黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第1頁
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第2頁
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第3頁
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第4頁
黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

自覺遵守考場(chǎng)紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場(chǎng)紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)

《商務(wù)口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、翻譯“Letsleepingdogslie.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最能表達(dá)其含義?()A.別惹是生非B.讓睡著的狗躺著C.別自找麻煩D.莫惹睡狗2、在翻譯“Bloodisthickerthanwater.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.血濃于水B.血液比水濃C.親屬關(guān)系比其他關(guān)系更密切D.親情重于一切3、對(duì)于含有方言或俚語的文本,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)原文的語言特色?()A.尋找目標(biāo)語中的對(duì)應(yīng)方言B.用標(biāo)準(zhǔn)語言解釋C.保留原文方言不翻譯D.創(chuàng)造新的表達(dá)方式4、在翻譯建筑評(píng)論時(shí),對(duì)于建筑風(fēng)格和設(shè)計(jì)特點(diǎn)的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融5、在翻譯科技報(bào)告時(shí),對(duì)于新技術(shù)和新應(yīng)用的描述要專業(yè)準(zhǔn)確?!疤摂M現(xiàn)實(shí)技術(shù)”常見的英文表述是?()A.VirtualrealitytechnologyB.VirtualactualitytechniqueC.FalserealitytechnologyD.Imaginaryrealitytechnique6、在翻譯文學(xué)作品時(shí),對(duì)于富含文化隱喻的語句,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原文的文化內(nèi)涵和藝術(shù)美感?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注解釋7、對(duì)于翻譯哲學(xué)思辨性的語句,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思維的深度和邏輯性?()A.準(zhǔn)確翻譯關(guān)鍵概念B.遵循原文的論證結(jié)構(gòu)C.運(yùn)用目標(biāo)語中的哲學(xué)詞匯D.以上都是8、在翻譯文學(xué)評(píng)論時(shí),對(duì)于作者的觀點(diǎn)和評(píng)論的翻譯要忠實(shí)準(zhǔn)確。對(duì)于“Hepraisedtheauthor'svividimaginationandexquisitelanguage.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.他稱贊作者生動(dòng)的想象力和精美的語言。B.他贊揚(yáng)了作者豐富的想象力和優(yōu)美的語言。C.他對(duì)作者的形象思維和精致語言表示贊賞。D.他夸贊作者的想象力豐富且語言優(yōu)美9、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于研究方法和結(jié)論的表述要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。“實(shí)證研究”常見的英語表述是?()A.EmpiricalStudyB.PositiveResearchC.DemonstrativeStudyD.ConcreteResearch10、對(duì)于一些中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的翻譯,要忠實(shí)反映其思想精髓?!疤烊撕弦弧背R姷挠⒄Z表述是?()A.TheUnityofHeavenandManB.TheHarmonybetweenHeavenandManC.TheIntegrationofHeavenandManD.TheCongruityofHeavenandMan11、在文學(xué)作品翻譯中,對(duì)于修辭手法的處理需要巧妙。“她笑得像一朵花”,以下哪種翻譯更能體現(xiàn)原文的生動(dòng)形象?()A.Shesmileslikeaflower.B.Hersmileislikeaflower.C.Shelaughedasifshewereaflower.D.Hersmileisasbeautifulasaflower.12、在翻譯時(shí)尚相關(guān)的文本時(shí),對(duì)于品牌和潮流元素的表述要時(shí)尚準(zhǔn)確?!皶r(shí)尚達(dá)人”常見的英語表述是?()A.FashionExpertB.FashionMasterC.FashionIconD.FashionTalent13、對(duì)于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩B.一次被咬,兩次害羞C.曾經(jīng)被咬,再次害怕D.一旦被咬,兩次膽怯14、在翻譯中,直譯和意譯是兩種常見的方法,以下哪種情況更適合采用直譯?()A.原文有特定文化內(nèi)涵的表達(dá)B.原文語言較為簡(jiǎn)單直接C.原文有雙關(guān)語等修辭手法D.原文的風(fēng)格較為獨(dú)特15、在翻譯地理相關(guān)的文本時(shí),對(duì)于地名和地貌的翻譯要遵循規(guī)范。“喜馬拉雅山脈”常見的英語表述是?()A.TheHimalayaMountainsB.HimalayaMountainRangeC.TheHimalayasD.HimalayaMountains二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說中的對(duì)話中的幽默元素?以一部小說的翻譯為例分析。2、(本題5分)翻譯與纖維材料相關(guān)的研究報(bào)告,如何準(zhǔn)確傳達(dá)材料性能和應(yīng)用領(lǐng)域?3、(本題5分)科技研究報(bào)告翻譯中,如何處理復(fù)雜的實(shí)驗(yàn)描述和結(jié)果分析?分析其難點(diǎn)及應(yīng)對(duì)策略。三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)翻譯中的語域轉(zhuǎn)換是一個(gè)復(fù)雜的問題,不同的文體和語境需要不同的語言表達(dá)方式。請(qǐng)全面分析語域的分類和特點(diǎn),如正式語、非正式語、口語、書面語等,探討譯者在翻譯時(shí)如何根據(jù)原文的語域進(jìn)行恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換,以確保譯文的自然和得體。2、(本題5分)翻譯中的文本類型對(duì)翻譯策略和方法的選擇具有重要影響。請(qǐng)?jiān)敿?xì)闡述不同文本類型,如信息型文本、表達(dá)型文本、呼喚型文本的特點(diǎn)和翻譯要求。分析如何根據(jù)文本類型來確定合適的翻譯策略,以達(dá)到預(yù)期的翻譯目的,并通過具體文本進(jìn)行說明。3、(本題5分)翻譯中的語用因素對(duì)于準(zhǔn)確傳達(dá)交際意圖至關(guān)重要。請(qǐng)?jiān)敿?xì)論述語用學(xué)在翻譯中的應(yīng)用,如語境的理解、言語行為的翻譯、禮貌原則的遵循等,探討如何通過翻譯實(shí)現(xiàn)語用等效。4、(本題5分)深入論述在翻譯中,如何處理原文中的文學(xué)批評(píng)和理論闡述?探討文學(xué)批評(píng)和理論的專業(yè)性和抽象性,分析如何在目標(biāo)語中準(zhǔn)確傳達(dá)學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。5、(本題5分)翻譯中的文化借用現(xiàn)象反映了不同文化之間的相互影響。闡述文化借用的概念和表現(xiàn)形式,分析其在翻譯中的作用和影響,舉例說明文化借用在語言和文化交流中的體現(xiàn)。四、實(shí)踐題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)藝術(shù)展覽為藝術(shù)家提供了展示才華的平臺(tái),也為觀眾帶來了美的熏陶和藝術(shù)的啟發(fā),促進(jìn)了文化的交流和傳播。請(qǐng)翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論