下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、.Unit 1:但他沒有料到在莫斯科他會遭遇勁敵俄羅斯陰冷凄苦的寒冬。But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow the raw, bitter, bleak Russian winter.大軍緊追不舍,但它的長驅(qū)直入很快由于糧草運(yùn)輸緩慢而停頓下來。The Grand Army followed, but its advance march soon became bogged down by slow-moving supply lines.在別列茲那河,俄國人焚燒了漲水的河道上的橋梁,差點(diǎn)
2、將后撤的法軍困于河邊。At the Berezina River, the Russians nearly trapped the retreating French by burning the bridges over the swollen river.蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人約瑟夫斯大林被打了個措手不及,他指示全國人民在德國入 侵者到來之前實(shí)行“焦土”政策。Caught off guard by the invasion, Soviet leader Joseph Stalin instructed the Russian people to “scorch the earth” in front
3、of the German invaders.他知道俄羅斯人民會為保衛(wèi)祖國而奮勇抵抗,并為此做好了準(zhǔn)備。He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland.正當(dāng)俄羅斯軍隊(duì)集聚兵力之時,法國人卻不得不逃離俄國,以避免注定的失敗。As the Russian army was gathering its strength, the French had to flee Russia to avoid certain defeat.斯大林格勒一戰(zhàn)的失利最終使希特勒走向窮途末路
4、。部分地由于俄羅斯的冬季,德國人走向失敗了。The loss of the battle for Stalingrad finally turned the tide against Hitler. The German victories were over, thanks in part to the Russian winter.拿破侖順利進(jìn)入莫斯科,然而,對該市的占領(lǐng)成為毫無意義的勝利。Napoleon had a clear path to Moscow, but the occupation of the city became an empty victory.法國士兵拖著腳步行
5、進(jìn),一路上留下無數(shù)死尸。The French soldiers dragged on, leaving the dead along every mile.Unit 3:這樣我就只剩一個問題要問了。That left me with only one other question. 我們在觀看世界級音樂家或頂尖運(yùn)動員的表演時,看到的并不是使他們變成出類拔萃人物的長年苦練。When we watch a world-class musician or a top athlete, we dont see the years of preparation that enabled him or h
6、er to become great.當(dāng)時情況也的確如此。And thats how it worked out.要知道,所謂目標(biāo)就是有最后限期的夢想:寫成文字,可測量,可確認(rèn),可實(shí)現(xiàn)。You see, a goal is a dream with a deadline: in writing, measurable, identifiable, attainable.他就是一個生動的例證,說明你總是可以爭取到成功的機(jī)會。Hes living proof that you can always shift the odds in your favor.然后就出發(fā),在雪地上留下你自己的足跡。Th
7、en go out and make your own tracks in the snow.不久前一個新近畢業(yè)的大學(xué)生到我辦公室來謀求一份銷售工作。我問他為這次面試做過哪些準(zhǔn)備。When a recent college graduate came into my office not too long ago looking for a sales job, I asked him what he had done to prepare for the interview.我大學(xué)畢業(yè)時,極有可能終身從事同一個工作。當(dāng)時情況也的確如此。但如今已不再是一生被聘去做一個工作了。When I gr
8、aduated from college, the odds were good that I would have the same job for the rest of my life. And thats how it worked out. But getting hired is no longer a once-in-a-lifetime experience.別聽旁人說你不能實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。誰說你不比你的競爭對手更堅(jiān)強(qiáng)、更努力、更能干?要知道,所謂目標(biāo)就是有最后限期的夢想:寫成文字,可測量,可確認(rèn),可實(shí)現(xiàn)。Dont ever let anyone tell you that y
9、ou cant accomplish your goals. Who says youre not tougher, harder working and more able than your competition? You see, a goal is a dream with a deadline: in writing, measurable, identifiable, attainable.Unit 4:布勞德如今掌管著價值16億美元的資產(chǎn)。Browder now manages $1.6 billion in assets.雖然布勞德和曼德爾對各自的國籍界定不同,他們都將國籍視
10、為個人選擇, 而不是由出生地決定的。Although Browder and Mandl define their nationality differently, both see their identity as a matter of personal choice, not an accident of birth.盡管與會男女各不相同,但他們大多數(shù)有一個共同信念:全球化,亦即資本、勞動力和技術(shù)不受阻礙地跨國界流動,是值得歡迎和不可阻擋的。Whatever their considerable differences, most Davos Men and Women share a
11、t least one belief: that globalization, the unimpeded flows of capital, labor and technology across national borders, is both welcome and unstoppable.如果問題在于蛋糕怎么分,而你又是西方人,那你就會質(zhì)疑全球化。If the issue is how the pie is divided, if youre in the Western world you could question that.亨廷頓提出,達(dá)沃斯人以全球公民自居的自我形象,與大多
12、數(shù)美國人的價值觀完全相悖。Huntington argues that Davos Mans global-citizen self-image is starkly at odds with the values of most Americans, who remain deeply committed to their nation.如果問題涉及的是整個蛋糕的大小,那全球化已經(jīng)被證明是件好事。如果問題在于蛋糕怎么分,而你又是西方人,那你就會質(zhì)疑全球化。If the issue is the size of the total pie, globalization has proved a
13、 good thing. If the issue is how the pie is divided, if youre in the Western world you could question that.問題是,達(dá)沃斯人是否需要再花上140年,才能搞明白如何在全球規(guī)模上取得同樣的平衡。The question is whether it will take another 140 years for Davos Man to figure out how to strike the same balance on a global scale. 他們都將國籍視為個人選擇,而不是由出生
14、地決定的。Both see their identity as a matter of personal choice, not an accident of birth.歐洲跨國界經(jīng)營中還有太多障礙,更別提全球經(jīng)營了。There are still too many barriers to cross-border business in Europe, let alone the world.這聽上去也許像狹隘民族主義,但內(nèi)中確大有學(xué)問。That may sound like a narrow nationalism, yet it contains a hidden wisdom.隨著邊
15、界和對國家的認(rèn)同變得越來越不重要,有些人將此視作威脅,甚至危險。As borders and national identities become less important, some find that threatening and even dangerous.Unit 5:拿我自己來說,我發(fā)現(xiàn),認(rèn)識一個人的時間越長,我就越感到困惑。For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me.要說真有表里如一的人的話,那就是此公了。Here if ever was a man all of
16、a piece.他能繪聲繪色地講個來勁兒的段子什么的,他年輕時多少還是個運(yùn)動員呢。He could tell with point a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete.他用瘦小的手摸了摸剃得光光的下巴;手上青筋鼓起,手白得幾乎透明。He stroked his shaven chin with his thin hand; the veins stood out on it and it was almost transparent.大概就是因?yàn)檫@個,當(dāng)他落得一文不名的時候,就
17、來找我了,再說他和我同姓。I suppose that is why he came to me when he went broke, that and the fact that he was a namesake of mine.我聽出了一點(diǎn)他話里的意思。上大學(xué)時自以為了不起的人我見得多了,我才不吃這套呢。I got some glimmering of what he was driving at. Ive known too many men who were little tin gods at their university to be impressed by it.燈塔周圍
18、的激流他對付不了。The currents round the beacon were more than he could manage.拿我自己來說,我發(fā)現(xiàn),認(rèn)識一個人的時間越長,我就越感到困惑。For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me.他向來衣著整潔素雅,合乎他的年齡和身份。He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station. 他說話的聲音輕柔;你無法想像他會提高嗓門大發(fā)
19、雷霆;他的笑容和藹可親。His voice was gentle; you could not imagine that he could possibly raise it in anger; his smile was benign.要不是聽他親口講述這個故事,我根本不會相信他能做出這種事來。Unless I had heard the story from his own lips, I should never have believed that he was capable of such an action.這個人吸引你,是因?yàn)槟銖乃砩细械剿麑e人的真正的愛。Here was
20、a man who attracted you because you felt in him a real love for his fellows.我的處世經(jīng)驗(yàn)告訴我,他打橋牌輸起錢來時一定是大大方方的。I knew from my own experience that he could lose money at bridge with a good grace.姑娘們當(dāng)時要是瞧見他,準(zhǔn)不會對他那么著迷了。The girls wouldnt have thought so much of him if theyd seen him then.Unit 6:這幾乎到了羨慕壓力的程度。It
21、s almost got to the point where theres stress envy.但增加的時間分配得并不均勻。The gains, however, were unevenly distributed.任何能幫助我們提高生活效率的事物都有越做越大的市場。Anything that helps streamline our lives is a growth market.而每一項(xiàng)新發(fā)明問世,就進(jìn)一步吞噬我們的光陰。And as each invention arrives, it eats further into our time.即時行為主宰著一切。人們發(fā)表政治演說時,
22、聽眾尚未形成看法,民意調(diào)查人員就利用電子裝置進(jìn)行當(dāng)場測定;快餐店增設(shè)了快速通道。Instantaneity rules. Pollsters use electronic devices during political speeches to measure opinions on the wing, before they have been fully formed; fast-food restaurants add express lanes.在許多家庭里,電視機(jī)就一直開著,如同一個發(fā)出噪聲的燈泡,人們在其微弱的閃光里來回忙碌著。In so many households the T
23、V just stays on, like a noisy light bulb, while the life of the family passes back and forth in its shimmering glow.隨著腦海中充斥著的這種多路并進(jìn)狀態(tài)而來的是一種幸福感。我們總是寧要狂熱地工作也不要無聊乏味地生活?!叭祟悘奈矗灿肋h(yuǎn)不會選擇放慢速度,” 歷史學(xué)家斯蒂芬 克恩說。A sense of well-being comes with this saturation of parallel pathways in the brain. We choose mania ove
24、r boredom every time. Humans have never, ever, opted for slower,” points out the historian Stephen Kern.如今,這些大腦休想容納下一天中產(chǎn)生的新信息中的小小一部分。Today, those heads could not hope to accommodate more than a tiny fraction of the information generated in a single day.除不平等外,時間不夠用的感覺也普遍存在,并引起了各種反應(yīng)。Inequalities apart
25、, the perception of the time famine is widespread, and has provoked a variety of reactions.你比過去更常聽到人們早早退休,放棄壓力大的工作去從事工作時間短的工作。You hear more about people taking early retirement or giving up high pressure jobs in favour of occupations with shorter working hours.更有效的解決方式或許在于去理解這一問題,而不是回避這一問題。A more su
26、ccessful remedy may lie in understanding the problem rather than evading it.Unit 7:有些哀悼者虔誠地認(rèn)為塵土中有他們逝去的親人的陰魂,于是他們張開嘴,把塵土吸進(jìn)。Some of the mourners divined in the dust the ghosts of those they lost, and they opened their mouths and breathed it in.但是,氣勢洶洶說大話不是紀(jì)念。我們必須清醒地估計(jì)我們所處的地位以及我們必須做的事情,因?yàn)樵谶^去的七年中我們已經(jīng)喪失了
27、許多。But bluster is not remembrance. We must take clear stock of where we are and what we must do, for much has been lost over these last seven years. 聯(lián)合國的成員國聯(lián)手識別和追蹤進(jìn)行恐怖襲擊的人。The UN nations joined in collective effort to identify and track down those committed to terror.但是我們沒有集中對付這一威脅。相反,在布什政府的傲慢、恐懼和怨恨的驅(qū)使下,美國選擇了入侵伊拉克。But rather than staying focused on that threat, America chose inste
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026江西九江市湖口縣第一批單位選調(diào)事業(yè)編制工作人員備考題庫及答案詳解參考
- 2026江西鷹潭市工業(yè)控股集團(tuán)有限公司全資子公司招聘3人備考題庫及一套完整答案詳解
- 2026云南紅河州檢驗(yàn)檢測院招聘編外人員1人備考題庫及答案詳解(易錯題)
- 2026廣東廣州花山僑韻文旅產(chǎn)業(yè)投資有限公司招聘工作人員22人備考題庫完整答案詳解
- 2026華東交通大學(xué)海外優(yōu)青項(xiàng)目全球引才備考題庫及一套參考答案詳解
- 2026廣東梅州市梅縣區(qū)桃堯鎮(zhèn)招聘村級公共服務(wù)站政務(wù)服務(wù)專職工作人員4人筆試參考題庫及答案解析
- 2026廣東江門市第三人民醫(yī)院招聘保安備考題庫及一套完整答案詳解
- 2026云南臨滄臨翔區(qū)第三中學(xué)城鎮(zhèn)公益性崗位人員招聘3人備考考試題庫及答案解析
- 2026云南中醫(yī)藥大學(xué)招聘第一批科研助理崗位人員(事業(yè)編制外)1人備考題庫及完整答案詳解
- 2026年銅陵市銅官區(qū)事業(yè)單位統(tǒng)一公開招聘工作人員10名備考考試試題及答案解析
- 2026海南安保控股有限責(zé)任公司招聘11人筆試模擬試題及答案解析
- 裝飾裝修工程施工組織設(shè)計(jì)方案(二)
- 2026上海碧海金沙投資發(fā)展有限公司社會招聘參考題庫必考題
- 2026年張家界航空工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性考試模擬測試卷新版
- 2026遼寧機(jī)場管理集團(tuán)校招面筆試題及答案
- 2025徽銀金融租賃有限公司社會招聘筆試歷年典型考題及考點(diǎn)剖析附帶答案詳解
- 2026年遼寧軌道交通職業(yè)學(xué)院單招綜合素質(zhì)筆試備考題庫帶答案解析
- 檢驗(yàn)科內(nèi)控制度
- DB44-T 2771-2025 全域土地綜合整治技術(shù)導(dǎo)則
- 碳排放核算及企業(yè)減排策略
- 冬季電氣設(shè)備安全培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論