭的袋子。相傳善射的夏后羿有良

弓繁弱,還有良箭,裝在箭袋之中,此箭袋即稱夏服。

71.陽(yáng)子:即孫陽(yáng),字伯樂(lè),秦穆公之臣,以善相馬著稱。駿乘:

陪乘的人。古時(shí)乘車,駕車者居中,尊者居左,右邊一人陪乘,以御

意外,稱修乘。

72.纖阿⑹:傳說(shuō)是為月神駕車的仙女,后人泛稱善駕車者為纖阿。

73.案節(jié):馬走得緩慢而有節(jié)奏。此言馬未急行。未舒:指馬足尚

未盡情奔馳。

74.陵:侵凌,此指踐踏。狡獸:強(qiáng)健的猛獸。按《廣雅》:"狡,

健也。"

75.蹴:踐踏。蠶螢(qi6ng):傳說(shuō)中的怪獸,其狀如馬,善奔馳。

76.輟:用車輪輾壓。距虛:一種善于奔走的野獸名,其狀如驢。

77.軼:超過(guò)。iS(wei):車軸頂端。這里是以撞擊之意。嬲膿

(taotu):北方野馬名;一說(shuō)即野馬。

78.遺風(fēng):千里馬名。騏:野獸名,似馬。

79W(shushen):迅速的樣子。倏,通〃蹩(sh。)",疾速。倩

頹i):迅疾的樣子。

80.雷動(dòng):像驚雷那樣震動(dòng)。^(biao):即飆風(fēng),迅疾的大風(fēng)。

81.星流:流星飛墜。霆:疾雷。

82.決:射裂。眥⑵):眼眶。

83洞:洞穿。掖:同〃腋〃。

84.絕:斷裂。心系:連接心臟的組織。

85.雨(yCi):下雨。這里指把獵物丟下來(lái)像落雨一樣,夸耀多。揖

(yan):掩蓋。

86.弭節(jié):停鞭緩行。

87.徼(j畝。):攔截。gP(ju):極度疲倦。設(shè):窮盡,指精疲力竭。

88.5$(dan):盡。

89.鄭女:古代鄭國(guó)多美女。曼姬:美女。曼,皮膚細(xì)膩柔美。

90.被:通〃披〃。此指穿衣。阿:輕細(xì)的絲織品。翅xi):細(xì)布。

91.揄:牽曳。舒:麻布。韁:白綢布。

92.纖羅:纖細(xì)的有花紋的絲綢。按:凡言纖言細(xì)都是指的絲綢質(zhì)

量好,質(zhì)量好才做得到輕薄。

93.霧轂(h。):輕柔的細(xì)紗。

94.裳bi積:形容女子腰間裙褶重重疊疊。褰(qi&n)給:褶皺。

95.郁梅:深曲的樣子。

96.汾(的n)汾徘(f前排:衣服長(zhǎng)長(zhǎng)的樣子。

97.揚(yáng):抬起。施(yi):裙子下端邊緣。戌削:形容裙緣整齊的樣

子。

98.蜚:通"飛〃。纖:婦女上衣上的飄帶。S(shao):本指婦女

燕尾形的發(fā)髻,此指衣服的燕尾形的下端。

99.扶與猗靡:形容衣服合身,體態(tài)婀娜的樣子。

100.噴呷(xix詒)、萃蔡:皆為人走路時(shí)衣服摩擦所發(fā)出的響聲的

象聲詞。

101.?:摩擦。

102.拂:拂拭。羽蓋:插飾羽毛的車蓋。

103.錯(cuò):間雜。翡、翠:皆為鳥(niǎo)名,前者羽毛紅色,后者羽毛綠

色。威蕤(而):指作裝飾的羽毛發(fā)亮。按:威蕤,同"藏(w@i)蕤",

也作〃萎蕤〃,就是植物玉竹,玉竹因?yàn)槿~面有光澤,晶瑩可愛(ài),所

以也用來(lái)指有光澤的東西。

104.繆繞:繚繞。玉綏:用玉裝飾的帽帶。

105.眇眇:縹緲。忽忽:飄忽不定的樣子。

106.仿佛:似有似無(wú)。

107.猿:夜間打獵。

108.嬖?shī)櫍和ㄛ橎恰?,走路緩慢的樣子。郛窣(b6s。):緩緩前

行的樣子。金堤:堤名,堤同"堤〃。

109MBjunyi):錦雞,野雞一類。

110城:同〃纖"。繳(zhu6):系在射鳥(niǎo)的箭上的繩線。施:射

出。

111.弋(yi):用帶絲線的箭射飛禽。白鵠:白天鵝。連:牽連。此

指用帶絲線的箭射中駕鵝。津(ji可鵝:野鵝。

112.鴿(c2ng):鳥(niǎo)名,即鴿鴿(gu3),形似雁,黑色。玄鶴:黑鵝。

加:箭加其身,即射中之意。

113.?。浩>?。發(fā):指開(kāi)船。游:泛舟。清池:指云夢(mèng)西邊的涌

泉清池。

114?。浩 N模夯y。鵲(yi):水鳥(niǎo)名,此指船頭繪有鵡的圖

案的畫(huà)船。揚(yáng):舉起。旌:旗。梭伊):船漿。

115.張:掛起。翠?。寒?huà)有翡翠鳥(niǎo)圖案的帽帳。建:樹(shù)起。羽蓋:

用鳥(niǎo)毛裝飾的傘蓋。

116.罔:通“網(wǎng)”,用網(wǎng)捕取。

U7.Whuang):撞擊。金鼓:形如銅鑼的古樂(lè)器,即鋌?;[:

管樂(lè)器,即排簫。

118.榜人:劃船的人。按:“榜人"即〃舫人",《說(shuō)文》:

〃舫人,習(xí)水者?!骱龋郝曇舯瘺鏊粏?。

119.水蟲(chóng):指水中的魚(yú)蝦之類。鴻:洪大。沸:指波濤翻滾。

120.奔揚(yáng):指波濤。會(huì):匯合。

121.?(lei):通〃磊"。

122.破他ng)碌磕(啕情:皆為水石相撞擊的聲音。

123.靈鼓:神鼓。

124.起:點(diǎn)燃。烽燧:烽火。

125行:行列。就隊(duì):歸隊(duì)。

126.罐(xi):接續(xù)不斷的樣子。淫淫:漸進(jìn)的樣子。指隊(duì)伍緩緩前

行。

127.班(p臺(tái)n)乎:猶"班然〃,依次相連的樣子。裔裔:絡(luò)繹不絕

地向前行進(jìn)的樣子。

128.云陽(yáng)之臺(tái):楚國(guó)臺(tái)榭之名,在云夢(mèng)南部的巫山下。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論