論海明威《老人與海》的語(yǔ)言特色及象征意義_第1頁(yè)
論海明威《老人與?!返恼Z(yǔ)言特色及象征意義_第2頁(yè)
論海明威《老人與海》的語(yǔ)言特色及象征意義_第3頁(yè)
論海明威《老人與?!返恼Z(yǔ)言特色及象征意義_第4頁(yè)
論海明威《老人與海》的語(yǔ)言特色及象征意義_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、論海明威老人與海的語(yǔ)言特色及象征意義 【摘 要】老人與海是美國(guó)作家海明威 20世紀(jì) 50年代的優(yōu)秀作品。文章就該作品的詞匯運(yùn)用、句法特點(diǎn)、修辭手法象征意義以及極具張力的語(yǔ)言風(fēng)格探討作品的成功之處。 【關(guān)鍵詞】老人與海;語(yǔ)言特色;象征意義 老人與??梢哉f(shuō)是海明威晚期最重要的作品。作品中主要人物桑提亞哥集中了海明威一生致力創(chuàng)作的“硬漢式”人物的基本特征:沉默寡言,富于內(nèi)在的勇氣和尊嚴(yán),性格冷峻,與主流社會(huì)格格不入。但桑提亞哥又是一個(gè)全新的形象,在他身上沒(méi)有憤世嫉俗的浮躁,沒(méi)有迷亂、掙扎的絕望情緒。他心境明凈,寬厚穩(wěn)實(shí),像一位歷經(jīng)滄桑的徹悟者。 老人與海中的詞匯使用多名詞與動(dòng)詞,甚少使用形容詞。所表

2、達(dá)的內(nèi)容直接訴諸人的聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)和觸覺(jué),富有強(qiáng)烈的感性效果。從句法結(jié)構(gòu)上看,段落短而均衡,句子結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)化,很少使用分詞句和復(fù)合句型。句子簡(jiǎn)短有力,與所敘述的情節(jié)和表達(dá)的主題達(dá)到了高度一致。另外,海明威在書(shū)中用的比喻也獨(dú)具特色。他的比喻所創(chuàng)造的意象不落俗套,清新出奇,感覺(jué)真切。海明威還通過(guò)象征性描寫(xiě)隱晦地表達(dá)了他對(duì)美國(guó)現(xiàn)實(shí)的極度悲觀。他的語(yǔ)言迷人,富有力度,以至于他的語(yǔ)言風(fēng)格形成了一種獨(dú)具價(jià)值和影響力的文學(xué)現(xiàn)象。很多人認(rèn)為,他簡(jiǎn)單、新鮮和干凈的散文格式是其名垂不朽的真正原因。1954年。瑞典皇家科學(xué)院以“精通現(xiàn)代敘事藝術(shù)”(mastery of the art of narrative)為由,授予海

3、明威諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這是對(duì)海明威敘事藝術(shù)的最高評(píng)價(jià)。 本文試從詞匯運(yùn)用、句法特點(diǎn)、象征意義以及極具張力的語(yǔ)言風(fēng)格來(lái)探討老人與海的成功之處。 一、語(yǔ)言特色 (一)詞匯運(yùn)用 老人與??傋?jǐn)?shù)27394個(gè)單詞。其中所用字?jǐn)?shù)最多的前20個(gè)單詞是the(2429),and(1315),he(1172),of(559),I(508),it(193),to(461),his(456),was(441),a(399),in(384),man(304),that(298),old(286),fish(285),but(236),him(230),on(207),with(207),had(205)合計(jì)10875,占

4、總字?jǐn)?shù)的39.7%。 從作者所使用的這些代詞、冠詞、介詞、動(dòng)詞和名詞可以看出,海明威使用的語(yǔ)言是簡(jiǎn)單的英語(yǔ)。董衡巽在美國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)家論里說(shuō)到:“這是現(xiàn)代的寫(xiě)法,最好的寫(xiě)法英語(yǔ)就得這么寫(xiě)。堅(jiān)持這么寫(xiě),不要浮華花哨,不要贅言冗長(zhǎng)。你想起一個(gè)形容詞,就消滅它形容詞擠在一塊兒,文章沒(méi)力,離遠(yuǎn)一點(diǎn)就有力。一個(gè)人一旦養(yǎng)成好用形容詞的習(xí)慣,或者寫(xiě)的冗長(zhǎng),花哨,就好比染上其他惡習(xí)一樣很難改掉”。 作者大量的選擇了名詞和動(dòng)詞,很少使用形容詞。例如,在曼諾林回憶起和桑提亞哥捕到大魚(yú)的情景時(shí),其語(yǔ)言聲色俱備,給人以感官上的極大享受: “I can remember the tail slapping and bang

5、ing and the thwart breaking and the noise of the clubbing. I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and the feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.” 在這里,“slapping” “banging” “c

6、lubbing”和“chopping”等詞產(chǎn)生了不同的音響效果,訴諸人的視覺(jué),“wet”,“shiver”,訴諸人的觸角,而“sweet”一詞又嗅覺(jué)。這段文字讀起來(lái)猶如身臨其境,伸手可觸。 (二)句法特點(diǎn) 老人與海的句子簡(jiǎn)短,句法結(jié)構(gòu)特別簡(jiǎn)單。從語(yǔ)法部分的數(shù)據(jù)可以看出老人與海句子簡(jiǎn)短,平均長(zhǎng)度僅為14.4個(gè)單詞,明顯低于語(yǔ)料庫(kù)顯示的一般句子的長(zhǎng)度(17.8)。而且句法結(jié)構(gòu)特別簡(jiǎn)單,非獨(dú)立分句與獨(dú)立分句之比僅為0.63?U1,大大低于語(yǔ)料庫(kù)顯示的標(biāo)準(zhǔn)樣(1.63?U1),顯然,文中有許多由“and”連接的短小陳述句,短小簡(jiǎn)潔的句子使敘述富于鮮明的節(jié)奏,動(dòng)感強(qiáng)烈。 句子間的銜接手段非常簡(jiǎn)單。許多句

7、子是由人稱(chēng)代詞he或所有格his來(lái)連接的(38.3%)。“利用關(guān)聯(lián)詞連接的句子較少,而利用可替換的近義詞來(lái)連接的句子只用兩個(gè)。英語(yǔ)是一種重形合的語(yǔ)言,可在老人與海中,居然有不少句子之間沒(méi)有明確的銜接手段(9.2%),這使語(yǔ)言更簡(jiǎn)約含蓄了”。 綜上所述,在語(yǔ)法和句子的銜接層次上,老人與海都表現(xiàn)出簡(jiǎn)潔、精煉的特點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)短小,名詞和形容詞的出現(xiàn)頻率很低,動(dòng)詞豐富而準(zhǔn)確,再加以方向性副詞的搭配以及簡(jiǎn)練的句子銜接。 二、象征意義 象征的基本含義是用某種知覺(jué)或想象的圖像標(biāo)示來(lái)暗示某種不可見(jiàn)的意蘊(yùn),它可以通過(guò)意象來(lái)誘發(fā)欣賞者的經(jīng)驗(yàn)和情感的表現(xiàn),使文學(xué)作品產(chǎn)生強(qiáng)盛的生命力和永久的藝術(shù)魅力。作為現(xiàn)實(shí)主義作家

8、,海明威深知此道,運(yùn)用象征手法將抽象的思想變成具體的物象,再讓讀者從具體的物象激發(fā)經(jīng)驗(yàn)想象和情感的表現(xiàn),去挖掘其中的意蘊(yùn)。海明威在老人與海中通過(guò)局部修辭手段的象征手法來(lái)賦予這部小說(shuō)以象征性。 (一)故事的主人公桑提亞哥是生命英雄的象征。他敢于向人生的種種磨難宣戰(zhàn),向人的生命的極限挑戰(zhàn)并超越它,以生命換榮譽(yù)、換尊嚴(yán),從前所未有的角度震撼人心地展示了人的生命價(jià)值。在與大海、大馬林魚(yú)和鯊魚(yú)的較量中,他以自信、勇敢、強(qiáng)悍的英雄形象奏響了一曲深沉低回的大提琴協(xié)奏曲。 (二)獅子是生命力與青春的象征。小說(shuō)中一個(gè)極其重要的象征物,是桑提亞哥魂系夢(mèng)縈的那群獅子,它代表旺盛的生命力和青春,象征著老人對(duì)力量的追求

9、和對(duì)強(qiáng)者的向往,每次夢(mèng)見(jiàn)那群獅子后都給老人增添了無(wú)窮的精神力量。群獅象征著同情弱者,仇視邪惡,既能創(chuàng)造人間奇跡,又能戰(zhàn)勝各種邪惡勢(shì)力的團(tuán)結(jié)友愛(ài)的群體。群獅的個(gè)體模式表現(xiàn)在老人桑提亞哥同鯊魚(yú)搏斗到手無(wú)寸鐵的風(fēng)度,是海明威筆下硬漢形象的高度概括和升華,標(biāo)志著后期海明威在思想上的發(fā)展與進(jìn)步,寄托著他的理想及對(duì)人類(lèi)的希望。作者在小說(shuō)中五次提到獅子。 (1)“When I was your age I was before the mast on a square rigged ship that ran to Africa and I have seen lions on the beaches in

10、 the evening.” (2)He only dreamed of places now and of the lions on the beach. (3)I wish hed sleep and I would sleep and dream about the lions. (4)After that he began to dream of the long yellow beach and he saw the first of the lions come down onto it in the early dark and then the other lions came

11、 and he rested his chin on the wood of the bows where the ship lay anchored with the evening off-shore breeze and he waited to see if there would be more lions and he was happy. (5)The old man was dreaming about the lions. 小說(shuō)結(jié)尾(5)夢(mèng)到獅子,這是一個(gè)富有寓意的回聲,體現(xiàn)了海明威的人生哲學(xué)與道德理想,即不向命運(yùn)低頭、永不服輸?shù)亩肥烤窈头e極向上的樂(lè)觀人生態(tài)度,雖然他拖回的

12、只是一副魚(yú)骨架,但他在精神上卻始終是個(gè)勝利者。 (三)老人的英雄氣概喚回了孩子的回歸 在故事的結(jié)尾處,當(dāng)孩子看到那蒼白的魚(yú)骨架和老人那傷痕累累的雙手時(shí), he started to cry,and all the way down the road he was crying.孩子心痛的不僅是老人那雙流過(guò)血的手,更心痛的是老人歷盡艱險(xiǎn)才得到的戰(zhàn)利品竟然被鯊魚(yú)咬噬得一干二凈,更心痛的是老人在歷經(jīng)長(zhǎng)達(dá)八十四天的凄惶失意和極度緊張艱苦的考驗(yàn)后所換來(lái)的卻只是更大的失望。孩子的放聲大哭使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的聽(tīng)覺(jué)感,深深地撞擊著讀者的心弦,甚至掩卷之后仍依稀可聞。這哭聲包含著孩子對(duì)老人的無(wú)限崇敬和深深的同情。這

13、哭聲顯然是孩子在老人的英雄氣概感召下性格走向成熟的起點(diǎn),象征孩子的回歸。這一象征手法的處理昭示出他是在通過(guò)一條相當(dāng)新的路子返回到他的起點(diǎn),表達(dá)了作品的樂(lè)觀主義傾向。 老人與海運(yùn)用深刻的象征涵蓋了整部作品豐富的思想主題,賦予老人桑提亞哥、大海、馬林魚(yú)、鯊魚(yú)、群獅、小男孩、老人那抽筋的左手等以豐富的象征和寓意。簡(jiǎn)練的語(yǔ)言風(fēng)格使人于平淡處感到新奇,從一粒沙中看一個(gè)世界,從有限的文字中看到豐富的思想內(nèi)容,正像海明威在作品中通過(guò)主角桑提亞哥口中所說(shuō),在人的生存與命運(yùn)抗?fàn)幹?,“But man is not made for defeat” he said“A man can be destroyed but not defeated.” 這一深刻的信念揭示了本篇故事的主題,即結(jié)局是否圓滿并不重要,重要的是人在生存中不斷挑戰(zhàn)的精神及在失敗中保持人的尊嚴(yán)的價(jià)值。 參考文獻(xiàn) 1 海明威.老人與海M.上海:上海譯文出版社,1999. 2 Ernest Hemingway.The Old Man and The Sea M.上海:譯林出版社,2001. 3

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論